Multiple Access controls and rules offer a very good and flexible way of controlling client's access to Internet. |
Разнообразные механизмы и правила управления доступом предлагают очень хороший и гибкий путь контроля клиентского доступа к Интернет. |
Its production efficiency, social responsibility and flexible business make significant influence on the economy and results of the port of Klaipėda. |
Эффективность производства, социальная ответственность и гибкий промысел оказывают значительное влияние на экономику и результаты Клайпедского порта. |
Shop, we work with transportation companies, realizing a flexible temperature control. |
Магазин, мы работаем с транспортными компаниями, понимая, гибкий контроль температуры. |
The interface is based on HTML5 with CSS, jQuery and AJAX to provide a more flexible user interface. |
Интерфейс форума основан на XHTML с CSS, jQuery и AJAX, что обеспечивает гибкий пользовательский интерфейс. |
Modeling photon propagation with Monte Carlo methods is a flexible yet rigorous approach to simulate photon transport. |
Моделирование распространения фотонов с помощью метода Монте-Карло это гибкий, но точный подход к имитации миграции фотонов. |
Air-freight is the fastest and most flexible way to move goods. |
Авиафрахт - это самый быстрый и гибкий способ перемещения товаров. |
Lux Original Italian style, strong and flexible goffered siphon. Don't littered and doesn't makes smell. |
Оригинальный Гофрированный Сифон Итальянский стиль, гибкий и прочный, не засоряется не создаёт запаха. |
Investment bank is a convenient and flexible business instrument that enables partners to accumulate funds to buy real estate. |
Инвестиционная копилка - это удобный и гибкий бизнес-инструмент, предназначенный для накопления партнерами средств на приобретение недвижимости. |
To gain a customer at the point-of-sale means to respond to his requirements and expectations quickly, in a flexible way, individually and competently. |
Приобретение новых клиентов на месте сбыта означает быстрый, гибкий, индивидуальный и компетентный подход к их требованиям и ожиданиям. |
Outstanding example of a formal arrangement of this problem is - extremely flexible - a collection of Creative Commons licenses. |
Выдающийся пример формального механизма этой проблемы - очень гибкий - коллекция Creative Commons лицензии. |
A flexible shaft is a device for transmitting rotary motion between two objects which are not fixed relative to one another. |
Гибкий вал представляет собой устройство передающее крутящий момент между двумя осями не фиксированными относительно друг друга. |
Is more flexible because all of depth buffer, stencil buffer, etc. can be acquired. |
Более гибкий, так как буферы глубины, трафарета и прочие могут быть подключены. |
A spring is a flexible elastic object used to store mechanical energy. |
Пружиной есть гибкий упругий объект, способен сохранять механическую энергию. |
Fixed or flexible installation with external connection for accurate temperature measurement within the sample material. |
Фиксированный или гибкий монтаж с внешним подключением для точного измерения температуры пробных материалов. |
His first product, a flexible arch support, was designed with three support points to provide greater balance and comfort in the shoe. |
Его первый продукт, гибкий супинатор, был разработан с тремя опорными точками, чтобы обеспечить наибольшее равновесие и комфорт в обуви. |
It is less flexible but it works in majority of cases. |
Он менее гибкий в настройках, но зато работает в большинстве случаев. |
British and Canadian researchers create a tablet computer which is as thin as paper and also flexible. |
Британские и канадские учёные создали планшет, столь же тонкий и гибкий, как бумага. |
Moreover, dynamic Hilbert R-trees employ flexible deferred splitting mechanism to increase the space utilization. |
Более того, динамичные R-деревья Гильберта используют гибкий отложенный механизм расщепления, что улучшает обработку пространства. |
The system provides standard reports and also features a flexible report generator which allows users to define customized reports. |
Система составляет стандартные отчеты и включает гибкий механизм составления отчетов, который позволяет пользователю составлять отчеты на заказ. |
Private lessons on the other hand are more flexible and better focused to individual needs. |
С другой стороны, при индивидуальных занятиях используется более гибкий подход, и они ориентированы на ваши личные запросы. |
Some data loggers use a flexible scripting environment to adapt themselves to various non-standard protocols. |
Некоторые регистраторы данных используют гибкий алгоритмы со скриптами, чтобы адаптироваться к различным нестандартным протоколам. |
I didn't even know you were that flexible. |
Я даже не знала, что ты такой гибкий. |
Most of the time it's a flexible organ. |
Большую часть времени это гибкий орган. |
You can have a kind of flexible screen or display, like this - a regular configuration in two dimensions. |
Вы можете создать своеобразный гибкий экран или дисплей, как этот: обычная конфигурация в двух измерениях. |
So it's flexible, but very standard issue. |
Он гибкий, но стандартный продукт. |