Finance produces an integrated ranking of higher education institutions specialising in economics and finance. |
Российский журнал «Финансы» производит комплексный рейтинг высших учебных заведений, специализирующихся в области экономики и финансов. |
Excessive reliance on debt finance has undermined basic tenets of democracy, with government finance increasingly determined not by electoral cycles and political deliberation, but by repayment schedules. |
Чрезмерная зависимость от долгового финансирования подорвала фундаментальные принципы демократии, поскольку государственные финансы все чаще определяются не электоральными циклами и политическими обсуждениями, а графиками погашения долгов. |
The program, in a sense, is an example of behavioral finance on steroids - how we could really use behavioral finance. |
Эта программа, в каком-то смысле, яркий пример поведенческих финансов или то, как по-настоящему использовать поведенческие финансы. |
Forging synergies between trade, finance, environment and development policies (trade, finance, environment and development). |
Усиление синергических связей между стратегиями в области торговли, финансов, окружающей среды и развития (торговля, финансы, окружающая среда и развитие). |
One is behavioral finance is extremely powerful. |
Первая - поведенческие финансы очень эффективны. |
The means of this integration include not only trade but also external finance and, in particular, foreign direct investment. |
Проводником такой интеграции является не только торговля, но и внешние финансы, и особенно прямые иностранные инвестиции. |
The functions of the Department fall into three broad areas: finance, human resources and supporting services and facilities. |
Функции Департамента подразделяются на три широкие области: финансы, людские ресурсы и вспомогательное обслуживание и средства. |
I'm beginning to think that finance is more of a hobby with you. |
Мне начинает казаться, что финансы для вас просто хобби. |
The training programmes cover such areas as general management, finance, marketing, and operations. |
Осуществляется программа подготовки кадров в таких областях, как общее управление, финансы, маркетинг и оперативная деятельность. |
Cooperation between the two bodies has now extended to other areas that are important for our countries, such as finance and trade. |
Сотрудничество между этими двумя органами распространилось сейчас и на другие области, которые имеют важное значение для наших стран, такие, как финансы и торговля. |
There are some absolutely disgraceful cases, which is why the community finance and... |
Существуют абсолютно неприглядные дела, из-за которых общественные финансы и... |
Indeed, it involves, coevally, economics, finance and information. |
Фактически он охватывает в равной степени экономику, финансы и область информации. |
Trade and finance are the two most prominent channels through which such integration occurs. |
Торговля и финансы являются двумя важнейшими каналами, через которые осуществляется такая интеграция. |
This type of efficiency measure covers three main areas, namely, human resource management, finance and general administration. |
Этот вид мер по повышению эффективности охватывает три основные области, а именно: управление людскими ресурсами, финансы и общие административные вопросы. |
Components of the databases such as national accounts, foreign trade, finance and prices will be expanded and supplemented by up-to-date indicators. |
Такие разделы баз данных, как национальные счета, внешняя торговля, финансы и цены, будут расширены и дополнены обновленными показателями. |
Effective international cooperation in key areas, such as international trade and finance and direct foreign investment, is still urgently needed. |
По-прежнему настоятельно необходимо эффективное международное сотрудничество в ключевых областях, как, например, международная торговля и финансы и прямые иностранные инвестиции. |
Amendments to family law have removed all former discrimination faced by married women in the crucial area of banking and finance. |
Поправки к законодательству о семье устранили все возможности для ранее существовавшей дискриминации женщин в такой важной области, как банковское дело и финансы. |
Other important sectors of ICT application include tourism, transport and finance. |
К другим важным секторам применения ИКТ относятся туризм, транспорт и финансы. |
Governance and finance, two of the major topics addressed in the current meeting, were closely interlinked. |
Руководство и финансы, являющиеся двумя основными темами, рассматриваемыми на текущем совещании, тесно связаны друг с другом. |
Before national liberation, the finance and national budget of the Kingdom of Laos was at risk and could only be sustained by foreign aid. |
До национального освобождения финансы и национальный бюджет Королевства Лаос находились под угрозой и могли поддерживаться только за счет иностранной помощи. |
Modern commerce and finance has a rational and systematic character. |
Современные коммерция и финансы по своей природе рациональны и систематичны. |
As a result, the economy's most dynamic sectors are tourism, oil refining and transhipment, and international trade and finance. |
Как следствие, наиболее динамичными отраслями экономики являются туризм, переработка и перевозка нефти, международная торговля и финансы. |
Two sectors where it is important to strengthen capacity in post-conflict peacebuilding are security and finance. |
Двумя секторами постконфликтного миростроительства, в которых важно наращивать потенциал, являются безопасность и финансы. |
They establish the principles, norms, rules and compliance mechanisms for international economic relations in different functional areas, such as trade, finance and investments. |
Они устанавливают принципы, нормы, правила и механизмы обеспечения соблюдения в рамках международных экономических отношений в различных функциональных областях, таких, как торговля, финансы и инвестиции. |
The second need for public sector finance is to respond to humanitarian crises. |
Второй областью деятельности, в которой призваны играть свою роль финансы государственного сектора, является реагирование на гуманитарные кризисы. |