Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Generally - В основном"

Примеры: Generally - В основном
The State Party shares the concerns of CEDAW in this area and is taking a range of measures to overcome the extreme poverty that generally affects indigenous campesino peoples and especially women. Государство-участник разделяет обеспокоенность Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по этому вопросу и осуществляет различные меры, направленные на преодоление крайней нищеты, в условиях которой в основном живут все коренные, первопоселенческие крестьянские народы, и в частности женщины.
The combination of wooden walls (generally driftwood without proper joints) and wooden floors encourages the spread of infectious and contagious diseases. Именно такое сочетание - деревянные стены (в основном из берегового леса и без надлежащих стыковочных пазов) и земляной пол - является естественной причиной инфекционных заболеваний.
Applications that are linked against this library are generally vulnerable to attacks that could leak the server's private key or make the encrypted session decryptable otherwise. Приложения, собранные с использованием этой библиотеки, в основном, уязвимы к атакам, которые могут привести к утечке частного ключа сервера или сделать сеанс шифрования уязвимым к расшифровке.
While self-neglect is a condition generally associated with the elderly, animal hoarders of any age can and do suffer from it. В то время как пренебрежение к себе, в основном, ассоциируется с пожилыми людьми, содержатели животных могут оказаться любого возраста.
Other xDSL technologies, satellite access, and optical fiber are available, but are generally used by businesses due to their cost. Другие технологии xDSL, а также волоконно-оптическая связь и спутниковый Интернет, из-за своей стоимости используются в основном в бизнесе.
The particles in a ferrofluid primarily consist of nanoparticles which are suspended by Brownian motion and generally will not settle under normal conditions. Частицы в ферромагнитной жидкости это в основном частицы нанометровых размеров, находящиеся во взвешенном состоянии из-за броуновского движения и не оседающие в нормальных условиях.
The hymns contained in the Ausbund were generally written in what is referred to as Early New High German, a predecessor to modern Standard German. Гимны, содержащиеся в «Аусбунде», в основном были написаны на ранневерхненемецком языке, предшественнике современного стандартного немецкого.
Although generally arboreal, they do spend a significant portion of their time (12-22%) on the ground, especially during the dry season. Ведут в основном древесный образ жизни, однако значительную часть времени (12-22 %) проводят на земле, особенно во время сухого сезона.
Which is interesting, because the Shilluk are generally a peaceful people, known mostly for their cattle herding. Что удивительно, потому как шиллук в основе своей мирные люди, известные, в основном, как скотоводы.
Unfortunately the programmes and projects carried out had generally been concentrated in the major towns; rural areas had been largely neglected. К сожалению, осуществленные программы и проекты охватывали, как правило, крупные города; сельские районы обходились в основном стороной.
Militarily, Al-Shabaab has generally declined to offer battle to foreign forces, avoiding sustained contacts and relying heavily on asymmetrical warfare techniques. В военном плане группировка «Аш-Шабааб» обычно уклоняется от вооруженных столкновений с иностранными силами, избегая прямых контактов и в основном полагаясь на методы ассиметричного ведения боевых действий.
Electricity is generally produced from hydropower, and first and foremost by the Nurek hydroelectric power plant, with a capacity of 3,000 MW. Доля тепловых электростанций составляет 320 МВт, и электроэнергия в основном вырабатывается за счет гидроэлектростанций, в первую очередь, Нурекской ГЭС с мощностью 3000 МВт.
Yet, when it comes to investments and policies, women's contribution to food security and agricultural production is often unpaid, largely invisible, frequently ignored and generally under-supported. Однако, когда речь идет об инвестициях и стратегиях, вклад женщин в обеспечение продовольственной безопасности и сельскохозяйственное производство часто не оценивается в денежном выражении, в основном не очевиден, нередко игнорируется и в целом не получает достаточной поддержки.
Sri Lankans generally go to the Middle East to find work, with a large domestic labour population in Lebanon. Ланкийцы мигрируют на Средний Восток, в основном, в поисках работы, при высоком уровне внутренних трудовых ресурсов в Ливане.
It specialises in programmes dedicated to news, the arts, music, and New Zealand culture generally, including some material in the Māori language. В основном специализируется на программах, посвящённых обзорам текущих событий, искусству, культуре Новой Зеландии, некоторые передачи транслируются на языке маори.
MacGyver has received generally negative reviews from television critics, with many comparing it poorly to the original and some praising and criticizing CBS for making it an updated show. Телесериал «Макгайвер» получил в основном отрицательные отзывы телевизионных критиков, многие из которых назвали его неудачным по сравнению с оригиналом, некоторые хвалили (а некоторые критиковали) CBS за создание ремейка.
"I Knew You Were Trouble" received generally positive reviews from music critics, who commended its mainstream appeal yet noted Swift's experimentation with dubstep as relatively limited. «I Knew You Were Trouble» получила в основном положительные отзывы от музыкальных критиков, которые хвалили мейнстримовую направленность записи, но отмечали, что Свифт не зашла слишком далеко в экспериментах с дабстепом.
Gibson's early writings are generally near-future stories about the influences of cybernetics and cyberspace (computer-simulated reality) technology on the human race. Ранние произведения Гибсона в основном представляют собой футуристические рассказы, повествующие о проникновении кибернетики в жизнь людей и о влиянии киберпространства (реальности, созданной компьютером) на человечество.
Granted, rich countries have a certain advantage: they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding. Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: они, в основном, находятся в районах с умеренным климатом, где регулярно идёт дождь, а риск засухи и наводнения сравнительно невелик.
Financial cooperatives generally operate at the retail level and are smaller than large investor-controlled banks and thus have a limited need to raise capital in wholesale markets. Финансовые кооперативы, в основном, работают на розничном уровне и по своим размерам уступают крупным банкам, контролируемым инвесторами, и поэтому в меньшей степени нуждаются в мобилизации капитала на оптовых рынках.
The centres are not able to access diagnostic methods, computers and educational resources, which are generally produced in the United States. Такие центры не удается обеспечить средствами для диагностирования и проведения расчетов, а также необходимыми педагогическими материалами, которые в основном разрабатываются в Соединенных Штатах Америки.
OMCT further indicated that a local partner also reported that arbitrary arrests of street children are carried out, generally for cognisable offences or loitering. ВОПП также указала, что по информации местной партнерской организации, распространена практика произвольных задержаний уличных детей, в основном за преступления, по которым не требуется санкция на арест или за праздношатание.
While the gourd is still present, it is now generally made of wood, acting only as a decorative feature. В то время, как в конструкции имеется тыква, сейчас она выполняется в основном из дерева, имея в основном декоративное назначение.
Optimization will generally focus on improving just one or two aspects of performance: execution time, memory usage, disk space, bandwidth, power consumption or some other resource. Оптимизация в основном фокусируется на одиночном или повторном времени выполнения, использовании памяти, дискового пространства, пропускной способности или некотором другом ресурсе.
Most commonly referred to as "provinces", however, were the Grands Gouvernements, generally former medieval feudal principalities, or agglomerations of such. Чаще «провинциями», однако, называли гранд-правительства, в основном бывшие средневековые феодальные княжества или их объединения.