Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Окончательно

Примеры в контексте "Finally - Окончательно"

Примеры: Finally - Окончательно
The Junior's finally hanging out with the cool kids. Младший окончательно освоился с крутыми ребятами.
Well, no ghost is at peace until it finally moves on. Что ж, ни один призрак не упокоится, пока что-нибудь окончательно не переменится.
The collapse of the USSR finally freed the hands of the Armenian nationalists. Распад СССР окончательно развязал руки армянским националистам.
Mr. Hisajima (Japan) said that the legal issue of reparation needed to be finally and completely resolved between Japan and the Republic of Korea. Г-н Хисадзима (Япония) говорит, что юридическая проблема репатриации должна быть решена окончательно и полностью между Японией и Республикой Корея.
The said policy was finally endorsed in 2012 and it is the basis of the work on climate change issues in Tuvalu. Вышеупомянутая политика была окончательно одобрена в 2012 году и является основой для работы по вопросам изменения климата в Тувалу.
The Ministry of Information and Broadcasting is currently undertaking further consultations with the stakeholders on the contents of the draft Bill before it is finally submitted to Parliament for enactment. Министерство информации и радиовещания в настоящее время проводит дальнейшие консультации с заинтересованными сторонами по поводу содержания законопроекта, прежде чем он будет окончательно передан на утверждение в парламент.
That work remains at a preliminary stage, and the time schedule for that is yet to be finally determined. Такая работа все еще находится на предварительном этапе, а график предстоящей работы так окончательно и не установлен.
It went on for five years before she finally died. Так продолждалось 5 лет, пока её окончательно не настигла смерть.
This version had undergone thorough discussion and had finally been approved by the Ad Hoc Working Group of the Whole in April 2012. Этот вариант уже подробно обсуждался и в конце концов был окончательно утвержден Специальной рабочей группой полного состава в апреле 2012 года.
It was bound to happen to one of us sooner or later and I'm glad it finally did because it helped me to finally deal with who I really am. Рано или поздно это должно было случиться с одним из нас... и я рад, что это наконец-то произошло, потому что... это... это помогло мне окончательно понять, кто я на самом деле.
And my parents finally kicked me out of their basement, so I'm looking for a place to crash for a few weeks. И мои родители окончательно выгнали меня из их подвала, так что я ищу место переночевать на несколько недель.
I'd said I'd follow you, and I will, until the Federation's finally destroyed. Я бы сказал, я последую за тобой, и так и будет, пока Федерация окончательно не падет.
Congratulation, it appears we finally broke down the Traits, Поздравляю, кажется мы окончательно победили Триаду,
Well, my boy we finally rid this planet of Daleks! Ну, мой мальчик, мы окончательно избавили эту планету от Далеков.
We could finally and truly destroy our enemies! Мы сможем уничтожить наших врагов окончательно и по-настоящему!
Now, they've invited him back as a gesture of goodwill, and he'll finally get some closure on this miserable chapter in his life. Сейчас они пригласили его обратно в качестве жеста доброй воли, и он сможет окончательно завершить эту печальную главу своей жизни.
That was particularly true in regard to the place of delivery, as shippers did not always know where goods would finally be unloaded. Это особенно справедливо в отношении места сдачи груза, поскольку грузоотправители не всегда знают, где груз будет окончательно выгружен.
The Commission must conclude by recalling that the line of the boundary was legally and finally determined by its Delimitation Decision of 13 April 2002. ЗЗ. Комиссия в заключение должна напомнить, что линия границы законным образом и окончательно определена в ее решении о делимитации от 13 апреля 2002 года.
Ironically, the long awaited law that allows public servants to unionize was finally passed in 2001 and the first collective bargaining actualized in 2002. Парадокс состоит в том, что долгожданный закон, разрешающий государственным служащим объединяться в профессиональные союзы, был окончательно принят в 2001 году, а первые переговоры, посвященные заключению коллективных трудовых договоров, начались в 2002 году.
At least one centre indicated that the business plan prepared had been fully discussed with all the countries covered by that centre and finally adopted. По меньшей мере один центр сообщил, что подготовленный план работы был всесторонне обсужден со всеми охваченными этим центром странами и окончательно принят.
First, as I have already pointed out, the political timetable, including the date of independence, has still to be finally determined. Для такой неопределенности существует целый ряд причин. Во-первых, как я уже отмечал, политический график, включая дату провозглашения независимости, еще окончательно не определен.
His preliminary motions against the form of the indictment triggered several amendments of the indictment, which was finally approved by the Chamber on 30 May 2003. Его предварительные ходатайства в отношении формы обвинительного заключения стали причиной внесения ряда изменений в обвинительное заключение, которое было окончательно утверждено Камерой 30 мая 2003 года.
Want your images on your MySpace to finally be safe? хотят ваши изоБражения на вашем MySpace окончательно Быть Безопасны?
Eurosport's analogue channel finally ceased transmission on 1 May 2012 at 01:30 CET, marking the end of an era in European satellite broadcasting. Аналоговый канал Eurosport окончательно прекратил передачу 1 мая 2012 года в 01:30 CET, что ознаменовало конец эры в европейском спутниковом вещании.
Before she can continue, Tyrion's anger finally boils over, and he announces that he wishes to "confess". Прежде чем она смогла продолжить, Тирион окончательно приходит в гнев и заявляет, что он желает «признаться».