| You know, my favorite uncle was a Coastie. | Мой любимый дядюшка был из Береговой. |
| In a 1991 interview on Larry King Live, Streisand revealed that ButterFly was her least favorite album in her music catalog. | В 1992 году, в интервью Ларри Кингу, Барбра заявила, что Butterfly - наименее любимый её альбом. |
| I made your favorite lunch... | Я приготовила твой любимый ланч... |
| The Guggenheim's my favorite museum. | Музей Гуггенхайма - мой любимый. |
| Kids, what's the Weavers' favorite holiday in the whole world? | Дети, какой у Уиверов самый любимый праздник? |
| Well, if there is one constant in the universe, it's that Lucifer's the favorite. | Если и есть что-то вечное во вселенной, это то, что Люцифер любимчик. |
| I'm a bit of a favorite around here. | Я тут, типа, любимчик. |
| Geoffrey's your favorite. | Джеффри - твой любимчик. |
| Looks like I'm her favorite. | Похоже, я её любимчик. |
| Carl's my favorite. | Карл - мой любимчик. |
| The favorite is Shooter McGavin. He's won three of the last four. | Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров. |
| I don't care who your favorite is. | Мне все равно, кто твой любимец. |
| And you know who we love? Jack. Jack is our favorite." | А знаешь, кого мы там любим? Джека. Джек - наш любимец». |
| You're my favorite again! | Ты снова мой любимец! |
| Giant sea lions and the Latvian audience favorite - striking clown CHEPCHENKO! | ГИГАНТСКИЕ МОРСКИЕ ЛЬВЫ и любимец российской и латвийской публики - искрящийся клоун ЧЕПЧЕНКО! |
| Maybe 'cause you're my favorite. | Может быть, потому что ты мой фаворит. |
| It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead. | Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует. |
| Here comes our favorite. | Сюда приехал наш фаворит. |
| Makhotin's Gladiator is favorite. | Гладиатор Махотина - фаворит. |
| A favorite of bargain-minded travelers since 1904, the Portland is the most stylish cheap hotel in Times Square, New York City. | Фаворит тех, кто не любит выбрасывать деньги на ветер с 1904 года, отель Portland - это самый стильный среди дешёвых отелей на Таймс Сквер в центре Нью-Йорка. |
| I think that's my favorite quality in you, it's your maturity. | Больше всего мне в тебе нравится твое взрослое поведение. |
| I just can't believe that How to Lose a Guy in 10 Days is your favorite movie, too. | Я просто не верю, что фильм "Как отделаться от парня за 10 дней" тебе тоже нравится. |
| Not my favorite tune. | Не нравится мне эта песенка. |
| So who's your favorite Boy 4 Now? | Кто тебе больше всех нравится из 4етверых парней? |
| It's their second favorite hobby after getting my goat. | Твоим детям нравится музыка? - Это их второе любимое хобби, после любви делать из меня козла отпущения. |
| Well, why don't you call Morgan, since evidently you planned his favorite evening. | Ну, почему бы тебе не позвать Моргана, если ты спланировал его лучший вечер. |
| Okay, let me hear your favorite one so far. | Ладно, давай послушаю твой лучший вариант. |
| This is my most favorite day of all time in the history of my life, but I do have a purpose here. | Это - лучший день за всю мою жизнь, но у меня тут цель есть. |
| This is my favorite Halloween ever. | Лучший Хэллоуин в истории. |
| You're my favorite client. | Ты мой лучший клиент. |
| The perfect opportunity for two of my favorite people to learn to get along. | Скорее идеальная возможность чтобы двое людей, которых я люблю, научились ладить. |
| My favorite kind of visitor. | Вот таких посетителей я люблю. |
| Not my favorite combination. | Не люблю такое сочетание. |
| Elephants are my favorite. | Слоников люблю больше всего. |
| Aminé has listed Quentin Tarantino as his favorite director and has said about him "Tarantino is just one of those guys who's in his own lane, which I admire immensely - I just really love the artist and the mind that creates the art." | Его любимый режиссёр - Квентин Тарантино и сказал о нём: «Тарантино - просто один из тех парней, которые находятся на собственной полосе, и я восхищаюсь ими - я просто очень люблю его, он создает искусство». |
| Long ago... the consort Yao Niang was the favorite of Emperor Li Yu. | Давным давно... Супруга Яо Ньянг была любимицей императора Ли Ю. |
| You were always my favorite, Cara. | Ты всегда была моей любимицей, Кара. |
| I wanted to be your favorite student, not Zeke. | Я думала, что я буду твоей любимицей, а не Зик. |
| We have evidence that your sister might be Heidi Meyer's favorite. | У нас есть доказательства, что ваша сестра является любимицей Хэйди Мейер. |
| Therefore, I think, this disc can become the favorite one for your children for weeks, and even months. | Полагаю, эта пластинка сможет на недели, а то и месяцы стать любимицей Ваших детей. |
| I thought I'd drop by and bring your favorite. | Я решила зайти к вам и захватила то, что ты любишь. |
| Your dad tells me art is your favorite subject. | Твой папа сказал, что ты любишь рисовать. |
| Because I happen to have two tickets to your favorite... | Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый... |
| Who's your favorite? | кого ты больше любишь? |
| If tulips are still your favorite. | И любишь ли ты тюльпаны больше всего, как раньше. |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| And every man has a favorite body part upon which to gaze. | И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела. |
| Lives with his grandma, favorite food is pickles, birthday wish is always for "Jurassic Park" to be real. | Он живёт с бабушкой, любит соленые огурчики, на День Рождения всегда загадывает, чтобы Парк Юрского Периода стал настоящим. |
| He also has a love for music, stating that his favorite artists are Bon Jovi and Bryan Adams. | Штефан также любит музыку, а его любимые исполнители Bon Jovi и Брайан Адамс. |
| His favorite books are about dinosaurs. | Больше всего он любит книги про динозавров. |
| And his favorite food is scrambled snake. | Груффало очень любит блюда из змей. |
| I talked her into driving up to her favorite composing place. | Я уговорил ее поехать туда, где она любила сочинять музыку. |
| He was your mom's favorite, was Fred Astaire. | Больше всего твоя мама любила Фреда Астера. |
| It was my mom's favorite game from when she was a girl. | Моя мама ее очень любила, когда была маленькой. |
| Morrison also read frequently as a child; among her favorite authors were Jane Austen and Leo Tolstoy. | С детства любила читать, среди её любимых авторов были Джейн Остин и Лев Толстой. |
| It was my favorite. | Просто когда-то я любила её читать. |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| In 2005, Julie Andrews chose the song for her album "Julie Andrews Selects Her Favorite Disney Songs". | В 2005 году Джули Эндрюс записала песню для своего альбома «Julie Andrews Selects Her Favorite Disney Songs». |
| In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. | В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта. |
| The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. | Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах. |
| Rhapsody's Favorite Covers Albums Archived 31 July 2010 at the Wayback Machine Referenced 1 August 2010 | Rhapsody's Favorite Covers Albums Архивировано 31 июля 2010 года. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |