| I promise I'll tell Snotlout where I hid his favorite axe. | Обещаю, что расскажу Сморкале, куда я спрятал его любимый топор. |
| My favorite example is a pair of psychologists who did research on left-handers, and published some data showing that left-handers are, on average, more susceptible to disease, more prone to accidents and have a shorter lifespan. | Мой любимый пример - пара психологов, которые изучали левшей и опубликовали некоторые свои изыскания, которые показывают, что левши, в среднем более предрасположены к заболеваниям, к несчастным случаям и имеют меньшую продолжительность жизни. |
| That's my favorite episode. | Это мой любимый эпизод. |
| That is my favorite film genre. | Это мой любимый жанр. |
| Who's your favorite superhero? | Кто твой любимый супергерой? |
| You're my favorite, you are. | Ты мой любимчик, именно ты! |
| He's the favorite, him. | Твой братец - любимчик у родителей! |
| Why would you be their favorite? | Почему это ты их любимчик? |
| I'm your favorite. | Я же твой любимчик. |
| I shouldn't betelling you guys this, but beccais my absolute favorite. | Я не должна бы вам этого говорить, но Бека - мой любимчик. |
| I don't care who your favorite is. | Мне все равно, кто твой любимец. |
| And my personal favorite is Frankenstein's monster. | Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| A fan favorite, Brown was also one of the few veteran players who stayed with the Bulls after the 1998-99 lockout. | Любимец болельщиков, Браун был одним из немногих опытных игроков, кто остался в «Буллз» после локаута, состоявшегося перед началом сезона 1998/1999 годов. |
| And we were left to assume, as my younger brother Paul and I did... that all first-class fishermen on the Sea of Galilee were fly-fishermen... and that John, the favorite, was a dry fly-fisherman. | так что нам с братом оставалось предполагать,... что все лучшие рыбаки в Галилее ловили на "мушку",... а Иоанн, любимец Иисуса, на особую, сухую "мушку". |
| And then finally, everybody's favorite, the zorse. | И, наконец, всеобщий любимец зеброид. |
| And this is my absolute favorite, flying fish. | И мой абсолютный фаворит - летающая рыба. |
| Two months ago, Paris's political insiders were unanimous: the presidential race was still open, but Ségolène Royal was clearly the favorite. | Два месяца назад свои люди в политических кругах Парижа были единодушны: предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит. |
| Is Viren the favorite? | Лассе Вирен - он фаворит? |
| You got a favorite? | У тебя есть фаворит? |
| A favorite of bargain-minded travelers since 1904, the Portland is the most stylish cheap hotel in Times Square, New York City. | Фаворит тех, кто не любит выбрасывать деньги на ветер с 1904 года, отель Portland - это самый стильный среди дешёвых отелей на Таймс Сквер в центре Нью-Йорка. |
| My real favorite is this one. | Больше всего мне нравится это. |
| But the next room is my personal favorite. | Но есть комната, которая мне нравится больше всех. |
| Chicken and prunes is her favorite. | Ей нравится курица с черносливом. |
| After the intervention, no more discrimination: the same amount of stickers to their best friend and the least favorite child. | После вмешательства дискриминации нет: одинаковое количество наклеек лучшему другу и тому, кто нравится меньше всех. |
| Frank Lloyd Wright's most recognized work, My personal favorite is Graycliff. | самая узнаваемая работа Фрэнка Ллойда Райта (известный архитектор), мне лично больше нравится Грейклиф. |
| I think you're my favorite person I ever knocked out. | Думаю, что ты лучший человек из всех, кого мне удавалось вырубить. |
| He's ahead, and Eddie's his favorite dealer. | Пока счет в его пользу, а Эдди - его лучший крупье. |
| This is my most favorite day of all time in the history of my life, but I do have a purpose here. | Это - лучший день за всю мою жизнь, но у меня тут цель есть. |
| In the category of Favorite Returning Male Character, the nominees are: | В категории "Лучший возвращённый персонаж" номинированы: |
| The series proceeded to win the 2006 People's Choice Award for Favorite New TV Drama and was nominated for Best Drama Television Series at the 2006 Golden Globe Awards. | Сериал продвигался к выигрышу People's Choice Award за любимую новую драму на телевидении в 2006 году и был номинирован на Golden Globe Awards за лучший телевизионный сериал - драма, в том же году. |
| Bananas are typically my least favorite fruit. | Обычно я совсем не люблю бананы. |
| How did you know that was my favorite red? | Откуда ты знал, что я люблю красное? |
| Not my favorite combination. | Не люблю такое сочетание. |
| But my favorite sport is fishing. | Но я гораздо больше люблю рыбачить. |
| How did you know my favorite Beatle was George? | Как ты узнал, что из Битлов я больше всего люблю Джоржда? |
| That was my favorite doll, even though it was gone. | Она оставалась моей любимицей даже после пропажи. |
| His favorite, as he's constantly reminding me. | Любимицей, как он мне постоянно напоминает. |
| You were his favorite. | Ты была его любимицей. |
| JENNA WAS TEDDY'S FAVORITE. | Дженна была любимицей Тедди. |
| Laura Palmer, played by Sheryl Lee, was the town's favorite daughter; she volunteered at Meals on Wheels, was the high school Homecoming queen, and was (apparently) the darling of her parents, Sarah and Leland. | Лора (которую сыграла Шерил Ли) была всеобщей любимицей в своём городе: она добровольно участвовала в программе «Обеды на колесах», была королевой красоты в своей школе и, очевидно, любимой дочерью своих родителей, Сары и Лиланда. |
| Pumpkin spice, your favorite. | Тыквенный со специями, как ты любишь. |
| I didn't know you had a favorite drink, Kitty, seeing as how much you like all drinks. | Я не знал, что у тебя есть любимый напиток, Китти, учитывая, как сильно ты любишь все напитки. |
| What's your favorite dish to cook? | Какое блюдо ты больше всего любишь готовить? |
| Tough to pick a favorite. | Сложно выбрать, что любишь больше. |
| Who's your favorite? | кого ты больше любишь? |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| What about a favorite hangout? | А где он любит проводить время? |
| Everybody's got a favorite everything. | У каждого есть то, что он больше всего любит. |
| We got satellite photos of Grant's favorite imaginary missile silos. | У нас есть спутниковые фото воображаемой ракетной установки, которую так любит Грант. |
| Today she spat out cannelloni from Cicero's. That's like her death row favorite meal. | Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни. |
| What are Reuti's 3 favorite foods? | Что Реут больше всего любит из еды? |
| It was one of my favorite things to do. | А в детстве я любила это место. |
| It was my mom's favorite game from when she was a girl. | Моя мама ее очень любила, когда была маленькой. |
| When I was 6, my favorite color was plaid. | В шесть я любила клетки. |
| You know, it was Grandma's favorite. | Знаете, бабушка её любила |
| "Her favorite pastimes were riding her horse..."and tormenting the farm boy that worked there. | Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же. |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| The famous track is a modal rendition of the Rodgers and Hammerstein song "My Favorite Things" from The Sound of Music. | Это был знаменитый трек с модальным представлением песни Роджерса и Хаммерстайна Му Favorite Things из «Звуков музыки». |
| In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. | В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards. |
| In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. | В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта. |
| She is currently working with visual artist Mario García Torres on his six-minute film, One Minute To Act A Title: Kim Jong Il Favorite Movies, intended to circulate in the contemporary art arena of museums and galleries. | В 2005 году она работала с художником Марио Гарсия Торресом над его шестиминутным фильмом One Minute to Act a Title: Kim Jong Il Favorite Movies, предназначенном для показа на современной художественной арене музеев и галерей. |
| The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". | Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck». |