Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Окончательно

Примеры в контексте "Finally - Окончательно"

Примеры: Finally - Окончательно
Well, last week they finally brought me in. На прошлой неделе они окончательно взяли меня.
Two months later, on 17 November, these vital issues were finally settled in a satisfactory manner. Два месяца спустя, 17 ноября, эти жизненно важные вопросы были окончательно решены удовлетворительным для сторон образом.
The matter came up in the High Court on many occasions and was finally disposed on 17 December 1997. Этот вопрос неоднократно рассматривался в Высоком суде и был окончательно решен 17 декабря 1997 года.
Poland has a real chance of finally overcoming the heritage of injustice that accompanied its forcible inclusion in the Soviet bloc. Польша имеет реальную возможность окончательно покончить с наследием несправедливости, которое связано с насильственным включением этой страны в советский блок.
Such conflicts will not be finally resolved without addressing the root causes. Такие конфликты невозможно окончательно урегулировать без устранения коренных причин.
The CHAIRMAN said that outstanding issues had been resolved at the previous meeting, and article 16 could be regarding as having been finally agreed on. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что остававшиеся вопросы были разрешены на предыдущем заседании и статью 16 можно считать окончательно согласованной.
The Statute shall be open for signature once the Rules of Procedure and Evidence have been finally adopted. Устав будет открыт для подписания, как только будут окончательно приняты Правила процедуры и доказывания.
The issue will be finally resolved after the adoption of the new Penal Code. Этот вопрос будет окончательно решен после принятия нового Уголовного кодекса.
Such conflicts will not be finally resolved without addressing the root causes. Окончательно урегулировать такие конфликты можно лишь после устранения этих коренных причин.
It is now finally recognized that women have a crucial role to play in peace processes and in achieving sustainable peace in conflict regions. Сейчас окончательно признано, что женщины призваны играть ключевую роль в мирных процессах и в достижении устойчивого мира в регионах конфликтов.
Moreover, the pending appeal before the Second Instance Court was finally decided on 28 July 2000. Кроме того, решение по апелляции, находившейся на рассмотрении Суда второй инстанции, было окончательно принято 28 июля 2000 года.
The Council Framework Decision was expected to be finally adopted in December 2001. Предполагалось, что Рамочное решение Совета должно было быть окончательно принято в декабре 2001 года.
A window of opportunity now exists for them to be finally set aside. Сейчас открылась возможность окончательно отменить их.
Their appeals were finally dismissed by the Privy Council in a judgement handed down on 30 October 2006. В решении, вынесенном 30 октября 2006 года, Тайный совет окончательно отклонил их апелляции.
In the Republika Srpska, property laws were finally passed by the RS National Assembly in late 1998. В Республике Сербской имущественное законодательство было окончательно принято Народной скупщиной РС в конце 1998 года.
Indeed, the question of compensation for space allocated by the host country to the detention centre has not yet been finally resolved. Вопрос о компенсации за использование некоторых помещений, предоставленных страной пребывания для следственного изолятора, еще окончательно не решен.
But our hopes were finally dashed on 12 May 1998. Однако наши надежды окончательно рухнули 12 мая 1998 года.
The Committee proposes to adopt finally its concluding observations in relation to the State party at its sixteenth session. Комитет предлагает окончательно принять заключительные замечания в отношении данного государства-участника на своей шестнадцатой сессии.
As the Act was finally adopted in September 1997, a reply is expected from the authorities of the Russian Federation. Поскольку законопроект был окончательно принят в сентябре 1997 года, от властей Российской Федерации ожидается указанный ответ.
With the final demise of the Khmer Rouge, we have finally reached political stability. После того, как окончательно прекратили существовать «красные кхмеры», мы наконец достигли политической стабильности.
The issue was settled finally by resolution 2758 of 1971. Этот вопрос был окончательно урегулирован в резолюции 2758 от 1971 года.
It amounts in substance to re-opening issues [that have] been finally decided. Смысл его по сути заключается в том, чтобы вновь вернуться к вопросам, которые уже были окончательно решены .
The 1990 recommendations of ICRP were also subjected to quite extensive consultations before they were finally adopted. По рекомендациям МКРЗ 1990 года до того, как они были окончательно приняты, также проводились весьма широкие консультации.
During the course of 17 March, all UNIKOM monitoring and surveillance operations in the demilitarized zone were finally suspended. В течение 17 марта были окончательно приостановлены все осуществлявшиеся ИКМООНН в демилитаризованной зоне операции по наблюдению и контролю.
Resolving Kosovo's status will finally put the conflicts of the 1990s behind us. Разрешение вопроса о статусе Косово позволит окончательно преодолеть последствия конфликтов 1990-х годов.