Shock formation and particle acceleration are universal processes. |
Формирование ударных волн и ускорение частиц - это всеобщие процессы. |
The British indicated that formation of a constitution-making body would follow the votes. |
Британцы дали понять, что формирование органа, ответственного за создание конституции, будет основываться на итогах выборов. |
However, some members underlined that the formation and identification of customary international law were closely linked. |
Однако некоторые члены Комиссии подчеркивали, что формирование и определение норм международного обычного права являются тесно взаимосвязанными процессами. |
Council members welcomed the elections to the General National Congress and the formation of a new Government. |
Члены Совета приветствовали выборы во Всеобщий национальный конгресс и формирование нового правительства. |
The Security Council shall expedite the formation of a committee under resolution 2046 (2012). |
Совет Безопасности ускорит формирование комитета в соответствии с резолюцией 2046 (2012). |
After constructive discussions, the formation of municipal authorities was completed on 17 January. |
По завершении конструктивных обсуждений 17 января было завершено формирование муниципальных органов власти. |
More importantly they could be critical in price formation in commodity markets in the foreseeable future. |
Еще важнее то, что они могут оказать решающее воздействие на формирование цен на сырьевых рынках в обозримом будущем. |
This included the formation of the Space Coordination Committee and acting as the secretariat of the Committee. |
Эта работа включала формирование Комитета по координации космической деятельности и выполнение функций его секретариата. |
The formation of PCA has not been observed in abiotic compartments or within biota. |
Формирование ПХА не наблюдалось в абиотических средах или в биоте. |
They reiterated that a political solution was the only way to end the Syrian crisis and welcomed the formation of the Government in Lebanon. |
Они вновь заявили о том, что единственный путь к прекращению сирийского кризиса лежит через достижение политического решения, и приветствовали формирование в Ливане нового правительства. |
On 15 February, the members of the Council issued a statement to the press welcoming the formation of a new Government in Lebanon. |
15 февраля члены Совета распространили заявление для прессы, в котором приветствовали формирование в Ливане нового правительства. |
I warmly welcome the formation of a national interest government after many months of political stagnation. |
Я тепло приветствую формирование правительства защиты национальных интересов после долгих месяцев политического цейтнота. |
Primary distribution, also called functional distribution, refers to income formation among production factors (labour, land and capital). |
К первичному распределению, которое называют также функциональным распределением, относится формирование доходов на факторы производства (труд, земля и капитал). |
A State decision to forbid the formation of a political party should be based on the standards of proportionality and necessity in a just society. |
Решение государства о запрете на формирование политической партии должно быть основано на стандартах необходимости и соразмерности справедливого общества. |
The formation of a Government in May allowed the Group to re-engage with Haitian leaders and evaluate the situation and prospects for development. |
Формирование правительства в мае позволило Группе возобновить контакты с гаитянскими лидерами и проанализировать ситуацию и перспективы развития. |
Poverty affects the formation, structure and functions of individual family members and families as a unit. |
Нищета оказывает воздействие на формирование, структуру и функции отдельных членов семьи и семей в целом. |
This committee is responsible for the formation and training of teams to play various sports. |
Этот комитет отвечает за формирование и подготовку команд по различным видам спорта. |
This will include the formation of a free trade area among the triumvirate, negotiations for which got under way in mid-2011. |
Это будет включать формирование зоны свободной торговли между участниками триумвирата, переговоры о создании которой начались в середине 2011 года. |
One context in which the early formation of a Government is critical is the humanitarian crisis. |
Одной из ситуаций, в которых скорейшее формирование правительства играет жизненно важную роль, является ситуация гуманитарного кризиса. |
International partners welcomed the formation of the new Transitional Government on 6 June. |
Международные партнеры приветствовали формирование нового переходного правительства, которое состоялось 6 июня. |
I encourage the leaders of Lebanon to finalize the formation of a government without further delay. |
Я призываю лидеров Ливана безотлагательно завершить формирование правительства. |
The formation of an empowered Government is increasingly urgent, given the multiple security, humanitarian and development challenges that Lebanon now faces. |
В обстановке многочисленных сложностей, с которыми Ливан сталкивается в сфере безопасности, развития и гуманитарной сфере, всё более экстренный характер приобретает формирование дееспособного правительства. |
Weapons would be confined to State security institutions and the formation of non-State military groups would be prohibited. |
Право на оружие будет ограничено органами государственной безопасности, а формирование негосударственных вооруженных групп будет запрещено. |
Historically, the formation of accountable and effective States has been closely tied to the emergence of taxation systems. |
Исторически сложилось, что формирование ответственного и эффективно функционирующего государства тесно связано с появлением систем налогообложения. |
CIS regulatory documents stipulate the formation of a common labour market in the CIS countries. |
Руководящими документами СНГ предусмотрено формирование общего рынка труда на пространстве Содружества. |