| I was going to bake you your favorite pie, but for some reason, all the pie tins in this town are sold out. | Я собиралась испечь твой любимый пирог, но по какой-то причине, все круглые формы для пирогов в этом городе проданы. |
| Well, what's your favorite color? | Хорошо, какой у тебя любимый цвет? |
| These delightful and somewhat scary words describe my favorite TV genre, the After... | Эти восхитительные и немного страшные слова. описывающие мой любимый ТВ жанр, После |
| Question one, what is Lily's favorite color? | Вопрос первый: Любимый цвет Лили? |
| Is that not the favorite drink of one Harry Potter? | А не любимый ли это пунш Гарри Поттера? |
| Now, mom, that's my favorite sweater! | Теперь, мам, это мой любимый свитер! |
| Questions like, what's my favorite movie? | Например, какой у меня любимый фильм? |
| A year ago if someone asked me what your favorite color is | Год назад, если бы кто-то спросил меня, какой твой любимый цвет |
| Every year, I like to pick a handful of students and have them over for my personal favorite dessert, ice cream. | Каждый год, я выбираю несколько студентов и приглашаю их на мой самый любимый десерт, мороженое. |
| So that's how it became my favorite restaurant in town. | С тех пор это - мой самый любимый местный ресторан. |
| Do you have an especial favorite? | Есть ли у вас особую любимый? |
| We've got plenty of songs in the car, by Maggie's favorite singer: Roofi. | У нас куча песенок в машине, которые исполняет любимый певец Мэгги, Руфи. |
| Other than "Days", what's your favorite soap opera? | Какой твой любимый сериал, кроме Дней? |
| "He's your favorite Star Trek character." | "он твой любимый персонаж из Стартрека." |
| Hope you don't mind, Jeff, but I've got a new favorite show, and I'm only on episode six. | Надеюсь, ты не против, Джефф, но у меня новый любимый сериал, и я только на шестой серии. |
| Have I got a favorite restaurant? | Далее: любимый ресторан, имя жены, детей. |
| So here you are, in my favorite chart, because this is our last 20 years. | А теперь, мой любимый график, за последние 20 лет. |
| It's my favorite SuperBetter trick, so keep it up. | Мой любимый приём в SuperBetter, продолжаем в том жедухе. |
| Look, Thanksgiving is my favorite holiday because I get to tell the people I love how much I appreciate them. | Послушайте, День Благодарения мой любимый праздник, потому что я могу высказать людям, которых люблю, как я им признательна. |
| I might've known when you said this was your favorite French restaurant. | Теперь мне ясно отчего ты сказал что это твой любимый ресторан |
| And my favorite writer Richard Castle's joining us. | И мой любимый писатель Ричард Касл присоединится |
| It's only, like, my favorite movie. | А-а-а! Это единстенный мой любимый фильм |
| Listen, Mama, who's your favorite customer right now? | Послушай, Мама! А кто твой любимый клиент? |
| I'm your favorite pushover, am I not? | Я же прежде всего твой любимый слуга. |
| Gabi, my favorite Chef, how's it going? | Габи, мой любимый повар, как все проходит? |