Proposal 1 below addresses only the new term "flexible bulk container". |
Приведенное ниже предложение 1 ограничивается новым термином "мягкий контейнер для массовых грузов". |
Following the drop, the flexible bulk container shall be restored to the upright position for observation. |
После сбрасывания мягкий контейнер для массовых грузов возвращается в вертикальное положение для проведения осмотра. |
The flexible bulk container shall be subjected to a force applied to its top surface that is four times the design load-carrying capacity during for 24 hours. |
Мягкий контейнер для массовых грузов должен подвергаться воздействию силы, прилагаемой к его верхней поверхности, которая в четыре раза превышает расчетную несущую способность, в течение 24 часов. |
(b) There shall be no damage which renders the flexible bulk container unsafe to be transported for salvage or for disposal. |
Ь) отсутствие повреждения, при котором мягкий контейнер для массовых грузов становится небезопасным для перевозки в целях утилизации или удаления. |
Addition of "flexible bulk containers", "sheeted bulk containers" and "closed bulk containers" in 1.2.1 Definitions |
Добавление терминов "мягкий контейнер для массовых грузов", "крытый брезентом контейнер для массовых грузов" и "закрытый контейнер для массовых грузов" в раздел 1.2.1 "Определения" |
Addition of the terms "Flexible bulk container", "Sheeted bulk container" and "Closed bulk container" to section 1.2.1, Definitions |
Добавление терминов "мягкий контейнер для массовых грузов", "крытый брезентом контейнер для массовых грузов" и "закрытый контейнер для массовых грузов" в раздел 1.2.1 "Определения" |
The pressurized PET ball houses a specially developed flexible inner bag, which contains the sparkling wine or cider. |
В РЕТ-сосуде сферической формы находится специально для этой цели разработанный мягкий внутренний мешок, который содержит игристое вино или сидр. |
Add to section 1.2.1, after the existing definition of "bulk container", the definition of "flexible bulk container" (BK3). |
Добавить в раздел 1.2.1 определение "мягкий контейнер для массовых грузов" (ВК3) после существующего определения "контейнер для массовых грузов". |
""Flexible bulk container" means a flexible container with a capacity not exceeding 15 m3 and includes liners and attached handling devices and service equipment;". |
«"Мягкий контейнер для массовых грузов" означает мягкий контейнер вместимостью, не превышающий 15 м3, и включает вкладыши и прикрепленные грузозахватные устройства и сервисное оборудование.». |
Their lending policies should be made more lenient and flexible with regard to assisting developing countries in their developmental efforts. |
Их кредитная политика в отношении оказания помощи развивающимся странам в их усилиях в области развития должна носить более мягкий и гибкий характер. |
You are a strong crisp appearance with a soft flexible feel. |
Ты - внешне сильный и жесткий а на ощупь - мягкий и шелковистый. |
6.8.5.3.7.3 Flexible bulk container shall be toppled onto any part of its top by lifting the side furthest from the drop edge upon a target surface that is non-resilient and horizontal. |
6.8.5.3.7.3 Мягкий контейнер для массовых грузов должен опрокидываться любой частью своего верха на неупругую и горизонтальную испытательную площадку. |
6.11.5.3.4 Flexible bulk containers shall be manufactured and tested under a quality assurance programme which satisfies the competent authority, in order to ensure that each manufactured flexible bulk container meets the requirements of this Chapter. |
6.11.5.3.4 Мягкие контейнеры для массовых грузов должны изготавливаться и испытываться в соответствии с программой гарантии качества, удовлетворяющей компетентный орган, с тем чтобы каждый изготовленный мягкий контейнер для массовых грузов отвечал требованиям настоящей главы. |
Water bladder, flexible (2,500 litres) |
Мягкий резервуар для воды (2500 литров) |
6.8.5.3.8.3 The flexible bulk container, lying on its side, shall be lifted at a speed of at least 0.1 m/s to an upright position, clear of the floor, by no more than half of the lifting devices. |
6.8.5.3.8.3 Мягкий контейнер для массовых грузов, лежащий на боковой стороне, должен подниматься со скоростью не менее 0,1 м/с до достижения вертикального положения с отрывом от пола при помощи не более половины грузозахватных устройств. |
6.8.5.3.6.3 A flexible bulk container shall be lifted in the manner for which it is designed until clear of the floor and maintained in that position for a period of five minutes. |
6.8.5.3.6.3 Мягкий контейнер для массовых грузов должен подниматься в соответствии с методом, предусмотренным его конструкцией, до момента отрыва от пола, и должен удерживаться в этом положении в течение пяти минут. |