Английский - русский
Перевод слова Formation
Вариант перевода Формирование

Примеры в контексте "Formation - Формирование"

Примеры: Formation - Формирование
The formation of a restructured, integrated national army. Формирование реорганизованной и сплоченной национальной армии.
The European Union welcomed the formation of a new Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina in February. Европейский союз приветствовал формирование в феврале месяце нового Совета министров Боснии и Герцеговины.
Their cantonment, together with the formation of a joint protection unit for the institutions, should begin this very week. На этой неделе начнутся их размещение, а также формирование совместного подразделения по защите учреждений.
It is important that this is followed by the smooth formation of a new multi-ethnic coalition Government. Важно, чтобы за этим последовало слаженное формирование нового многоэтнического коалиционного правительства.
The formation of a global information space epitomizes the world integration process. Формирование глобального информационного пространства - наиболее яркое проявление мировых интеграционных процессов.
For these reasons unilateral acts have a considerable impact on the formation of new law. По этим причинам односторонние акты в значительной мере воздействуют на формирование нового права».
Indeed, in the drafting of the Constitution, this word replaced language that would clearly have permitted the formation of political parties. Действительно, при разработке Конституции это слово заменило формулировку, которая определенно разрешала бы формирование политических партий.
Though government formation was a long and partly frustrating process, it was carried out by Bosnian politicians without international intervention. Хотя формирование правительства представляло собой длительный и отчасти вызывавший разочарование процесс, оно было осуществлено боснийскими руководителями без вмешательства международного сообщества.
The Council's formation boosted the morale of those who have been demanding stronger and more unified representation. Формирование Совета подняло моральный дух тех, кто требовал более сильного и единого представительства.
In the next few days, the formation of Russia's new government will reveal much about power relations between conservatives and liberals. В ближайшие несколько дней формирование нового правительства России расскажет многое о властных отношениях между консерваторами и либералами.
The formation of truly multi-ethnic police forces could be a vital guarantee for returning minorities, producing an overall positive effect on security. Формирование подлинно многоэтнических полицейских сил могло бы стать жизненно важной гарантией для возвращения меньшинств и в целом оказать позитивное воздействие на обстановку в области безопасности.
I would like to extend our thanks to all nations which have supported the establishment and formation of BALTBAT. Я хотел бы выразить благодарность всем государствам, поддержавшим учреждение и формирование БАЛТБАТа.
Myanmar is fully aware of the powerful influence of the specific conditions of a country on the formation of a particular culture. Мьянма полностью осознает, сколь сильное влияние оказывают конкретные условия страны на формирование той или иной культуры.
The appointment of Seydou Diarra and the formation of the Government. Назначение Сейду Диарры и формирование правительства.
Perhaps the most significant development has been the formation of Afghanistan's National Assembly and provincial councils. Возможно, наиболее важным событием стало формирование Национальной ассамблеи Афганистана и советов провинций.
It is self evident whether or not the formation of this expert group enjoyed representiveness and geographical equality. Само по себе очевидно, что формирование этой экспертной группы не отличалось ни репрезентативностью, ни географическим равенством.
The formation of the unit from the three armies would have been inconceivable just a few years ago. Еще несколько лет назад формирование такого подразделения из представителей трех армий было немыслимым.
The formation of a national army and a police force remains a vital priority for the Interim Administration. Формирование национальной армии и полиции остается жизненно важным приоритетом для Временной администрации.
The most important development during the reporting period was the formation of a Government after several months of deadlock. Наиболее важным событием, произошедшем в течение рассматриваемого периода, было формирование правительства после нескольких месяцев тупиковой ситуации.
The formation of the Government was an important step forward in the implementation of one of the core tasks of Security Council resolution 1244. Формирование правительства стало важным шагом на пути к выполнению одной из основных задач, предусмотренных в резолюции 1244 Совета Безопасности.
Political and security stability in Kosovo and Metohija requires the formation of stable institutions. Политическая стабильность и стабильность в области безопасности в Косово и Метохии предполагает формирование прочных институтов.
Since its adoption, one of the most significant accomplishments was the formation on 13 July of the 25-member Governing Council. После ее принятия одним из важных достижений стало формирование 13 июля Руководящего совета в составе 25 членов.
The formation of the Afghan National Army is continuing successfully with the assistance of the United States and France. При поддержке Соединенных Штатов и Франции успешно продолжается формирование афганской национальной армии.
The next tasks in the political process are the formation of a new Government and the holding of parliamentary, provincial and local elections. Следующими политическими задачами являются формирование нового правительства и проведение парламентских, провинциальных и местных выборов.
In Burundi, the formation of the new transitional Government is powerful witness to the positive engagement of neighbouring countries. В Бурунди формирование нового переходного правительства является мощным свидетельством позитивного участия соседних стран.