Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
I know I'm in the minority, but Roger Moore was my favorite Bond. Я знаю, что в меньшинстве, но Роджер Мур мой любимый Бонд.
What's your favorite winter sport? Какой твой любимый зимний вид спорта?
I am so sorry I didn't make it back here last night, But I brought you your favorite danish. Прости, я не вернулся прошлой ночью, но я принёс тебе твой любимый кекс.
His favorite trick is his Tsunami Indy, while he is proudest of his Double Grab backflip, the Volt and the Special Flip. Его любимый трюк Tsunami Indy, пока он больше всего гордится Double Grab backflip, Volt и Special Flip.
Double Dutch Chocolate, your favorite. Шоколадный, твой любимый.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
My apologies, fortunate favorite of the queen. Прошу прощения, удачливый любимчик Королевы.
I'm not really their favorite person. Я скажем прямо - не их любимчик.
American singer Pharrell Williams, who says he is a fan of the show, said that Squidward is my favorite, though. Американский певец Фаррелл Уильямс, который говорит, что является поклонником сериала, сказал, что «Сквидвард - это мой любимчик всё же.
Especially your favorite - Lucifer? Особенно, ваш любимчик Люцифер?
I'm not your favorite? Я больше не твой любимчик?
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
Show them all why you're my favorite. Покажи им, потому что ты мой любимец.
The youngest, his favorite, is blunt and plain-spoken. Младший, его любимец, тупой и откровенный.
Who's her favorite friend? Кто у неё любимец?
And my personal favorite... А этот мой любимец...
Pole, the favorite of the Emperor Charles V, came within two votes of being elected in the first scrutinies, but he could not attract any additional votes. Поул, любимец императора Карла V, не добрал всего двух голосов, чтобы быть избранным в первом туре.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
Maybe 'cause you're my favorite. Может быть, потому что ты мой фаворит.
The Color Purple, and then my personal favorite - Цветы лиловые полей а затем мой личный фаворит -
That my current favorite is that because of you everybody I care about is about to get turned into a lab rat. Мой сегодняшний фаворит - это то, что из-за тебя все, кто мне дорог, могут стать лабораторными крысами.
Makhotin's Gladiator is favorite. Гладиатор Махотина - фаворит.
Alex is Bailey's new favorite. Алекс - новый фаворит Бэйли.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
You will then choose your favorite. Ты говоришь, какой тебе нравится.
And your favorite sport is gymnastics. И тебе нравится гимнастика.
Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор.
Gene, who's your favorite? Джин, тебе кто больше всех нравится?
My favorite being the one that says - you know, they havethe ingredients listed, and then in a recipe it will say, forexample, "Yield: two dozen cupcakes." Мне больше всего нравится вот что. Ну, в началеперечисляются ингредиенты, а потом в рецепте пишут обычно, скажем: "Выход: две дюжины кексов."
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
The agency said it's their favorite candidate. В агентстве сказали, это лучший кандидат.
Harper has appeared in more than twenty motion pictures, most notably in My Favorite Year, alongside Peter O'Toole and Mark Linn-Baker; and costarring with Steve Martin and Bernadette Peters in Pennies from Heaven. Харпер снялась в более двадцати полнометражных картин, среди которых «Мой лучший год» с Питером О'Тулом и Марком Линном-Бэйкером, номинированный на премию «Оскар» фильм «Гроши с неба» со Стивом Мартином и Бернадетт Питерс.
Is Top Gun like your favorite movie? Нет. "Лучший стрелок" - твой любимый?
Her favorite award "Best Fighter World Cup" is the award of the prestigious version - IFMA. Её любимая награда - кубок «Лучший боец Чемпионата Мира», награда по самой престижной версии - IFMA.
Every week, this show is an amazing train wreck, and you love doing it, and you're the best host, like, even better than my all-time favorite host, Каждую неделю твоя передача оказывается потрясающей катастрофой, и тебе нравится её создавать, и ты - лучший ведущий, даже лучше, чем мой самый любимый ведущий
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Not my favorite combination. Не люблю такое сочетание.
And my favorite artists are mainstream singer-songwriters, like Carrie Underwood, Bruno Mars and Katy Perry. И я люблю заезженных артистов, которые сами пишут тексты, вроде Кэрри Андервуд, Бруно Марса и Кэти Перри.
I love this house. I have always loved our little house. It's on my favorite block in the whole city. Я люблю этот дом, мне наш домик всегда нравился, и он в моем любимом квартале.
This is my favorite. Вот эту я люблю больше всех.
Of all the traits that can be ascribed to a criminal, "tech-savvy" has got to be my least favorite. Из все признаков, которые могут быть приписаны преступнику, технически подкованных, я люблю меньше всего.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
That was my favorite doll, even though it was gone. Она оставалась моей любимицей даже после пропажи.
That's Amelia, was her favorite. Это - Амелия, была её любимицей.
And I've always been her favorite one. А я всегда была её любимицей.
As you know, you were his favorite. Сама знаешь, ты была его любимицей.
Therefore, I think, this disc can become the favorite one for your children for weeks, and even months. Полагаю, эта пластинка сможет на недели, а то и месяцы стать любимицей Ваших детей.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
Your dad tells me art is your favorite subject. Твой папа сказал, что ты любишь рисовать.
Show me your favorite hiding place. Покажи, где ты больше всего любишь прятаться.
I didn't know you had a favorite drink, Kitty, seeing as how much you like all drinks. Я не знал, что у тебя есть любимый напиток, Китти, учитывая, как сильно ты любишь все напитки.
Do you have a favorite wine? Какое вино ты больше всего любишь?
So tell me, what's your favorite song of his? Верно. Скажи, какую из его песен ты любишь больше всего?
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
I can make a full English, Mike's favorite. Я могу приготовить настоящий английский завтрак, как Майк любит.
Well, I suppose pork chops are his favorite. Ну, думаю, больше всего он любит свиные отбивные.
Favorite toy's an ice pick. Он еще любит поиграть ножом для колки льда.
It's Elroy's favorite band too. Эту группу и Элрой любит.
Her favorite TV shows are Oprah and Donahue, but she also enjoys watching the Shop at Home Network. Её любимое ТВ-шоу - это «Шоу Опры Уинфри», также она любит передачи в стиле «магазин на диване».
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
Her favorite reading material was the magazine Yankee, a New England thing. Она любила читать журнал "Янки" из Новой Англии.
It was one of my favorite things to do. А в детстве я любила это место.
I've got a nice blue suit, Betty's favorite. У меня есть такая синяя рубашка, бетти ее любила.
When I was 6, my favorite color was plaid. В шесть я любила клетки.
It was my favorite. Просто когда-то я любила её читать.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII).
You're his favorite. Ты - его фаворитка.
Officer Shanguan, the Empress's favorite. Это Шангуань, фаворитка Государыни
Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка».
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка"
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
The FWA (Favorite Website Awards) - Mobile of the day - May 2016. FWA (Favorite Website Awards) - Мобильный телефон дня - май 2016 года.
After touring key summer festivals, My Favorite Scar started their fall tour in September 2010. После выступления на нескольких фестивалях, в сентябре 2010 года My Favorite Scar отправились в турне.
Scott Kolins was a 2003 nominee of the Wizard Fan Awards 'Favorite Breakout Talent' for his work on The Flash and rave reviews from fans. В 2003 году Скотт Колинс был приглашен на вручение премии Wizard Fan Awards в номинации «Favorite Breakout Talent» за работу над серией о Флэше по многочисленным восторженным отзывам поклонников.
She is currently working with visual artist Mario García Torres on his six-minute film, One Minute To Act A Title: Kim Jong Il Favorite Movies, intended to circulate in the contemporary art arena of museums and galleries. В 2005 году она работала с художником Марио Гарсия Торресом над его шестиминутным фильмом One Minute to Act a Title: Kim Jong Il Favorite Movies, предназначенном для показа на современной художественной арене музеев и галерей.
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
Больше примеров...