Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Главного

Примеры в контексте "General - Главного"

Примеры: General - Главного
In the General Administration of Personnel and Public Function, it can be confirmed that an equal presence is strictly respected in the Education Council. На уровне Главного управления кадров и государственной службы можно отметить, что принцип сбалансированного представительства строго соблюдается только в Совете подготовки.
The immediate enhancement of the capacity and skills capabilities of the Office of the General Inspectorate is key to the successful conduct of the review of the current and incoming HNP personnel. Скорейшее укрепление потенциала и возможностей Канцелярии Главного инспектора является ключевым элементом успешного проведения переаттестации нынешних и будущих сотрудников ГНП.
There were no reports of any seizure of weapons or ammunition by General Customs or the Lebanese Armed Forces at the port. Сообщений о задержании каких-либо партий оружия или боеприпасов сотрудниками Главного таможенного управления или Ливанскими вооруженными силами непосредственно в порту не имеется.
According to the General Directorate of Health, these are likely to remain the main causes of death of the Portuguese population for the coming years. По данным Главного управления здравоохранения, перечисленные заболевания, вероятно, останутся основными причинами смертности среди португальского населения и в предстоящие годы.
Domestic and international non-governmental organizations, the National Centre for Human Rights and ICRC also conduct visits to these centres, including to the prison of the General Intelligence Department. Эти учреждения, включая тюрьму Главного разведывательного управления, посещают также представители иорданских и международных неправительственных организаций, Национального центра по правам человека и МККК.
Capacities in the General Directorate of Taxes are being strengthened, as a result of reforming the tax administration according to the new tax laws. Реформирование налогового администрирования в соответствии с положениями нового налогового законодательства позволило расширить возможности Главного налогового управления.
Weekly technical support for the Director-General of the General Customs Administration in preparing requests to international donors for assistance Оказание еженедельной технической поддержки генеральному директору Главного таможенного управления в подготовке просьб к международным донорам об оказании помощи
2000 Instruction of the National Police General Directorate Инструктивное письмо Главного управления Национальной полиции от 2000 года
Summary table for General Administration of Customs 73 Краткое изложение претензии Главного таможенного управления 81
According to the General Staff in 1994:62,805 (2,890 officers, 4,329 non-commissioned officers and 55,886 soldiers). По данным Главного штаба из 1994 года: 62805 человек (2.890 офицеров, 4329 сержантов и прапорщиков и 55886 солдат).
Following the war, Chapman served as Secretary of the General Staff, Fleet Marine Force (FMF) Pacific from September 1945 to July 1946. Вернувшись в континентальные США, Чепмэн служил руководителем главного штаба сил морской пехоты тихоокеанского флота (FMF) с сентября 1945 по июль 1946.
For this purpose, the Chairman of the Main Committee concerned or, as appropriate, the President of the General Assembly, should undertake consultations with delegations. С этой целью Председателю соответствующего главного комитета или, в надлежащих случаях, Председателю Ассамблеи следует проводить консультации с делегациями.
A new Directorate of Legal Affairs is another urgently needed function to provide effective support for the ongoing work of the Office of the Inspector General. Для обеспечения эффективного осуществления Канцелярией Главного инспектора своих повседневных функций не менее приоритетным является создание нового управления правового обеспечения.
The role and authority of the General Assembly as the principal deliberative and representative organ must be enhanced, including in the maintenance of international peace and security. Необходимо повысить роль и авторитет Генеральной Ассамблеи как главного дискуссионного и представительного органа, в том числе в вопросах поддержания международного мира и безопасности.
Furthermore, a Comptroller General of places of deprivation of liberty was also established in implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture. В соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток была также учреждена должность главного инспектора мест лишения свободы.
Revitalization of the General Assembly is fundamental to strengthening its role as the main representative, deliberative and normative organ of the United Nations system. Активизация работы Генеральной Ассамблеи необходима для укрепления ее роли как главного представительного, совещательного и нормативного органа системы Организации Объединенных Наций.
Interrogator volkov gennady, General of the first chief directorate, With prisoner polyakov dmitri? Дознаватель Волков Генадий - генерал первого главного управления с заключенным Поляковым Дмитрием?
Whom might we know on the board of Leeds General Infirmary? Кого мы знаем в правлении Главного госпиталя в Лидсе?
The Office of the Inspector General has ordered a psych eval to determine my competency to sit in this chair. Министерство главного инспектора приказало провести психологическую оценку, чтобы определить, достаточно ли я компетентен, чтобы занимать это кресло.
A proper review of working methods must lead to strengthening the work of the General Assembly as the principal United Nations organ. Надлежащий обзор методов работы должен привести к повышению эффективности работы Генеральной Ассамблеи как главного органа Организации Объединенных Наций.
He later became a Deputy General Director of Etibank and served on the bank's executive board. Позднее занимал должность заместителя главного директора «Etibank», входил в состав правления банка.
What about the General Counsel memo on coercive interrogations? Как насчёт директивы Главного юрисконсульта о насильственных допросах?
Mr. Owen B. Cooper, Associate General Counsel, Immigration and Naturalization Service, Department of Justice Г-н Оуэн Б. Купер, помощник главного советника, Отдел иммиграции и натурализации, министерство юстиции
(c) General Directorate for Prevention and Social Rehabilitation; с) Главного управления по предупреждению преступности и социальной реадаптации;
Mr. Neculai PAVLOVSCHI, Deputy General Manager, Romgaz SA, Romania г-н Некулай ПАВЛОВШИ, заместитель главного управляющего компании "Ромгаз СА", Румыния