His organization was in fact "merely a new sect of Hinduism", and several years after the arrival of Blavatsky and Olcott in India, the connection between the two societies finally ceased. |
Его организация была фактически «просто новой сектой индуизма», и через несколько лет после прибытия Блаватской и Олкотта в Индию связь между двумя обществами окончательно прекратилась. |
As his father was in the National Guard, the family moved several times during World War II, until they finally settled in Riverside, California. |
Поскольку его отец был в Национальной гвардии, семья переезжала несколько раз во время Второй мировой войны, пока они окончательно не обосновались в Риверсайд, Калифорния. |
First broken up into several regional boards, then into several companies, it was finally reconstituted as the Sri Lanka Transport Board in 2005. |
Сначала, разбившись на несколько региональных советов, затем на несколько компаний, в 2005 году компания окончательно преобразовалась в «Транспортную организацию Шри-Ланки». |
In the "scientific circles" it is considered that if mathematics is used to prove something, then the question "is finally settled", and it can't be discussed. |
В «научных кругах» считается, если для доказательства чего-либо используется математика, то вопрос «решён окончательно», и это можно больше не обсуждать. |
Especially: Now in January the European syndicate Galileo Industries of the European space agency Esa got finally green light for the financing of the first project phase at the rate of 1, 5 milliard euros. |
В особенности: От января европейский консорциум Галилео Industries европейского агентства космического пространства Esa получал теперь окончательно зеленый свет за финансирование первой проектной фазы в размере 1, 5 млрд. |
Those actions finally convince Harold that he is actually quite fit and that he no longer needs to fret daily about his health or take his array of unneeded medications. |
Эти действия окончательно убеждают Гарольда в том, что он на самом деле вполне здоров и ему больше не нужно ежедневно беспокоиться о своем здоровье или принимать ряд ненужных ему лекарств. |
However, the book was less well received in England, where it was rejected by seven publishers before Hamish Hamilton finally published it, to modest success, in 1947. |
Тем не менее, книга была менее хорошо принята в Англии, где она была отклонена семью издателями до того, как Hamish Hamilton окончательно опубликовала ее до скромного успеха к 1947 году. |
The law, despite being initially dismissed as highly technical and of no concern to the average person, generated considerable controversy when it was examined by the French Parliament between December 2005 and June 30, 2006, when it was finally voted through by both houses. |
Закон, первоначально отклонённый, как сугубо технический и не касающийся обычного человека, вызвал серьёзную полемику, будучи на рассмотрении французского парламента в период между декабрём 2005 и 30 июня 2006 года, когда за него окончательно проголосовали обе палаты. |
In 2005, after the passage of the Gender Recognition Act 2004, Ashley was finally legally recognised as female and issued with a new birth certificate. |
В 2005 году, после принятия гендерного Закона в 2004 году, Эшли была окончательно юридически признана женщиной и ей выдали новое свидетельство о рождении. |
The draft platform of the group was considered, but it was not finally approved and was recognized as acting temporarily, until the revision at the III Congress. |
Проект платформы группы был рассмотрен, но окончательно не утверждён и признан временно действующим, до пересмотра на III съезде. |
The emperor granted the envoys their request, and the legates returned to Rome with the news, and Severinus was finally installed as pope on 28 May 640. |
Император удовлетворил просьбу послов, легаты вернулся в Рим с одобрением императора, и Северин был окончательно утвержден как папа 28 мая 640 года. |
Joining the Master's team Omega Flight in a new robot body, Brain Drain and other villains battle the heroes on several occasions, before finally being defeated. |
Присоединившись к команде Мастера Отряду Омега в новом теле робота, Утечка мозгов и другие злодеи сражаются против герое несколько раз прежде, чем их окончательно победили. |
In December of that year Frederick marched over Tuscany, entered triumphantly into Foligno, and then in Viterbo, whence he aimed to finally conquer Rome to restore the ancient splendours of the Empire. |
В декабре того же года Фридрих прошёл через Тоскану, торжествующе вошёл в Фолиньо, а затем в Витербо, откуда он стремился окончательно завоевать Рим, чтобы восстановить древнее великолепие империи. |
After this failure to deliver significant additional troops to the island, the Japanese commanders finally conceded defeat in the battle for Guadalcanal and evacuated most of their surviving troops by the first week of February 1943. |
После этой неудачи в доставке значительных сухопутных сил на остров японские командиры окончательно признали поражение в битве за Гуадалканал и эвакуировали большую часть сухопутного контингента с острова в первую неделю февраля 1943 года. |
He gave concerts, toured, broadcast and recorded in this capacity until 1943, when poor health finally forced him to retire permanently. |
Он давал концерты, гастролировал, давал концерты по радио и записывался до 1943 года, когда пошатнувшееся здоровье вынудило его окончательно сойти со сцены. |
After many years of requests, the Blissymbolic language was finally approved as an encoded language, with code zbl, into the ISO 639-2 and ISO 639-3 standards. |
После многолетних запросов язык Блиссимволики был окончательно утверждён в качестве закодированного языка под кодовым именем zbl в международных стандартах ISO 639-2 и ISO 639-3. |
In 1995 COCOMO II was developed and finally published in 2000 in the book Software Cost Estimation with COCOMO II. |
В 1997 году была разработана модель COCOMO II, окончательно доработанная и опубликованная в 2000 году в книге "Оценка стоимости разработки ПО с COCOMO II". |
This was a good concert - and, I think, it finally convinced a lot of listeners that high-quality combination of the ethnic and electronic offers wide horizons for creativity. |
Это был хороший концерт - и, думаю, он многих слушателей тогда окончательно убедил в том, что качественное соединение этники и электроники открывает большие горизонты для творчества. |
Well, call was transferred to several Bureau offices before it was finally transferred to US Marshal Scott Turner, currently in charge of personal security for Claire. |
Ну, звонок был перенаправлен в несколько офисов Бюро перед тем как он был окончательно направлен к Маршалу Соединенных Штатов Скотту Тернеру. занимающемуся персональной охраной Клэр Мэтьюс. |
Maybe you could come down and help me get the truth out finally into the open? |
Может, ты смогла бы приехать и помочь мне окончательно открыть правду? |
The song was finally chosen as a single after it was selected as the theme song for the film Catwoman (2004). |
Песня была окончательно выбрана синглом после того, как была заявлена в качестве главной темы в фильме 2004 года Женщина-кошка. |
As a result of the Teltow War (1239-1245) the question of territorial lordship of the newly created heart of the expanding march was finally decided here. |
В результате войны за Тельтов (1239-1245) вопрос о территориальном господстве вновь созданного центра расширяющейся марки был окончательно решен на этих землях. |
Do you really think the Asgard or the Tok'ra will rush to our defence when the Goa'uld finally decide to stomp on us? |
Вы действительно думаете, что Асгарды или ТокРа побегут спасать нас... когда Гоаулды окончательно решат растоптать нас? |
MAY 1 "Eliane" finally falls! |
1 МАЯ "ЭЛИАНА" ОКОНЧАТЕЛЬНО ПАЛА |
18 hours "Eliane-2" finally surrounded! |
18 ЧАСОВ "ЭЛИАНА-2" ОКОНЧАТЕЛЬНО ИЗОЛИРОВАНА |