| Urbanization is an inevitable characteristic of society because the formation of industries and factories induces profit maximization. | Урбанизация является неотъемлемой характеристикой общества, потому что формирование приоритетных отраслей и производства вызовет максимизацию прибыли. |
| I estimate singularity formation is minutes away and there will be a significant shockwave. | Через несколько минут завершится формирование сингулярности и произойдет значительный всплеск энергии. |
| When this damaged DNA is replicated, which occurs when cells divide, cancer cell formation is the actual final result. | Когда эта поврежденная ДНК реплицируется, что происходит при делении клетки, конечным результатом является формирование раковых клеток. |
| The formation of the solar system may have been triggered by a nearby supernova explosion. | Формирование Солнечной системы могло быть вызвано взрывом ближней сверхновой. |
| This doesn't look like a rescue formation. | Это не похоже на спасательное формирование. |
| An immediate outcome was the formation of women's loan groups in Aleppo and Latakia. | Непосредственным результатом стало формирование групп женщин, получающих ссуды в Халебе и Латакии. |
| It is expected that the formation of female teams for the investigations will be completed in September. | Предполагается, что формирование состоящих из женщин групп по расследованию будет завершено в сентябре. |
| He agreed that the first step of a political process had to be the formation of a council. | Он согласился с тем, что первым шагом в политическом процессе должно стать формирование совета. |
| But each State can and should make its own contribution to the formation of the renewed United Nations. | Но каждое государство способно и должно внести свой вклад в формирование обновляющейся Организации Объединенных Наций. |
| The Republic of Belarus made its contribution to the formation of such policies last year. | Свой вклад в их формирование вносила в истекшем году Республика Беларусь. |
| UNOMIG believes that this formation has been responsible for some of the ambushes in the Gali region. | По мнению МООННГ, это формирование несет ответственность за некоторые нападения из засады в Гальском районе. |
| There is continued interest in the formation of district and regional councils. | Формирование районных и региональных советов продолжает вызывать интерес. |
| Concerns have been expressed that the camps for the internally displaced are fostering the formation of Tutsi youth gangs. | Выражалась обеспокоенность по поводу того, что лагеря для перемещенных лиц облегчают формирование молодежных банд тутси. |
| The court will be formed of those selfsame judges, and its formation will thus follow their appointment. | Суд будет сформирован из этих же судей, и, таким образом, его формирование последует за их назначением. |
| Under this option, the formation and training of the remaining units would be completed only after the elections. | Согласно этому варианту, формирование и подготовка остальных частей будут завершены лишь после выборов. |
| The formation of the new Government bears witness to this. | Свидетельством тому является формирование нового правительства. |
| We also welcome the formation of a new Cabinet, which is essential to the proper functioning of a democracy. | Мы также приветствуем формирование нового кабинета, что крайне важно для надлежащего функционирования демократии. |
| From a programme point of view, it was found that following a similar pattern fosters the formation of a critical mass of participants. | В отношении программы было обнаружено, что использование аналогичных форм стимулирует формирование критической массы участников. |
| AER encourages the formation of subcommittees in these organizations for the purpose of greater understanding between modern food-processing technologies and energy saving. | АЭР поощряет формирование в составе этих организаций подкомитетов, призванных расширять представления о связях между современными технологиями переработки продуктов питания и энергосбережением. |
| The formation of a transitional government to which the current Government could hand over power is the next logical step. | Следующим логическим шагом является формирование переходного правительства, которому нынешнее правительство сможет передать власть. |
| Profound economic and political transformations are taking place in the Republic with a view to the formation of a socially oriented market economy. | В республике проводятся глубокие экономические и политические преобразования, нацеленные на формирование социально ориентированной рыночной экономики. |
| The first step was the formation of a national committee comprising various organizations within the country. | Первым шагом для нас было формирование национального комитета с участием различных организаций страны. |
| We warmly welcomed the investiture of President Sylvestre Ntibantunganya on 1 October and the formation of a new Government. | Мы тепло приветствовали вступление в должность президента Сильвестра Нтибантунгании 1 октября и формирование нового правительства. |
| Restrictions on the formation of political parties appear to be excessive. | Представляются излишними ограничения на формирование политических партий. |
| In Afghanistan the accommodation achieved by the mujahidin leaders, and the formation of a coalition government, is reason for satisfaction. | В Афганистане договоренности, достигнутые руководителями муджахеддинов, и формирование коалиционного правительства вызывают чувство удовлетворения. |