Английский - русский
Перевод слова Flexible
Вариант перевода Гибкий

Примеры в контексте "Flexible - Гибкий"

Все варианты переводов "Flexible":
Примеры: Flexible - Гибкий
In order to remedy this situation, we invite the Review Conference to establish a flexible ad hoc follow-up mechanism for the period between the sixth and seventh review conferences of the Biological Weapons Convention. Чтобы исправить эту ситуацию, мы приглашаем обзорную Конференцию учредить гибкий специальный механизм последующих действий на период между шестой и седьмой обзорными конференциями по Конвенции о биологическом оружии.
Some years ago, in this forum, my predecessor stated that, despite our preference for a comprehensive and balanced programme of work, and hence our association with the G21 position, Indonesia is flexible in its approach and open to new initiatives. Несколько лет назад здесь на форуме мой предшественник заявил, что, несмотря на наше предпочтение всеобъемлющей и сбалансированной программе работы, а соответственно и на нашу солидарность с позицией Группы 21, Индонезия практикует гибкий подход и открыта для новых инициатив.
Brazil is of the opinion that our current agenda is still adequate, inclusive and flexible enough to allow us to deal with issues that are relevant to our respective national concerns and also with the vast array of themes of international peace and security. Бразилия придерживается мнения, что наша нынешняя повестка дня все еще носит в достаточной мере адекватный, инклюзивный и гибкий характер, чтобы заниматься проблемами, имеющими отношение к нашим соответствующим национальным заботам, а также широким комплексом тем международного мира и безопасности.
Yet a flexible response did not mean an inconsistent response, and the balance between consistent global engagement and specific implementation would always be a challenge that left no room for complacency. Тем не менее такой гибкий подход не означает непоследовательности, и всегда будет стоять задача обеспечения баланса между постоянным участием в общемировых делах и конкретным осуществлением такого участия.
With respect to table 6 of the report, women tended to enter the health-care, educational and arts professions because they afforded them with flexible schedules. Что касается таблицы 6 доклада, то женщины предпочитают выбирать профессии в сфере медицинского обслуживания, образования и искусства, поскольку эти профессии позволяют им иметь гибкий график работы.
Note that the USB stick should be at least 256 MB in size (smaller setups are possible if you follow Section 4.3.2, "Copying the files - the flexible way"). Заметим, что карта памяти USB должна быть как минимум 256 МБ (установка на меньший размер возможна после прочтения Раздел 4.3.2, «Копирование файлов - гибкий путь»).
iproute2 is a more powerful and flexible package, but it's not included by default. iproute2 - более мощный и гибкий пакет, который не включен в системный профиль по умолчанию.
Using rsync, it is easy to set up a system which will keep an up to date copy of a filesystem using a flexible array of network protocols, such as nfs, smb or ssh. С помощью rsync легко построить систему сохранения файловой системы, использую гибкий набор сетевых протоколов: nfs, smb или ssh.
You can also specify, in a simple and flexible way, the number of tickets needed to access content or a product on your site. Также Вы можете, используя простой и гибкий подход, указывать количество билетов, необходимых для доступа к контенту или продукту на своем сайте.
For example, the United Kingdom reported a marked improvement following a new law giving parents the right to apply for flexible working arrangements and obliging employers to give such requests serious consideration. Соединенное Королевство, например, сообщило о заметном улучшении после вступления в силу нового закона, предоставляющего родителям право обращаться с просьбой о переходе на гибкий график работы и обязывающего работодателей уделять таким просьбам серьезное внимание.
This notwithstanding, and with a view to trying to help get consensus, including from those States that are resistant to any compromise, Brazil is flexible with regard to a programme of work. Несмотря на это, а также с целью попытаться помочь достижению консенсуса, и в том числе со стороны тех государств, которые противятся всякому компромиссу, Бразилия занимает гибкий подход в том, что касается программы работы.
His delegation would continue to cooperate in a pragmatic and flexible manner with other countries in finding solutions to the problems relating to State immunities, with a view to facilitating stability, and the development of international relations. Китай будет по-прежнему вместе с другими странами проявлять гибкий и прагматичный подход к решению проблем, связанных с иммунитетами государств, в целях укрепления стабильности и развития международных отношений.
As has been stated many times in this chamber, this agenda, as adopted by the CD, is flexible enough to allow us to deal with any issues. Как много раз заявлялось в этом зале, данная повестка дня, принятая КР, носит достаточно гибкий характер для того, чтобы позволить нам заниматься любыми проблемами.
Since Canada joined the Council, we have seen positive steps towards more inclusive and flexible meeting formats and more thematic debates involving the wider United Nations membership. С тех пор, как Канада вошла в состав Совета, мы наблюдаем позитивные сдвиги в направлении такого формата заседаний, который предусматривал бы более широкое участие в их работе других государств-членов и носил бы более гибкий характер, а также тематических прений.
We offer a broad and flexible hours, welcoming students from four months, adapting our services to the needs of the work demands imposed on today's parents. Мы предлагаем широкий и гибкий график работы, приветствуя студентов из 4 месяцев, адаптируя наши услуги к потребностям работы требований, предъявляемых к родителям сегодня.
A single iteration is usually insufficient to release a new version of the product, so the flexible software project ready for release at the end of each iteration. Хотя отдельная итерация, как правило, недостаточна для выпуска новой версии продукта, подразумевается, что гибкий программный проект готов к выпуску в конце каждой итерации.
Such air-conditioners do not require special mounting, it is necessary only to lead out a flexible hose (air pipe) with the diameter of about 15 sm and 1-2 meters long outside through the air gate or opening in the wall. Такие кондиционеры не требуют специального монтажа, необходимо только вывести гибкий шланг (воздуховод) диаметром около 15 сантиметров и длиной 1 - 2 метра на улицу через форточку или отверстие в стене.
Hoses are also sometimes called pipes (the word pipe usually refers to a rigid tube, whereas a hose is usually a flexible one), or more generally tubing. Шланги также иногда называют трубами (слово труба обычно относится к твердым телам, тогда как шланг - обычно гибкий).
Early shader abstractions (such as Shader Model 1.x) used very different instruction sets for vertex and pixel shaders, with vertex shaders having much more flexible instruction set. Ранние шейдерные модели (Shader Model 1.x) использовали очень разные наборы команд для вершинных и пиксельных шейдеров, где вершинные шейдеры имели намного более гибкий набор команд.
This can be with the use of Pedicle screws (such as Dynesys or a flexible rod) or an interspinous spacer with bands (such as a Wallis ligament). Это может быть с использованием винтов Pedicle (таких как Dynesys или гибкий стержень) или межостистые прокладки с лентами (например, связка Уоллиса).
In fact, gradual and flexible retirement would in many cases benefit not only employers and governments, but also workers themselves, because continued occupational engagement is often a source of personal satisfaction and emotionally enriching social interaction. На самом деле, постепенный и гибкий выход на пенсию во многих случаях принесет пользу не только работодателям и правительству, но и самим работникам, поскольку длительное занятие профессиональной деятельностью - это, зачастую, источник личного удовлетворения и эмоционально обогащенного социального взаимодействия.
India's communists (unlike China's) remain ideologically driven, and the Left Front is resisting privatization of state assets, lifting caps on foreign direct investment, and creating a more flexible labor market. Коммунисты Индии (в отличие от китайских) продолжают следовать своей идеологии, и Левый Фронт противостоит приватизации государственных активов, снимающей шляпы перед прямыми иностранными инвестициями и создающей более гибкий рынок труда.
This will capitalize on the US military's ability to project force around the world quickly, while providing a more flexible and politically palatable way of doing so. Это позволит использовать способность американских военных быстро перебрасывать силы по всему миру, предоставляя в то же самое время более гибкий и политически приятный метод осуществления.
While China used to have a relatively flexible labor market in the manufacturing sector, firms' reallocation of workers based on market needs has become more difficult in recent years. В то время как Китай, имел относительно гибкий рынок труда в производственном секторе, перемещать работников фирм, основываясь на потребностях рынка, в последние годы стало сложнее.
It would be nice to create a flexible analogue Kinect, play with the flexion of camera disposition and see how this will help in three-dimensional determination of the position. Было бы неплохо создать гибкий аналог Kinect, поиграться с кривизной расположения камер и посмотреть, как это поможет в трехмерном определении положения.