Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Главного

Примеры в контексте "General - Главного"

Примеры: General - Главного
We're from General Hospital. Мы из Главного госпиталя.
General Department of Atomic Energy Главного управления по атомной энергии
Complaint dismissed Considered by General Command Доведение до сведения Главного командования
While focusing on these important factors and principles in redressing inequality, it is essential not to lose sight of the general values governing equality of access, the importance of culture and tolerance, the people-centred approach to development, and the full development of human resources. Сосредоточивая внимание на этих важных факторах и принципах в усилиях по борьбе с неравенством, необходимо также не упускать из виду общие ценности, касающиеся равного доступа, значения культуры и терпимости, подхода к развитию с уделением главного внимания интересам человека и всестороннего развития людских ресурсов.
An Episode Under the Terror is also a clear proof of the influence of Romanticism on Balzac's work, and is evident in the general atmosphere of the story and its structure (the mystery of the main character and the drama of the final scene). «Случай из времён террора» является выразительным примером влияния романтизма на творчество Бальзака, что ощущается, как общей атмосферой рассказа, так и его структурой (загадочность главного героя, драматизм финальной сцены, когда в незнакомце обнаруживается личность палача Сансона).
Under the general supervision of the Chief Administrative Officer, the EDP Officer is responsible for establishing and maintaining a computerized network for the Mission and developing and adapting software as required. Действуя под общим руководством главного административного сотрудника, сотрудник по электронной обработке данных (ЭОД) отвечает за налаживание и эксплуатацию компьютеризированной сети, которой пользуется Миссия, и за требуемую разработку и адаптацию программного обеспечения.
In line with the structure proposed for UNOCI, the conversion of one P-4 Chief Resident Investigator and four P-3 Investigators posts approved under general temporary assistance for UNMIS to the support account posts is requested. Управление просит преобразовать должность главного следователя-резидента класса С4 и четыре должности следователей класса С3, утвержденные при условии их финансирования по статье временного персонала общего назначения для МООНВС, в должности, финансируемые по линии вспомогательного счета, с тем чтобы создать структуру, аналогичную предложенной для ОООНКИ.
Mr. Leonard Kapungu, Principal Officer in the Department of Peace-keeping Operations, attended the general debate to provide information and answer questions posed by delegations. English В работе заседаний, посвященных общим прениям, участвовал г-н Леонард Капунгу, занимающий должность главного сотрудника в Департаменте операций по поддержанию мира; он предоставил информацию и ответил на заданные делегациями вопросы.
The strengthening of capacity to manage general social progress and technological progress as the main source of raising labour productivity and the national competitive capacity in the global environment; повышение эффективности применения результатов социально-технического прогресса в целом как главного фактора повышения производительности труда и национальной конкурентоспособности в глобальном масштабе;
I have the General Counsel's office on the phone. Звонят из офиса главного юрисконсульта.
They're from the office of the Inspector General. Они из офиса главного инспектора.
Washington General Hospital prison ward. В тюремной палате Главного госпиталя Вашингтона.
My letter from the Postmaster General. Моё письмо от Главного Почтальона.
Mass General called today. Сегодня звонили из главного госпиталя.
The communication concerns the objections of Moray Feu residents to the permanent re-routing through the Moray Feu of all general traffic from the main shopping thoroughfare of the city centre (Princes Street and Shandwick Place), which lies somewhat to the south. Рассматриваемое сообщение касается возражений жителей района Морэй-Фью против постоянного перераспределения транспортных потоков, проходящих через район Морэй-Фью из главного торгового квартала в городском центре (улица Принсес и площадь Шандвик), которые расположены несколько к югу.
Steve joined ARI in 2002 as Vice President of Policy and Public Affairs and General Counsel. Стив пришел в ИКОО в 2002 году на пост Проректора по вопросам политики и связям с общественностью, а также Главного юрисконсульта института.
They were said to be held incommunicado at the General Intelligence building in Damman. Как утверждается, они содержатся без возможности общения с внешним миром в здании главного управления разведки в Даммане.
The 19th-century historian Michael Bogdanovich assessed reinforcements of the Russian armies during the war using the Military Registry archives of the General Staff. Историк середины XIX века Богданович подсчитал пополнения русских армий за время войны по ведомостям Военно-учёного архива Главного штаба.
Besides the recommendations it receives from the Advisory Council, the Government also receives advice from the General Auditor and the Social and Economic Council. Помимо рекомендаций Консультативного совета, правительство получает рекомендации Главного ревизора и Социально-экономического совета.
In the process of the reinvention of the United Nations, the starting point should be the General Assembly itself. Ей необходимо вновь обрести свою роль как главного органа, принимающего решения и разрабатывающего политику.
Major General Kazi Ashfaq Ahmed continued to serve as the Chief Military Observer. Мой Специальный представитель по Грузии Хейди Тальявини продолжала возглавлять МООННГ. Генерал-майор Кази Ашфак Ахмед продолжал выполнять обязанности Главного военного наблюдателя.
The GAO was established as the General Accounting Office by the Budget and Accounting Act of 1921. Счётная палата была создана в качестве Главного бюджетно-контрольного управления согласно Акту «О бюджете и бухгалтерском учёте» (англ. the Budget and Accounting Act), который был подписан в 1921 году.
The Chief Military Observer of UNOMIG, Major General Harun Ar-Rashid, will complete his assignment on 15 November 1998 and will return to the service of his Government. 15 ноября 1998 года генерал-майор Харун Ар-Рашид завершает работу в качестве главного военного наблюдателя МООННГ и возвращается на государственную службу.
President Bashar Assad in June 2005 appointed General Ali Mamluk as commander of the General Security Directorate. В 2005 году президент Башар аль-Асад назначил входящего в своё ближайшее окружение генерала Али Мамлюка руководителем Главного управления безопасности.
In 2009, Saleh sacked al-Ahmar's key backers, including Central Command Chief General al-Thahiri al-Shadadi and Lieutenant General Haydar al-Sanhani, from power. Салех отстранил от должностей главных сторонников аль-Ахмара, в том числе главного генерала Центрального командования Аль-Тхахири аль-Шадади и генерал-лейтенанта Хайдара аль-Санхани.