The search for and recruitment of participants, the formation of groups for the theoretical and practical study of the effective utilization of consumer attributes for high-tech products. |
Поиск и отбор слушателей, формирование групп для теоретического и практического изучения эффективного использования потребительских свойств высокотехнологичной продукции. |
The formation of the collection of video materials began with the translation of rare film documents into video for the sake of their preservation. |
Формирование коллекции видеоматериалов началось с перевода на видео редких кинодокументов ради их сохранения. |
The formation of growth rings is usually driven by seasonal changes in temperature, and this seasonal influence has sometimes been regarded as a sign of slow metabolism and ectothermy. |
Формирование колец роста у современных рептилий обычно обусловлено сезонными изменениями температуры, и это сезонное влияние иногда рассматривается как признак медленного метаболизма и эктотермии. |
Complete scar formation takes 4-9 months and depends on the skin individual features, localization and character of a trauma, care of the damaged area. |
Полное формирование рубца происходит в течение 4-9 месяцев и зависит от индивидуальных особенностей кожи, локализации и характера травмы, ухода за поврежденным участком. |
This was done to highlight the formation of Matt Murdock as Daredevil, with the costume evolving over time as the character develops. |
Это было сделано для того, чтобы подчеркнуть формирование характера Мэтта Мёрдока как Сорвиголовы - костюм развивается постепенно по мере развития персонажа. |
VEGF-A is also released in rheumatoid arthritis in response to TNF-a, increasing endothelial permeability and swelling and also stimulating angiogenesis (formation of capillaries). |
Белки VEGFxxx также выделяются при ревматоидном артрите в ответ на ФНО-a, вызывая повышение сосудистой проницаемости и отёки, а также стимулирование ангиогенеза (формирование капилляров). |
That was the beginning of the formation of organs and bodies of the future of the Chechen MVD. |
Именно здесь и началось формирование органов и подразделений будущего МВД. |
Developmentally, she believed the work of the second plane child is the formation of intellectual independence, of moral sense, and of social organization. |
По её мнению, главной задачей второго этапа является формирование у ребёнка интеллектуальной независимости и социальной организации. |
The specific effects on bone structure depends on the duration, magnitude and rate of loading, and it has been found that only cyclic loading can induce bone formation. |
Конкретные эффекты клеточной реорганизации зависят от продолжительности, амплитуды и силы нагрузки; также было обнаружено, что только циклическая нагрузка может стимулировать формирование костей. |
Relevant to systems like this and that of Kepler-36, calculations suggest that the presence of an outer gas giant planet facilitates the formation of closely packed resonances among inner super-Earths. |
Согласно расчётам для системы Kepler-36, наличие внешнего газового гиганта облегчает формирование плотно упакованных резонансов среди внутренних планет из класса сверхземель. |
She also backed the formation of a banking union, which remains incomplete but still represents a key step toward a financial system supervised by the European Central Bank. |
Она также поддержала формирование банковского союза, который остается неполным, но все еще представляет собой ключевой шаг к финансовой системе под руководством Европейского центрального банка. |
The following stage was formation of Planning Department of Moscow Council in 1933, as well as of 11 planning workshops. |
Следующим шагом стало формирование в 1933 году Отдела планировки Моссовета и 11 планировочных мастерских. |
formation and consolidation of the Company's corporate culture. |
формирование и укрепление деловой корпоративной культуры Компании. |
And if we kind of ponder on that, then perhaps cymatics had an influence on the formation of the universe itself. |
И если мы немного поразмыслим, то, возможно, киматика оказала влияние на формирование самой вселенной. |
Historically, the formation of ethnic enclaves has been the result of a variety of socioeconomic factors that draw immigrants to similar spaces in the receiving country. |
Исторически, формирование этнических анклавов было результатом различных социально-экономических факторов, которые привлекают иммигрантов в разных странах. |
Instead, it meant the formation of the group you've dubbed the AIC in your white paper. |
Вместо этого, он имел в виду формирование группы которую вы в своем отчете прозвали УРЦ. |
(a) The formation of collective peace-keeping forces of EAU to maintain stability and eliminate conflicts within member countries and between them. |
а) формирование коллективных миротворческих сил ЕАС для поддержания стабильности и погашения конфликтов в странах-участницах и между ними. |
towards terrorism and the formation of a common front among States in combating this evil |
формирование общего фронта государств в борьбе с этим злом |
It warmly welcomes the election and swearing in of the President, the confirmation in office of the Prime Minister, and the formation of the new coalition Government. |
Он горячо приветствует избрание и приведение к присяге президента, утверждение в должности премьер-министра и формирование нового коалиционного правительства. |
(e) Support the formation of farmers' organizations by providing adequate legal and social conditions. |
е) поддерживать формирование организаций фермеров путем создания соответствующих условий в правовой и социальной областях. |
The formation of Governments of reconciliation and national unity, comprising representatives of all groups interested in working together for social and economic reconstruction, can greatly help the process. |
Процессу во многом может помочь формирование правительств примирения и национального единства, вбирающих в свой состав представителей всех групп, заинтересованных в совместной работы над социальным и экономическим восстановлением. |
How could it not, then, encourage the formation of new areas of solidarity? |
Как же тогда она может не поощрять формирование новых регионов солидарности? |
Malta has also consistently played an active role in the other European institutions which, together with the European Community, have contributed to the formation of a modern European consciousness. |
Мальта также всегда играет активную роль в деятельности других европейских институтов, которые вместе с Европейским сообществом вносят вклад в формирование современного европейского сознания. |
The formation of the clusters also gives total ownership of the process to one identifiable group, as distinct from the previous, disparate system. |
Формирование групп также позволяет возложить всю полноту ответственности за этот процесс на одну четко определенную группу, что отличает эту систему от предыдущей, несопоставимой в этом отношении системы. |
The formation of a new inclusive Government has been a demonstration of that commitment and has eased inter-ethnic relations in the country. |
Формирование нового правительства, включающего представителей албанцев, стало одним из свидетельств проявленной решимости и содействовало улучшению межэтнических отношений в стране. |