The upper layer of the road is filled with small crushed stone which then will be compacted and finally leveled by asphalt rollers. |
Верхний слой дороги - мелкая щебенка, которая уплотняется и окончательно выравнивается асфальтовыми катками. |
It is finally picked up thread after the World War I and Civil War in 1927, the factory began to develop as comprehensive machine-building enterprise. |
Окончательно возобновлен после первой мировой и гражданской войн в 1927 году, завод начал развиваться как многопрофильное машиностроительное предприятие. |
The divorce was finally sanctioned, after delays in the legal process, by a Berlin court on 18 July 1870. |
Из-за необходимости соблюдения юридических процедур брак окончательно был расторгнут берлинским судом 18 июля 1870 года. |
The process would take 24 hours until the ice finally froze. |
Было принято решение ждать, когда лёд окончательно схватится. |
The battle ultimately was ended as Allied air support finally destroyed what was left of the German forces. |
Прорыву помешали союзнические бомбардировки, которые окончательно деморализовали немецких солдат. |
It appears that the Cutler 'curse' has finally been broken. |
К концу пародийная интонация "Фраера" уже окончательно зашкаливает. |
The plan did not yield Casanova the big payoff he had hoped for, and the Marquise d'Urfé finally lost faith in him. |
Однако этот план не принёс Казанове ожидаемой прибыли, а маркиза д'Юрфе окончательно разуверилась в нём. |
These troops participated in Operation Chahar and the Battle of Taiyuan during which Japanese regular and allied Inner Mongol forces finally captured eastern Suiyuan province. |
Эти силы принимали участие в Чахарской операции и сражении за Тайюань, во время которых японско-монгольские войска окончательно овладели восточной частью провинции Суйюань. |
As the value of their horns increased the number of white rhinos in the wild kept falling until they finally became extinct about two centuries ago. |
Как только ценность их рогов выросла, число диких белых носорогов стало уменьшаться до тех пор, пока они окончательно не вымерли около двух веков назад. |
The twin message is as comforting as it is mad. Ignore those creeping fears that we have finally hit the wall. |
Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен: Не обращайте внимания на эти страхи, что мы окончательно перешли грань. |
The PHP Herd announces that the old-style PHP packages, which were unsupported and deprecated for months, are finally going away. |
Группа поддержки РНР сообщила, что устаревшие пакеты, которые не поддерживались или давно считаются устаревшими, окончательно удалены. |
Leela defeated higher-division engines Laser, Ethereal and Fire before finally being eliminated by Stockfish in the semi-finals. |
Лила победила программы более высокого дивизиона Laser, Ethereal и Fire, но была окончательно выбита Stockfish в полуфинале. |
Susan finally confronts Brown about his wife and is told she is still alive in Sicily, Italy, living with Grazzi. |
Сьюзан окончательно отвернулась от Брауна из-за его жены, которая, выясняется, ещё и жива и находится на Сицилии вместе с Грацци. |
This restoration proved to be short-lived and the next Imeretian king Solomon II finally annexed the duchy in 1789. |
Восстановленное эриставство существовало недолго, и следующий Имеретинский царь Соломон II окончательно ликвидирует его в 1789 году. |
After an absence from the stage from 1790 until 1797, she reappeared, quitting it finally in 1799. |
После своего отсутствия на сцене в период 1790-1797, она вновь ненадолго появилась, окончательно уйдя со сцены в 1799 году. |
It was finally dethroned from the top spot when Sleeping with the Enemy opened with $13 million. |
Он был окончательно смещён с вершины, когда экранизация «В постели с врагом» собрала за первый уик-энд 13 миллионов долларов. |
Romain Tranchart first moved with his family to Algeria and Mexico, to finally live in Brazil. |
Ромен Траншар родился в Париже, с семьёй переехал сначала в Мексику и Алжир, затем окончательно в Бразилию. |
In 1595, the Kiev-Lithuanian Southwestern Metropolis finally fell away from Orthodoxy under the terms of the Union of Brest. |
В 1595 году Киево-Литовская юго-западная митрополия окончательно отпала от Православия по условиям Брестской унии. |
The PNTL finally assumed responsibility for the whole country on 10 December 2003. |
10 декабря 2003 года ПТНЛ окончательно получил контроль над всей страной. |
Though it finally settled the question, Waldeyer's diagnosis threw all of Mackenzie's treatment of Frederick into doubt. |
Диагноз Вальдейера окончательно решил вопрос и поставил под сомнение всё лечение, которое Маккензи применял к Фридриху. |
In May 1904, Anson finally paid off into reserve, where she remained until sold on 13 July 1909. |
В мае 1904 «Энсон» окончательно списан в резерв, где и пребывал до продажи на слом 13 июля 1909 года. |
When it was finally dry they all came down. |
Когда окончательно стемнела, они, наконец, появились. |
In 1536 there was finally peace between Guelders and Burgundy with the Treaty of Grave. |
Окончательно мир между Гелдерном и Бургундией был заключен в 1536 году (соглашение в Граве). |
In 1424 the Lebus bishopric became a suffragan of the Archdiocese of Magdeburg, finally leaving the Gniezno ecclesiastical province. |
В 1424 году Лебуское епископство перешло в подчинение Магдебургскому архидиоцезу, окончательно порвав связи с Гнезнинской церковной провинцией. |
In 1634, the Burchardi flood finally split Strand island into Nordstrand, Pellworm, and Nordstrandischmoor. |
Во время наводнения Бурхарди в 1634 году Странд был окончательно размыт, его остатками стали острова Нордстранд, Пельворм и Нордстрандишмор. |