Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансы

Примеры в контексте "Finance - Финансы"

Примеры: Finance - Финансы
It's just one part of Mr. Clamp's worldwide business network which includes construction, sports, finance and a popular line ofjams and jellies. Это только одна часть всемирной деловой сети м-ра Клэмпа, которая включает строительство, спорт, финансы и пользующееся популярностью варенье и желе.
However, there is a marked difference between the degree of globalization as reflected in trade, FDI and international finance. Однако степень глобализации в таких областях, как торговля, ПИИ и международные финансы, сильно разнится.
Globalization is internationalizing markets, finance, and commerce, while the information revolution is changing the way we work, learn, and communicate. Благодаря глобализации интернационализируются рынки, финансы и коммерция, в то время как благодаря информационной революции меняется стиль нашей работы, учёбы и общения.
4 Accrual accounting is standard in the private sector, whereas cash accounting is the norm in government finance. 4 Количественно-суммовой метод является стандартным для частного сектора, в то время как государственные финансы обычно учитываются оперативно-бухгалтерским методом.
133 Umoja Extension 2 processes (48 finance, 35 supply chain procurement logistics, 37 central support services, and 13 programme and project management). 133 процесса в рамках внедрения модуля 2 проекта «Умоджа» (48 - финансы, 35 - техническое обеспечение системы закупок цепи снабжения, 37 - централизованное вспомогательное обслуживание и 13 - управление программами и проектами).
A key challenge in building a more development-centred globalization is to ensure finance is again put at the service of building the productive economy. Одна из главных задач придания глобализации такого характера, когда она будет в большей степени ориентирована на развитие, заключается в обеспечении того, чтобы финансы вновь были поставлены на службу созиданию производительной экономики.
It is crucial that this new climate finance be used to complement the even-larger investments in sustainable development that will be necessary over the next few decades. Крайне важно, чтобы эти новые финансы для противодействия изменениям климата использовались для дополнения имеющихся еще более крупных инвестиций в устойчивое развитие, которое будет необходимо провести за несколько следующих десятилетий.
The decentralization is being accompanied by greater out-posting of technical support staff in such areas as personnel, finance, public relations, procurement and project/programme design. Процесс децентрализации сопровождается более активной работой непосредственно на местах технического вспомогательного персонала в таких областях, в частности, как кадры, финансы, связи с общественностью, закупки и разработка проектов/программ.
If you have more consideration for others, you will have a caring economics, where finance is at the service of society and not society at the service of finance. Проявляя больше заботы о других людях, вы тем самым получите экономику заботы, где финансы на службе у общества, а не общество на службе у финансов.
If you consider a million dollars in cash just finance, ti saluto, Don Corleone. Если вы считаете, что миллион долларов наличными... это просто "финансы"...
Thus, managerial activities, such as marketing, finance, legal and supervisory activities, have become more important sources of value added in many non-service industries. Таким образом, управленческая деятельность, связанная с такими областями, как маркетинг, финансы, правовые вопросы и надзор, превратилась в более важный источник добавленной стоимости во многих отраслях, не связанных со сферой обслуживания.
The need for narrowly specialized firm-specific workers is disappearing as service sectors like telecommunications, computers, software, and finance expand. Нужда в узко-специализированных и ориентированных на конкретную фирму рабочих пропадает, когда расширяются сектора услуг, такие как телекоммуникации, компьютерные службы, программное обеспечение и финансы.
Apart from the normal water domain, decision makers in other spheres (finance, trade, energy, housing, regional planning, agriculture, etc.) must utilize water efficiently. Наряду с действиями в традиционной сфере водных ресурсов лица, отвечающие за принятие решений в других областях (финансы, торговля, энергетика, жилищное строительство, региональное планирование, сельское хозяйство и т.д.), должны эффективно использовать водные ресурсы.
Express satisfaction for what has been implemented of the Rabat Plan and call for its completion, specifically in the areas of energy, mining, tourism, transportation, finance and capital markets. Выражаем удовлетворение в связи с успехами, достигнутыми в осуществлении Рабатского плана, и призываем довести до завершения реализацию предусмотренных в нем мер, особенно в таких сферах, как энергетика, горнодобывающая промышленность, туризм, транспорт, финансы и рынки капитала.
Key cabinet positions in the executive branch - finance, justice, social solidarity, prosecutor-general and so on - are held by women. Женщины также занимают ключевые должности в кабинете министров и руководят такими направлениями работы, как финансы, юстиция, обеспечение социальной солидарности и т.д., женщина также является генеральным прокурором.
Globalization was taking place not just in the areas of trade and finance, but in other relationships as well, as manifested by the growth of transnational corporations and the emergence of an international civil society. Глобализацией затронуты не только торговля и финансы, но и другие области, подтверждением чему является рост транснациональных корпораций и формирование международного гражданского общества.
Email us at with "corporate finance profile", "financial profile" or "sales & marketing profile" in the subject/title field. Сделать это можно по электронному адресу, указав в теме письма сферу, которая Вас интересует - «Корпоративные финансы», «Финансы», «Продажи и маркетинг».
When circumstances require a withdrawal from a particular country, industry, market or company, PricewaterhouseCoopers can help business stakeholders increase value. We do this using our experience with corporate finance, restructuring, insolvency and taxation. PricewaterhouseCoopers может оказать заинтересованным сторонам содействие в вопросах оптимизации стоимости компании, используя при этом комплексные методы и знания в таких областях, как корпоративные финансы, реструктуризация, банкротство и налогообложение.
This paper urged a fundamental objection to the traditional view of corporate finance, according to which a corporation can reduce its cost of capital by finding the right debt-to-equity ratio. Эта статья подвергала фундаментальной критике традиционный взгляд на корпоративные финансы, согласно которому корпорация может снизить цену капитала найдя правильное соотношение долгов к капиталу компании.
Additional finance is necessary for construction and arrangement of a new location, because the old location became too small for the big number of children requiring rehabilitation treatment. Центру Гиппократес необходимы дополнительные финансы для постройки и обустройства нового корпуса, так как старый стал невместительным для большого количества нуждающихся в реабилитационном лечении.
Images from all parts of the world covering news, politics, sports, business, finance as well as arts, culture and entertainment are provided by a global network of over 400 professional photographers and included in the epa news photo service. Фотографии со всех частей мира, отображающие новости, политику, спорт, бизнес, финансы, а также искусство и культуру сделаны более чем 400 профессиональными фотографами и включены в службу фотоновостей ЕПА.
A distinctive aspect of logistics is its many-sidedness: it requires taking into account and analyzing transport, warehousing, finance, inventory, staff, communications and information systems, equipment, and many other things at the same time. Отличительной особенностью логистики является ее многогранность: необходимо одновременно учитывать и анализировать транспорт, склад, финансы, запасы, персонал, коммуникации и информационные системы, технику и многое другое.
At the end of 2014, it employed 74,117 people in 257 companies and organizations in four areas of activity: finance, industry, retail and knowledge. В конце 2008 года обеспечивала занятость для 92773 людей, работающих в 256 компаниях по четырём направлениям: финансы, промышленность, розничная торговля и знания.
He also spent some time as the Member of Parliament for Kimberley (1948 to 1957) and became the opposition spokesman on economics, finance and constitutional affairs. Недолгое время (с 1948 по 1957 гг.) побывал спикером от оппозиции в таких отраслях, как экономика, конституция и финансы.
The only function outside the remit of the legatus was finance (the collection of imperial taxes and revenues), which was handled by an independent procurator, who reported direct to the emperor. Единственной функцией, находившейся вне компетенции легата, были финансы (сбор налогов и управление ими); эта функция была возложена на независимого прокуратора, который подчинялся только императору.