Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женевы

Примеры в контексте "Geneva - Женевы"

Примеры: Geneva - Женевы
It is intended to harness the collective expertise in Geneva to better appreciate mutual interests and to sharpen the policy dialogue. Цель ее заключается в том, чтобы использовать коллективный опыт Женевы для того, чтобы лучше понять взаимные интересы и заострить диалог на конкретных темах.
Lastly, a working group had met recently in Bern to discuss the issuance of Schengen visas and the needs of "international Geneva". Наконец, рабочая группа недавно встречалась в Берне, чтобы обсудить вопрос о выдаче шенгенских виз и о потребностях Женевы как центра международной дипломатии.
Text me every detail from your date and I will call you when I'm back from Geneva. Пиши мне обо всем, что происходит на свидании, я позвоню тебе, когда вернусь их Женевы.
For expenditure outside Geneva, it makes its own estimates based on previous experience and current trends; Что касается расходов за пределами Женевы, то МОТ подготавливает собственные оценки на основе накопленного опыта и текущих тенденций;
Darwin Airline offers daily connections with Zurich and Geneva. There are also direct flights to Rome, Berne and London city. Darwin Airline предлагают ежедневные рейсы из Цюриха и Женевы, также есть прямые рейсы из Рима, Берна, Лондона.
According to his requests herbarium specimens were sent to Moscow from London, New York, Paris, Copenhagen, Geneva, Washington and other botanical repositories. По его запросам в Москву были пересланы гербарные образцы из Лондона, Нью-Йорка, Парижа, Копенгагена, Женевы, Вашингтона и других ботанических хранилищ.
By local tradition, this commemorates the date news of the St. Bartholomew's Day massacre of Huguenots reached Geneva. По местной традиции, это знаменует первую весть, достигшую Женевы, о резне гугенотов в канун дня Святого Варфоломея.
From 1912 to 1916 he studied philosophy and literature in Luxembourg city and in Freiburg, Zürich, Geneva and Munich. С 1912 по 1916 год изучал философию и литературу в университетах Люксембурга, Фрайбурга, Цюриха, Женевы и Мюнхена.
The Mandarin Oriental will definitely become a landmark when it comes to gourmet cuisine in Geneva, introducing 2 new restaurants. В отношении высокой кухни, отель Mandarin Oriental несомненно является одной из достопримечательностей Женевы. В нем имеется 2 новых ресторана.
Iverson left from Geneva International aboard a Royce jet, and passed through Dulles customs at 3:12 a.m. this morning. Айверсон вылетел из аэропорта Женевы на самолете Ройса и прошел через таможню в аэропорту Даллеса утром в 3:12.
23.48 Estimated requirements ($20,000) are related to office supplies at Geneva and in the field, including recording tapes and diskettes. 23.48 Сметные потребности (20000 долл. США) связаны с закупкой конторских принадлежностей для Женевы и отделений на местах, включая аудиопленку и дискеты.
The cooperation between UNU and the University of Geneva in Switzerland in organizing the six-week course for 15 participants on Natural Hazard reduction continued during 1994. В 1994 году продолжалось сотрудничество между УООН и Университетом Женевы в Швейцарии в деле организации шестинедельных курсов для 15 студентов по вопросам уменьшения опасности стихийных бедствий.
However, it noted that a number of questions were raised regarding the possible benefits for UNITAR of any move outside Geneva. Вместе с тем в нем был отмечен ряд вопросов, возникших в связи с возможными выгодами перевода ЮНИТАР за пределы Женевы.
The consultant asserts that the system for calculating the Geneva post adjustment violates the principle of equal treatment in relation to other duty stations. Консультант утверждает, что система расчета корректива по месту службы для Женевы нарушает принцип равного отношения применительно к другим местам службы.
It begins to make some sense in relation to the idea that the Geneva post adjustment is in any case too high and must be reduced. Однако оно имеет определенный смысл, если исходить из того, что коэффициент по месту службы для Женевы слишком завышен и его нужно сократить.
Although the request was worded in general terms, it was presented in the context of the post adjustment at Geneva. Хотя эта просьба была сформулирована в общих выражениях, она была изложена в контексте корректива по месту службы для Женевы.
While technical solutions to resolve the Geneva post adjustment issue are feasible, the administrative and legal difficulties associated with them are beyond ICSC's mandate. Хотя технические решения проблемы корректива по месту службы для Женевы возможны, связанные с ними трудности административного и правового характера выходят за рамки мандата КМГС.
The participants will travel on Wednesday afternoon, 17 September 1997, from Geneva to Athens by scheduled Olympic Airways flight. Участники отбудут из Женевы в Афины во второй половине дня в среду 17 сентября 1997 года плановым рейсом компании "Олимпик эруэйз".
However, it would reflect the special nature of Geneva and would be less objectionable with respect to the acquired rights problem. Вместе с тем он позволил бы отразить особые условия Женевы и лучше учесть соображения, связанные с проблемой приобретенных прав.
Consistent with this, staff vacancy notices at WIPO routinely list the amounts of base salary as well as the accompanying post adjustment for Geneva. В соответствии с этим в объявлениях о вакансиях в ВОИС указывается величина базового оклада, а также соответствующий корректив для Женевы.
I would like to express to you my most sincere congratulations and my best wishes to you and your family after your departure from Geneva. Мне хотелось бы выразить Вам самые искренние поздравления и наилучшие пожелания Вам и Вашей семье после Вашего отъезда из Женевы.
The perpetrator was sentenced to five months' imprisonment by the Geneva Court (judgement of November 2001) but his appeal is currently pending. Правонарушитель был приговорен судом Женевы к пяти месяцам тюремного заключения (решение от ноября 2001 года), однако в настоящее время рассматривается его апелляция.
Information can be obtained from the Geneva Tourist Office at the following: Информацию можно получить в туристическом бюро города Женевы по следующему адресу:
Why'd you go back after Geneva? Почему после Женевы вы вернулись на службу?
I know it's been up and down with you and Lindsay since Geneva. Я знаю, что после Женевы у вас с Линдси не все ладится.