| Multiple Access controls and rules offer a very good and flexible way of controlling client's access to Internet. | Разнообразные механизмы и правила управления доступом предлагают очень хороший и гибкий путь контроля клиентского доступа к Интернет. |
| Its production efficiency, social responsibility and flexible business make significant influence on the economy and results of the port of Klaipėda. | Эффективность производства, социальная ответственность и гибкий промысел оказывают значительное влияние на экономику и результаты Клайпедского порта. |
| Shop, we work with transportation companies, realizing a flexible temperature control. | Магазин, мы работаем с транспортными компаниями, понимая, гибкий контроль температуры. |
| The interface is based on HTML5 with CSS, jQuery and AJAX to provide a more flexible user interface. | Интерфейс форума основан на XHTML с CSS, jQuery и AJAX, что обеспечивает гибкий пользовательский интерфейс. |
| Modeling photon propagation with Monte Carlo methods is a flexible yet rigorous approach to simulate photon transport. | Моделирование распространения фотонов с помощью метода Монте-Карло это гибкий, но точный подход к имитации миграции фотонов. |
| Air-freight is the fastest and most flexible way to move goods. | Авиафрахт - это самый быстрый и гибкий способ перемещения товаров. |
| Lux Original Italian style, strong and flexible goffered siphon. Don't littered and doesn't makes smell. | Оригинальный Гофрированный Сифон Итальянский стиль, гибкий и прочный, не засоряется не создаёт запаха. |
| Investment bank is a convenient and flexible business instrument that enables partners to accumulate funds to buy real estate. | Инвестиционная копилка - это удобный и гибкий бизнес-инструмент, предназначенный для накопления партнерами средств на приобретение недвижимости. |
| To gain a customer at the point-of-sale means to respond to his requirements and expectations quickly, in a flexible way, individually and competently. | Приобретение новых клиентов на месте сбыта означает быстрый, гибкий, индивидуальный и компетентный подход к их требованиям и ожиданиям. |
| Outstanding example of a formal arrangement of this problem is - extremely flexible - a collection of Creative Commons licenses. | Выдающийся пример формального механизма этой проблемы - очень гибкий - коллекция Creative Commons лицензии. |
| A flexible shaft is a device for transmitting rotary motion between two objects which are not fixed relative to one another. | Гибкий вал представляет собой устройство передающее крутящий момент между двумя осями не фиксированными относительно друг друга. |
| Is more flexible because all of depth buffer, stencil buffer, etc. can be acquired. | Более гибкий, так как буферы глубины, трафарета и прочие могут быть подключены. |
| A spring is a flexible elastic object used to store mechanical energy. | Пружиной есть гибкий упругий объект, способен сохранять механическую энергию. |
| Fixed or flexible installation with external connection for accurate temperature measurement within the sample material. | Фиксированный или гибкий монтаж с внешним подключением для точного измерения температуры пробных материалов. |
| His first product, a flexible arch support, was designed with three support points to provide greater balance and comfort in the shoe. | Его первый продукт, гибкий супинатор, был разработан с тремя опорными точками, чтобы обеспечить наибольшее равновесие и комфорт в обуви. |
| It is less flexible but it works in majority of cases. | Он менее гибкий в настройках, но зато работает в большинстве случаев. |
| British and Canadian researchers create a tablet computer which is as thin as paper and also flexible. | Британские и канадские учёные создали планшет, столь же тонкий и гибкий, как бумага. |
| Moreover, dynamic Hilbert R-trees employ flexible deferred splitting mechanism to increase the space utilization. | Более того, динамичные R-деревья Гильберта используют гибкий отложенный механизм расщепления, что улучшает обработку пространства. |
| The system provides standard reports and also features a flexible report generator which allows users to define customized reports. | Система составляет стандартные отчеты и включает гибкий механизм составления отчетов, который позволяет пользователю составлять отчеты на заказ. |
| Private lessons on the other hand are more flexible and better focused to individual needs. | С другой стороны, при индивидуальных занятиях используется более гибкий подход, и они ориентированы на ваши личные запросы. |
| Some data loggers use a flexible scripting environment to adapt themselves to various non-standard protocols. | Некоторые регистраторы данных используют гибкий алгоритмы со скриптами, чтобы адаптироваться к различным нестандартным протоколам. |
| I didn't even know you were that flexible. | Я даже не знала, что ты такой гибкий. |
| Most of the time it's a flexible organ. | Большую часть времени это гибкий орган. |
| You can have a kind of flexible screen or display, like this - a regular configuration in two dimensions. | Вы можете создать своеобразный гибкий экран или дисплей, как этот: обычная конфигурация в двух измерениях. |
| So it's flexible, but very standard issue. | Он гибкий, но стандартный продукт. |