Английский - русский
Перевод слова Flexible

Перевод flexible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гибкий (примеров 1156)
Graduates are then able to negotiate better terms, including flexible hours that allow them to balance their childcare responsibilities. Это дает им возможность трудоустроиться на более выгодных для себя условиях, включая гибкий график работы, позволяющий им осуществлять уход за детьми.
The right to work part-time and to flexible working hours has been recognized as a way to strengthen women's participation in the labour market. Право на неполную занятость и гибкий график считается одним из способов более активного вовлечения женщин в трудовую деятельность.
Measures such as flexible working arrangements, joint parental leave, paid paternity leave and more childcare places had been implemented. Вводились в действие такие меры, как гибкий график работы, совместный отпуск для родителей, оплаченный отпуск для отцов и большее количество мест по уходу за детьми.
Products of the Elaflex Company, like flexible delivery pipes, petrol delivery pistols and safety coupling, represent the highest standard of functionality and quality for this sort of equipment. Продукция фирмы Elaflex - гибкий трубопровод, топливораздаточные пистолеты и защитные муфты является стандартом качества и функциональности.
Schools that offer flexible hours so girls can complete their work at home, that offer meals as an incentive for poorer families and that have waived costly uniform requirements have had good success in increasing girls' education. Значительному повышению посещаемости девочек способствовали такие школы, которые имеют гибкий график обучения, позволяющий девочкам завершить свою работу на дому, которые предоставляют питание в качестве стимула для более бедных семей и которые не требуют приобретения дорогостоящей школьной формы.
Больше примеров...
Гибкость (примеров 701)
Intensified international competition has led to increased pressure on enterprises to remain flexible and to adjust continuously to changing market opportunities and production requirements. Усилившаяся международная конкуренция оказывает большее давление на предприятия, вынуждая их сохранять гибкость и непрерывно приспосабливаться к меняющимся рыночным условиям и потребностям производства.
Other delegations were prepared to be flexible towards several alternatives. Другие делегации были готовы проявить гибкость и работать на основе нескольких вариантов.
He called upon delegations to remain flexible, listen to each other, be innovative and be ready to compromise, making concessions if necessary. Он призвал делегации сохранять гибкость, выслушивать друг друга, проявлять новаторский подход и быть готовыми к компромиссу, делая уступки, если это необходимо.
Mr. MICHALSKI (United States of America) said that his delegation was willing to be flexible with regard to the procedures for considering the proposed draft text. Г-н МИХАЛЬСКИЙ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация готова проявить гибкость в отношении процедур рассмотрения предлагаемого проекта текста.
We have tried to be creative and flexible and support efforts such as those by the Egyptian President to find a way forward, and we will continue to constructively engage in that area. Мы стараемся практиковать креативность и гибкость и поддерживать такие усилия, как усилия египетского Председателя, с тем чтобы найти путь вперед, и мы будем и впредь конструктивно взаимодействовать в этой сфере.
Больше примеров...
Мягкий (примеров 16)
The flexible bulk container shall be subjected to a force applied to its top surface that is four times the design load-carrying capacity during for 24 hours. Мягкий контейнер для массовых грузов должен подвергаться воздействию силы, прилагаемой к его верхней поверхности, которая в четыре раза превышает расчетную несущую способность, в течение 24 часов.
Addition of the terms "Flexible bulk container", "Sheeted bulk container" and "Closed bulk container" to section 1.2.1, Definitions Добавление терминов "мягкий контейнер для массовых грузов", "крытый брезентом контейнер для массовых грузов" и "закрытый контейнер для массовых грузов" в раздел 1.2.1 "Определения"
Add to section 1.2.1, after the existing definition of "bulk container", the definition of "flexible bulk container" (BK3). Добавить в раздел 1.2.1 определение "мягкий контейнер для массовых грузов" (ВК3) после существующего определения "контейнер для массовых грузов".
""Flexible bulk container" means a flexible container with a capacity not exceeding 15 m3 and includes liners and attached handling devices and service equipment;". «"Мягкий контейнер для массовых грузов" означает мягкий контейнер вместимостью, не превышающий 15 м3, и включает вкладыши и прикрепленные грузозахватные устройства и сервисное оборудование.».
6.11.5.3.4 Flexible bulk containers shall be manufactured and tested under a quality assurance programme which satisfies the competent authority, in order to ensure that each manufactured flexible bulk container meets the requirements of this Chapter. 6.11.5.3.4 Мягкие контейнеры для массовых грузов должны изготавливаться и испытываться в соответствии с программой гарантии качества, удовлетворяющей компетентный орган, с тем чтобы каждый изготовленный мягкий контейнер для массовых грузов отвечал требованиям настоящей главы.
Больше примеров...
Эластичный (примеров 12)
AIC flexible magnetic sheeting is carefully packaged before shipping. AIC эластичный магнитный лист внимательно упакованн перед отправкой.
All flexible magnetic rolls are shipped suspended to protect them from damage. Все эластичный магнитный рулон подвешенный перед отправкой чтобы защищать его от ломки.
AIC provides superior customer service and high-quality flexible magnetic sheet, strip and custom profiles at competitive prices. AIC предлагает услугу высшей уровеня и высококачественный эластичный магнитный лист и обычную профиль по конкурентной цене.
It is so elastic, so flexible... Он такой эластичный и гибкий
The elastic electrically insulating layer has openings for receiving the light-emitting diodes, and flexible elements mounted between a radiator and the optical panel are used as means for clamping said printed circuit board to the radiator. Эластичный электроизоляционный пласт имеет отверстия для размещения светодиодов, а в качестве средства прижима упомянутой платы к радиатору использованы упругие элементы, установленные между радиатором и оптической панелью.
Больше примеров...
Упругого (примеров 8)
The rotor is fastened relative to the stator with the aid of end shields 7 and is fixed relative to the stator with the aid of a flexible element 9 located in a holder 8. Ротор закреплён относительно статора при помощи подшипниковых щитов 7 и зафиксирован относительно статора при помощи, находящегося в обойме 8, упругого элемента 9.
The mounting unit (2) is formed from flexible material and has openings (3) for the mounting of the handles (4) of the impact elements (1), wherein the maximum angle a between the axes of the openings does not exceed 45º. Узел крепления (2) выполнен из упругого материала и имеет отверстия (3) для крепления черенков (4) ударных элементов (1), причем максимальный угол а между осями отверстий не превышает 45º.
Two similar sets of brush seals are produced by winding a flexible material (13) and cutting it along the periphery and the inner annular surface of the toroidal plug. После намотки упругого материала 13 и обрезки по периферии и по внутренней кольцевой поверхности торообразной оправки получают два одинаковых комплекта щеточных уплотнений.
The protective lining comprises at least one lining element which is in the form of a sheet made of a resilient, flexible material. Защитная облицовка включает, по меньшей мере, один облицовочный элемент, который выполнен в виде листа, изготовленного из упругого гибкого материала.
Said exercise device comprises a flexible element (2) embodied in the form of at least one compression plate and handles (1) which are mounted on two opposite sides of said flexible element in such a way that they are enabled to perform an action thereon. Тренажер содержит упругий, элемент (2), выполненный в виде, по меньшей мере, одной пластины, работающей на сжатие, и рукоятки (1), установленные с противоположных сторон указанного упругого элемента с возможностью воздействия на него.
Больше примеров...
Flexible (примеров 12)
In 2007 the debut album Steps to the Great Knowledge was released at the Sunline Records with its presentation at Flexible Dreams party in the Pag&Arm club. В 2007 году на лейбле Sunline Records выходит дебютный альбом Steps to the Great Knowledge с его презентацией на полноформатном мероприятии Flexible Dreams в клубе Pag&Arm.
These include clocking (the system clock), Flexible Display Interface (FDI) and Direct Media Interface (DMI), although FDI is only used when the chipset is required to support a processor with integrated graphics. К их числу относятся синхронизация (системные часы), Flexible Display Interface (FDI) and Direct Media Interface (DMI), хотя FDI используется только с CPU, имеющим интегрированный графический процессор.
If you would prefer to have these advantages without paying a fee, you can opt for the Fully Flexible Economy fare. Если Вы предпочитаете иметь эти преимущества и не платить дополнительно, Вы можете выбрать тариф «Fully Flexible Economy».
Also, persons in their 50s are recommended to have flexible sigmoidoscopies performed once in 3 to 5 years to detect any abnormal growth which could be an adenomatous polyp. Кроме того, лицам в возрасте от 50 лет рекомендуется один раз в 3-5 лет проходить процедуру ректороманоскопии с использованием гибкого инструмента (англ. flexible sigmoidoscopy) для выявления любых аномальных наростов, которые могут оказаться аденоматозным полипом.
Mr. RIVAS POSADA said that the word "flexible" should be deleted from paragraph 9, since it was unclear exactly how the body would be flexible. Г-н РИВАС ПОСАДА указывает на необходимость исключения из пункта 9 слова "flexible""гибкий", поскольку не совсем ясно, в чем будет проявляться гибкость предлагаемого органа.
Больше примеров...