Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Главного

Примеры в контексте "General - Главного"

Примеры: General - Главного
5.2 Parties will submit names for the General Staff of Intelligence to the President. 5.2 Стороны должны представить Президенту Республики имена кандидатов для включения в состав Главного штаба службы разведки.
If a financial intermediary serves as administrator, he is subject to supervision by the General Superintendent of Financial Institutions. В случае, когда эту административную функцию выполняет финансовый посредник, применяется принцип контроля со стороны Главного управления финансовых учреждений.
The organizational structure of the Customs and Ports General Authority. З. Схема организационной структуры Главного управления таможни и портов.
The Directorate General's mandate will include the rehabilitation and equipment of existing prisons and the establishment of new prisons. Мандат Главного управления будет включать переоснащение и оборудование существующих тюрем, а также создание новых тюрем.
It places correctional and rehabilitation institutions under judicial supervision and within the administrative purview of the General People's Committee for Justice. Согласно этому закону исправительные и реабилитационные учреждения помещаются под судебный надзор и в сферу административного контроля Главного народного комитета по вопросам правосудия.
The list and the guidelines are available at the website of the Directorate General of Foreign Trade, Government of India (). Со списком и инструкциями можно ознакомиться на веб-сайте Главного управления внешней торговли правительства Индии ().
Furthermore, the Office of the General Inspectorate will be moving to new facilities by mid-2007. Кроме того, не позднее середины 2007 года Канцелярия Главного инспектора должна переехать в новые помещения.
The movement was publicly critical of the institution of PNTL and the PNTL General Commander. Это движение открыто критиковало решение о создании НПТЛ и Главного комиссара НПТЛ.
Responsibility must be attributed to both the Minister of the Interior and the PNTL General Commander. Ответственность должна быть возложена как на министра внутренних дел, так и на Главного комиссара НПТЛ.
The Team consulted with senior officials of the Lebanese Armed Forces and General Customs at Tripoli port. В порту Триполи Группа провела консультации со старшими должностными лицами Ливанских вооруженных сил и Главного таможенного управления.
The remit of the General Intelligence Department is confined to State security and terrorism cases. Сфера компетенции Главного разведывательного управления ограничивается делами, касающимися государственной безопасности и терроризма.
However, the documentation currently available in the National General Archive was allegedly disorganized and incomplete. Тем не менее, как сообщалось, имеющаяся в настоящее время в общем доступе информация Главного национального архива является беспорядочной и неполной.
The Chief also acts as the key motivator to the General Assembly's Working Group on the Financing of UNRWA. Он также выступает в качестве главного катализатора деятельности Рабочей группы Генеральной Ассамблеи по вопросу финансирования БАПОР.
For example in 2003, the Inspector General's Office referred to Regional Bureaux 27 cases not falling within its competence. Например, в 2003 году Управление главного инспектора передало в региональные бюро 27 дел, выходящих за рамки его компетентности.
Pakistan fully supports the efforts to revitalize the General Assembly in order to strengthen its role as the chief deliberative organ of the United Nations. Пакистан полностью поддерживает усилия по активизации Генеральной Ассамблеи для укрепления ее роли в качестве главного совещательного органа Организации Объединенных Наций.
The primacy of the General Assembly and its central place as the chief deliberative organ of the United Nations is established in the Charter. Основополагающая роль Генеральной Ассамблеи и ее центральное место как главного совещательного органа Организации Объединенных Наций закреплены в Уставе.
The Office of the Auditor General monitors expenditure of public resources with respect to a purpose approved by Parliament. Контроль за расходованием публичных средств и их использованием в утвержденных парламентом целях осуществляет Управление главного ревизора.
The services of the Office of the Inspector General of the National Police (IGPN) were sought only in the most serious and complicated cases. К услугам Управления Главного инспектора национальной полиции (ГИНП) прибегают лишь в наиболее серьезных и запутанных случаях.
Well, it looks like my contact at Metropolis General e-mailed me. Похоже, что мне отвечают из Главного госпиталя Метрополиса.
You left to take a body to Metropolis General and it never arrived. Вы отправились отсюда с телом для Главного госпиталя в Метрополисе, но тело туда не прибыло.
1967-69 Assistant Accountant General, Pakistan Revenues. 1967-69 годы Помощник главного бухгалтера, Департамент по налогам и сборам Пакистана
Population covered by the General Directorate of Social Adaptation, 1998-1999 Число лиц, содержащихся в учреждениях Главного управления социальной адаптации, 1998-1999 годы.
The Ministry of the Interior of Senegal has units specializing in the prevention and control of terrorism within the General Directorate of National Security. В министерстве внутренних дел Сенегала имеются специальные службы, занимающиеся вопросами предотвращения терроризма и борьбы с ним, которые действуют в рамках Главного управления национальной безопасности.
The Team was informed that General Customs officers now board ships that are docked at the port. Группа была проинформирована о том, что сотрудники Главного таможенного управления теперь поднимаются на борт судов, пришвартовавшихся в порту.
The Office of the General Counsel is responsible for supervising the Legal and Witnesses Division and comprises the General Counsel, one associate legal officer and one secretary). Канцелярия главного юрисконсульта руководит работой Отдела по юридическим вопросам и делам свидетелей и состоит из главного юрисконсульта, одного помощника сотрудника по правовым вопросам С-2 и одного секретаря.