Английский - русский
Перевод слова Flexible

Перевод flexible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гибкий (примеров 1156)
These mechanisms aim to ensure that funding is adequate, predictable and flexible. Эти механизмы призваны обеспечить, чтобы финансирование носило надлежащий, предсказуемый и гибкий характер.
To achieve this vision, women want a structure that is more effective and better meets the specific needs of child-rearing (structured child-care services, flexible schedules). Для того чтобы это представление могло быть реализовано, женщины считают, что необходимо усовершенствовать систему присмотра за детьми, адаптировать ее к конкретным нуждам, организовав соответствующие структуры, внедрив гибкий график работы и т. д.
The criteria for certification usually include the availability of parental leave, flexible working schedules and overall support for mothers and fathers in the workplace. Критерии для выдачи такого сертификата включают предоставление родительского отпуска для отцов, гибкий режим работы и общую поддержку матерей и отцов на рабочем месте.
(a) Transition planning must start early with national and international actors, must be aligned to national plans and must remain flexible throughout the transition process; а) планирование перехода должно начинаться на раннем этапе при участии национальных и международных действующих лиц, должно согласовываться с национальными планами, а также носить гибкий характер в течение всего переходного процесса;
Another common policy is to make work more flexible, which is done through the option of reduced work time or working part-time in five countries. Еще одной общей для всех практикой является переход на гибкий график работы; так, в пяти странах предусматривается укороченный рабочий день или неполная занятость.
Больше примеров...
Гибкость (примеров 701)
Being flexible and responsive to the public is good practice. Надлежащей практикой является гибкость и отзывчивость к нуждам общественности.
Given the continuing weakness of developing countries' services sectors, there is a need for the extent of their commitments to be flexible according to the maturity of specific sectors' policy, regulatory and institutional frameworks. С учетом сохраняющейся слабости секторов услуг развивающихся стран необходимо обеспечить гибкость объема их обязательств в зависимости от зрелости политики в конкретных секторах, а также нормативно-правовых и институциональных основ.
My Special Envoy conveyed to the delegation the readiness of the NSC to be flexible with respect to the modalities of a national reconciliation conference, including the timing and venue, and requested that this be transmitted to Mr. Aidid. Мой Специальный посланник сообщил делегации о готовности СНС проявить гибкость в отношении условий проведения конференции по национальному примирению, включая сроки и место ее проведения, и попросил передать эту информацию г-ну Айдиду.
In discussing this issue, the Committee considered ideas for improving its procedures and effectiveness, particularly given its increasing workload, while ensuring that the operation of the non-compliance procedure remains flexible, transparent and equitable. При обсуждении этого вопроса Комитет рассмотрел соображения по поводу того, как усовершенствовать его процедуры и повысить их эффективность, в частности с учетом его растущей загруженности, и в то же время сохранить гибкость, транспарентность и справедливость процедуры определения фактов несоблюдения.
The flexible nature of the trust fund - while not detracting from a donor's prerogative to oversee contributions - is an advantage in facilitating better responsiveness to needs and emerging issues. Гибкость доверительного фонда, не мешающая при этом донорам контролировать использование взносов, является тем преимуществом, которое позволяет более чутко реагировать на потребности и новые задачи.
Больше примеров...
Мягкий (примеров 16)
Proposal 1 below addresses only the new term "flexible bulk container". Приведенное ниже предложение 1 ограничивается новым термином "мягкий контейнер для массовых грузов".
Addition of "flexible bulk containers", "sheeted bulk containers" and "closed bulk containers" in 1.2.1 Definitions Добавление терминов "мягкий контейнер для массовых грузов", "крытый брезентом контейнер для массовых грузов" и "закрытый контейнер для массовых грузов" в раздел 1.2.1 "Определения"
The pressurized PET ball houses a specially developed flexible inner bag, which contains the sparkling wine or cider. В РЕТ-сосуде сферической формы находится специально для этой цели разработанный мягкий внутренний мешок, который содержит игристое вино или сидр.
Water bladder, flexible (2,500 litres) Мягкий резервуар для воды (2500 литров)
6.8.5.3.8.3 The flexible bulk container, lying on its side, shall be lifted at a speed of at least 0.1 m/s to an upright position, clear of the floor, by no more than half of the lifting devices. 6.8.5.3.8.3 Мягкий контейнер для массовых грузов, лежащий на боковой стороне, должен подниматься со скоростью не менее 0,1 м/с до достижения вертикального положения с отрывом от пола при помощи не более половины грузозахватных устройств.
Больше примеров...
Эластичный (примеров 12)
AIC flexible magnetic sheeting is carefully packaged before shipping. AIC эластичный магнитный лист внимательно упакованн перед отправкой.
All flexible magnetic rolls are shipped suspended to protect them from damage. Все эластичный магнитный рулон подвешенный перед отправкой чтобы защищать его от ломки.
Remove AIC flexible magnetic sheeting periodically to guard against moisture and dirt buildup. Переместите AIC эластичный магнитный лист в периодическое время чтобы защищать его от влажности и пыля.
With wide-format digital imaging all the range these days why hasn't there been a flexible magnetic sheeting that really meets the needs of today's inkjet printers? С широко-формат цифровым изображению всего сериала в последнее время, почему не нашли эластичный магнитный лист для вашего сегодняшнего струйного принтера?
Most recently, the Bank has made greater efforts to make its business model more responsive, flexible, responsible and innovative. Совсем недавно Всемирный банк приложил значительные усилия для того, чтобы придать своей бизнес-модели более эластичный, гибкий, ответственный и инновационный характер.
Больше примеров...
Упругого (примеров 8)
The centralisers of a receptacle are made of a flexible material. В розетке центраторы выполнены из упругого материала.
Each fiberoptic plug is provided with a movable grid for compressing springs or the flexible material for spring-loading the plug tips. Каждая волоконно-оптическая вилка имеет подвижную решетку сжатия пружин или упругого материала для подпружинивания наконечников вилки.
Two similar sets of brush seals are produced by winding a flexible material (13) and cutting it along the periphery and the inner annular surface of the toroidal plug. После намотки упругого материала 13 и обрезки по периферии и по внутренней кольцевой поверхности торообразной оправки получают два одинаковых комплекта щеточных уплотнений.
The protective lining comprises at least one lining element which is in the form of a sheet made of a resilient, flexible material. Защитная облицовка включает, по меньшей мере, один облицовочный элемент, который выполнен в виде листа, изготовленного из упругого гибкого материала.
Said exercise device comprises a flexible element (2) embodied in the form of at least one compression plate and handles (1) which are mounted on two opposite sides of said flexible element in such a way that they are enabled to perform an action thereon. Тренажер содержит упругий, элемент (2), выполненный в виде, по меньшей мере, одной пластины, работающей на сжатие, и рукоятки (1), установленные с противоположных сторон указанного упругого элемента с возможностью воздействия на него.
Больше примеров...
Flexible (примеров 12)
In 2007 the debut album Steps to the Great Knowledge was released at the Sunline Records with its presentation at Flexible Dreams party in the Pag&Arm club. В 2007 году на лейбле Sunline Records выходит дебютный альбом Steps to the Great Knowledge с его презентацией на полноформатном мероприятии Flexible Dreams в клубе Pag&Arm.
These include clocking (the system clock), Flexible Display Interface (FDI) and Direct Media Interface (DMI), although FDI is only used when the chipset is required to support a processor with integrated graphics. К их числу относятся синхронизация (системные часы), Flexible Display Interface (FDI) and Direct Media Interface (DMI), хотя FDI используется только с CPU, имеющим интегрированный графический процессор.
In addition we offer you the Flexible Economy fares with more flexibility in the Economy Class, where you can choose to change or cancel your booking upon payment of a fee. Кроме того, мы предлагаем Вам тарифы «Flexible Economy» с большей гибкостью в экономическом классе - с этими тарифами Вы сможете изменять и отменять бронирование за дополнительную плату.
As the situation on the jobs market may change, State regulatory mechanisms need to be flexible enough to respond to change as it occurs. В связи с тем, что ситуация на рынке труда может изменяться, государственные механизмы регулирования в этой области должны быть достаточно flexible, с тем чтобы оперативно реагировать на эти изменения.
Also, persons in their 50s are recommended to have flexible sigmoidoscopies performed once in 3 to 5 years to detect any abnormal growth which could be an adenomatous polyp. Кроме того, лицам в возрасте от 50 лет рекомендуется один раз в 3-5 лет проходить процедуру ректороманоскопии с использованием гибкого инструмента (англ. flexible sigmoidoscopy) для выявления любых аномальных наростов, которые могут оказаться аденоматозным полипом.
Больше примеров...