Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Главного

Примеры в контексте "General - Главного"

Примеры: General - Главного
Every Regional Carabinieri Command, moreover, arranges for periodic lectures on the same themes under the overall guidance of General Command. Кроме того, командование корпуса карабинеров каждого района принимает меры для периодического проведения лекций по аналогичной тематике под общим руководством Главного командования.
Economic attaché at the General Department of Economic Research, 1966 Атташе по экономическим вопросам Главного департамента экономических исследований, 1966 год
General Customs, Audit and Anti-smuggling Division Chief, Ahmad Naser, in Beirut начальником отдела ревизий и борьбы с контрабандой Главного таможенного управления Ахмадом Насером в Бейруте
There are 7384 such staff who figure under the heading of "Personnel of the General Directorate of Judicial Services" in the statistics relating to justice. В статистике такие сотрудники включаются в категорию "персонал Главного управления служб судебной системы", и их насчитывается 7384 человек.
Mohammad Farahat, Assistant Minister of the Interior and Director of the Anti-Narcotics General Administration of Egypt Мохаммад Фарахат, помощник министра внутренних дел и директор Главного управления Египта по борьбе с наркотиками
Head, Department of Administrative and Military Law; Official, Directorate General for Legislation, Ministry of Justice Начальник департамента административного и военного права; ответственный работник главного управления по вопросам законодательства, министерство юстиции
OCRG - Office of the Civil Registrar General УГРГС - Управление Главного регистратора актов гражданского состояния
This training and arming of western PNTL officers was done with the authority of the PNTL General Commander. Такое обучение и вооружение сотрудников НПТЛ из западных районов осуществлялось на основании приказа главного комиссара НПТЛ.
At this time the Deputy Commissioner (Operations) was directed by General Commander Martins to remain in Gleno for his safety. В то время заместитель комиссара (по операциям) получил приказ Главного комиссара Мартинша оставаться в Глену по соображениям безопасности.
The Directorate General of Customs includes 16 central directorates, among them two field branches supervising six regional directorates that head customs offices and border posts. В состав Главного таможенного управления входит 16 центральных директоратов, два из которых являются местными подразделениями, контролирующими шесть региональных директоратов, которые руководят таможнями и пограничными постами.
He claimed to hold the office of Witchfinder General, although that title was never bestowed by Parliament. Утверждал, что исполняет обязанности главного охотника на ведьм (англ. Witchfinder General), хотя такая должность никогда не учреждалась парламентом.
Bolivia believes it essential as a first step in that direction to strengthen the General Assembly as the principal organ providing for effective participation by all countries. В качестве первого шага в этом направлении Боливия считает важным укрепление Генеральной Ассамблеи, как главного органа Организации, на основе обеспечения эффективного участия всех стран.
As a global issue it must remain the concern of the world's foremost political body: the United Nations General Assembly. Эта проблема, имеющая глобальный характер, должна оставаться в центре внимания главного международного политического органа - Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
As a Main Committee of the General Assembly, the Fifth Committee made decisions which enjoyed a legitimacy conferred by the Charter of the United Nations. В качестве главного комитета Генеральной Ассамблеи Пятый комитет принимает решения, которые обладают легитимностью, вытекающей из Устава Организации Объединенных Наций.
The Office of the Provedor, the Office of the Prosecutor-General and the Inspector General discussed establishing memorandum of understanding for investigations. Управление Уполномоченного, Генеральная прокуратура и Управление главного инспектора обсудили вопрос о подписании меморандума о взаимопонимании в отношении следственной деятельности.
The General Directorate on Kurdish Education and Other Nationalities had been modernized to include three departments of study: Kurdish, Assyrian and Armenian. С целью создания отделов по вопросам обучения на курдском, ассирийском и армянском языках осуществлена реорганизация Главного управления по делам образования курдов и других национальностей.
The Commission maintains an inspectorate (currently part of the Directorate General for Energy and Transport), which is responsible for obtaining and verifying these records. В Комиссии имеется подразделение (в настоящее время оно входит в состав Главного управления по вопросам энергетики и транспорта), которое отвечает за получение и проверку этих данных.
The differing views of the Government and the Expert concerning the nature of the Presidential General Staff (EMP) have rendered talks on this subject fruitless. Различные точки зрения, которых придерживаются правительство и эксперт в отношении особенностей Главного штаба при президенте (ГШП), не позволили им при обсуждении этого вопроса добиться каких-либо положительных результатов.
Prison conditions were monitored by the courts, the Office of the General Ombudsman, the Red Cross and NGOs. Оратор добавляет, что суды, Управление главного посредника, Красный Крест и неправительственные организации наблюдают за условиями, существующими в различных центрах содержания под стражей.
In South Africa, the National Treasury created the Chartered Accountants Academy hosted by the Office of the Accountant General, with the objective of making the public service an attractive option for young professionals. В Южной Африке Министерство финансов создало при управлении главного бухгалтера Академию присяжных бухгалтеров, чтобы повысить привлекательность государственной службы для молодых специалистов.
During World War I, Kovalevsky was a member of a bureau of the Central Military-Industrial Committee and chairman of the Peat Committee of the General Directorate of Land Management and Agriculture. Во время Первой мировой войны Ковалевский являлся членом бюро центрального военно-промышленного комитета и внештатным председателем торфяного комитета Главного управления землеустройства и земледелия.
The Committee welcomes the establishment of the Bureau for Management and Supervision of the Police and the Unit for Complaint Investigations in the General Police Directorate. Комитет приветствует создание в составе Главного полицейского управления административно-надзорного Бюро по делам полиции и Отдела по расследованию жалоб.
At the request of the General Department of Prisons, OHCHR prepared a standard presentation aimed at raising awareness among prison management of the provisions of the new law and its human rights implications. По просьбе Главного управления тюрем УВКПЧ подготовило стандартную презентацию с целью ознакомления руководителей пенитенциарных учреждений с положениями нового закона и его правозащитными аспектами.
Mexico is fully confident that, during your presidency, the General Assembly will grow stronger as the main political forum for major global decision-making. Мексика полностью уверена в том, что во время Вашего пребывания на посту Председателя Генеральная Ассамблея усилит свое влияние в качестве главного политического форума для принятия важных решений на глобальном уровне.
In this respect the General Assembly has at its current session allocated the respective agenda items to the appropriate Main Committee, which is the Fifth Committee. В этой связи на своей нынешней сессии Генеральная Ассамблея передала относящиеся к данной теме пункты повестки дня на рассмотрение соответствующего главного комитета, которым в данном случае является Пятый комитет.