Английский - русский
Перевод слова Flexible

Перевод flexible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гибкий (примеров 1156)
A flexible and open process of learning by doing and willingness to try innovative policies and approaches is important. Большое значение имеет гибкий и открытый процесс познания, основанный на осуществлении практической деятельности и стремлении к апробированию новаторских стратегий и подходов.
Mr. RIVAS POSADA said that the word "flexible" should be deleted from paragraph 9, since it was unclear exactly how the body would be flexible. Г-н РИВАС ПОСАДА указывает на необходимость исключения из пункта 9 слова "flexible""гибкий", поскольку не совсем ясно, в чем будет проявляться гибкость предлагаемого органа.
The Court should be financed in a flexible manner from the regular budget of the United Nations and from contributions by States parties. Финансирование деятельности суда должно носить гибкий характер и осуществляться за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и взносов государств-участников.
Recommends that the distribution of resources to individual countries, and particularly to those changing category, be made in a flexible manner, taking into account the need to ensure that the gains already made are not compromised; and рекомендует применять гибкий подход в вопросах распределения ресурсов между отдельными странами и особенно странами, переводимыми в другую категорию, с учетом необходимости обеспечения того, чтобы уже обеспеченные достижения не были поставлены под угрозу; и
Success hinged on a flexible implementation process, and also on participatory teaching and learning methods. Залогом успеха стал гибкий процесс осуществления, а также применение методов обучения и усвоения материалов с привлечением широкого круга участников.
Больше примеров...
Гибкость (примеров 701)
At the international level, global rules governing scientific knowledge need to be flexible so that scientific learning and application can be fostered. На международном уровне необходимо обеспечить гибкость международных правил, касающихся научных знаний, с тем чтобы это оказывало содействие научной деятельности и использованию ее результатов.
I urge the Government and the armed movements to remain open to and flexible regarding their conditions for engaging in talks. Я настоятельно призываю правительство и вооруженные движения оставаться открытыми для переговоров и проявлять гибкость в отношении условий их участия в таких переговорах.
But it was also result-oriented, flexible, fair and credible. Однако он также ориентирован на результаты, обеспечивает определенную гибкость, является объективным и внушает доверие.
The Chinese delegation hoped therefore that the Special Committee would give the draft text further consideration at its next session so as to take into account the needs of the majority of States, while ensuring that the conciliation roles were flexible and effective in settling international disputes. Кроме того, китайская делегация выражает надежду на то, что Комитет рассмотрит текст этого проекта на своей следующей сессии таким образом, чтобы учесть потребности большинства государств, обеспечив гибкость и эффективность согласительного регламента в целях урегулирования международных споров.
Underpinning the whole approach are the twin objectives of building students' competencies for active and responsive citizenship and building the capacities of teachers so they become facilitative, flexible and reflective practitioners. В основе всего подхода лежат две цели - овладение учащимися знаниями об активной и ответственной гражданской позиции и расширение возможностей преподавателей, с тем чтобы они на практике могли оказывать содействие и проявлять гибкость и вдумчивость.
Больше примеров...
Мягкий (примеров 16)
Proposal 1 below addresses only the new term "flexible bulk container". Приведенное ниже предложение 1 ограничивается новым термином "мягкий контейнер для массовых грузов".
Following the drop, the flexible bulk container shall be restored to the upright position for observation. После сбрасывания мягкий контейнер для массовых грузов возвращается в вертикальное положение для проведения осмотра.
Addition of "flexible bulk containers", "sheeted bulk containers" and "closed bulk containers" in 1.2.1 Definitions Добавление терминов "мягкий контейнер для массовых грузов", "крытый брезентом контейнер для массовых грузов" и "закрытый контейнер для массовых грузов" в раздел 1.2.1 "Определения"
Their lending policies should be made more lenient and flexible with regard to assisting developing countries in their developmental efforts. Их кредитная политика в отношении оказания помощи развивающимся странам в их усилиях в области развития должна носить более мягкий и гибкий характер.
6.8.5.3.8.3 The flexible bulk container, lying on its side, shall be lifted at a speed of at least 0.1 m/s to an upright position, clear of the floor, by no more than half of the lifting devices. 6.8.5.3.8.3 Мягкий контейнер для массовых грузов, лежащий на боковой стороне, должен подниматься со скоростью не менее 0,1 м/с до достижения вертикального положения с отрывом от пола при помощи не более половины грузозахватных устройств.
Больше примеров...
Эластичный (примеров 12)
Remove AIC flexible magnetic sheeting periodically to guard against moisture and dirt buildup. Переместите AIC эластичный магнитный лист в периодическое время чтобы защищать его от влажности и пыля.
With wide-format digital imaging all the range these days why hasn't there been a flexible magnetic sheeting that really meets the needs of today's inkjet printers? С широко-формат цифровым изображению всего сериала в последнее время, почему не нашли эластичный магнитный лист для вашего сегодняшнего струйного принтера?
Most recently, the Bank has made greater efforts to make its business model more responsive, flexible, responsible and innovative. Совсем недавно Всемирный банк приложил значительные усилия для того, чтобы придать своей бизнес-модели более эластичный, гибкий, ответственный и инновационный характер.
It is flexible and has the characteristic of flexible magnetic sheeting. Он эластичный и имеет характеристику эластичного магнитного винила.
The ASN type flexible pad has been additionally used in the APMX coupling that is capable of damping the torsional vibrations and compensating the misalignment errors of the joined pins. В муфте АРМХ дополнительно используется эластичный вкладыш ASN, благодаря чему она способна подавлять поворотную вибрацию, а также компенсировать ошибки соотношения осей соединяемых цапф.
Больше примеров...
Упругого (примеров 8)
The rotor is fastened relative to the stator with the aid of end shields 7 and is fixed relative to the stator with the aid of a flexible element 9 located in a holder 8. Ротор закреплён относительно статора при помощи подшипниковых щитов 7 и зафиксирован относительно статора при помощи, находящегося в обойме 8, упругого элемента 9.
The mounting unit (2) is formed from flexible material and has openings (3) for the mounting of the handles (4) of the impact elements (1), wherein the maximum angle a between the axes of the openings does not exceed 45º. Узел крепления (2) выполнен из упругого материала и имеет отверстия (3) для крепления черенков (4) ударных элементов (1), причем максимальный угол а между осями отверстий не превышает 45º.
Two similar sets of brush seals are produced by winding a flexible material (13) and cutting it along the periphery and the inner annular surface of the toroidal plug. После намотки упругого материала 13 и обрезки по периферии и по внутренней кольцевой поверхности торообразной оправки получают два одинаковых комплекта щеточных уплотнений.
The tubular body is made of a flexible elastic material and the wall thereof is provided with holes matching the shape of the fixing projections of the arrester which are insertable therein. При этом трубчатый корпус выполняют из упругого эластичного материала и в стенке корпуса проделывают отверстия, совпадающие по форме с выступами-фиксаторами ограничителя, причем выступы-фиксаторы входят в отверстия трубчатого корпуса.
The protective lining comprises at least one lining element which is in the form of a sheet made of a resilient, flexible material. Защитная облицовка включает, по меньшей мере, один облицовочный элемент, который выполнен в виде листа, изготовленного из упругого гибкого материала.
Больше примеров...
Flexible (примеров 12)
In 2007 the debut album Steps to the Great Knowledge was released at the Sunline Records with its presentation at Flexible Dreams party in the Pag&Arm club. В 2007 году на лейбле Sunline Records выходит дебютный альбом Steps to the Great Knowledge с его презентацией на полноформатном мероприятии Flexible Dreams в клубе Pag&Arm.
These include clocking (the system clock), Flexible Display Interface (FDI) and Direct Media Interface (DMI), although FDI is only used when the chipset is required to support a processor with integrated graphics. К их числу относятся синхронизация (системные часы), Flexible Display Interface (FDI) and Direct Media Interface (DMI), хотя FDI используется только с CPU, имеющим интегрированный графический процессор.
As the situation on the jobs market may change, State regulatory mechanisms need to be flexible enough to respond to change as it occurs. В связи с тем, что ситуация на рынке труда может изменяться, государственные механизмы регулирования в этой области должны быть достаточно flexible, с тем чтобы оперативно реагировать на эти изменения.
A flexible manufacturing system (FMS) is a manufacturing system in which there is some amount of flexibility that allows the system to react to changes, whether predicted or unpredicted. Гибкая производственная система (FMS flexible manufacturing system) - это производственная система, в которой существует определенная гибкость, которая позволяет системе реагировать в случае изменений номенклатуры продукции или технологии, независимо от того, были ли они предсказаны или непредсказуемы.
Mr. RIVAS POSADA said that the word "flexible" should be deleted from paragraph 9, since it was unclear exactly how the body would be flexible. Г-н РИВАС ПОСАДА указывает на необходимость исключения из пункта 9 слова "flexible""гибкий", поскольку не совсем ясно, в чем будет проявляться гибкость предлагаемого органа.
Больше примеров...