Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
My favorite kind. Dramatic, yet completely empty. Мой любимый тип, драматический, но совершенно пустой.
I brought it here 'cause... I want to read you one of my favorite passages. Специально принес, хочу зачитать один мой любимый отрывок.
Star Wars is your all-time favorite movie, and whether or not Stella likes it is actually important. Тед, "Звездные войны" - твой самый любимый фильм, и нравится он Стелле или нет - это очень важно.
Chas's favorite trick... sinew from Achilles' heel. Любимый трюк Чэса жила из Ахиллесовой пяты.
He's my favorite poet! Он мой любимый поэт!
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
She's actually just my favorite. Она на самом деле просто мой любимчик.
The boy with the red hair who hugged you earlier... is heyour favorite? Рыжий мальчик, которого вы обнимали... он ваш любимчик?
Why is he your favorite? Почему он твой любимчик?
Woody your favorite character? Вуди - твой любимчик?
But you're my favorite. Но ты мой любимчик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
And the fan favorite from Walkertown, North Carolina... И любимец фанатов из Уокертауна, Северная Каролина,
And you know who we love? Jack. Jack is our favorite." А знаешь, кого мы там любим? Джека. Джек - наш любимец».
And my personal favorite is Frankenstein's monster. Мой любимец - монстр Франкенштейна.
That little Hamhock's my favorite. Бекончик - мой любимец.
My favorite character is Firm. Финн - мой любимец.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
Maybe 'cause you're my favorite. Может быть, потому что ты мой фаворит.
People noticing you have a new favorite. Люди заметили, что у тебя новый фаворит.
Vex is a favorite of the dark elders. Векс фаворит темных старейшин.
A favorite of the West, Soludo may not survive the year. Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
This year's favorite is Lady Julia, ridden by Mr. Lance Gale of Clear Valley Farm, which has had entries in every Challenge Cup Race. Фаворит этого года Леди Джулия, наездник мистер Ланс Гэйл ферма Чистой Долины, который участвуует в каждом забеге на Кубок.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
You will then choose your favorite. Ты говоришь, какой тебе нравится.
Wait be clear with me What is your favorite color? Стоять. какой цвет тебе нравится?
So what's your favorite? А что тебе нравится?
And your favorite sport is gymnastics. И тебе нравится гимнастика.
Of all the White House traditions, this one is probably my favorite. Из всех традиций Белого дома эта, пожалуй, мне нравится больше всего.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
You're my new favorite person, too. Ты тоже мой лучший новый друг.
You know why you're our favorite mortgage broker, Larry? Знаете, почему Вы наш лучший ипотечный брокер, Ларри?
My favorite, by Nicodemus Jones, is, "Whatever else it might do, it will touch your soul." А вот читатель, оставивший отзыв о ней в интернет-магазине Amazon. Лучший отзыв, написанный Никодимусом Джонсом гласит: «Эта книга затронет струны вашей души».
Not my favorite Easter brunch. Не лучший пасхальный завтрак.
Come dressed as your favorite singer. Лучший костюм выиграет приз.
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Not my favorite Quentin. Такого Квентина я не люблю.
I still love that man. I'm his favorite nephew. Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник.
I like chocolate, and my favorite color is pink. Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый.
That's why you're my favorite. Вот почему я люблю тебя больше всех.
And I would potentially shave my hair off so I could be a Warbler, I love all of them so much, bul my favorite is definitely Blaine. Я бы даже сбрила себе волосы, чтобы меня взяли в Соловьи, я их всех так сильно люблю, но мой любимчик определенно, Блейн.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
His favorite, as he's constantly reminding me. Любимицей, как он мне постоянно напоминает.
The cashier at the grocery store told her to "push on," and then she snapped her fingers, and now I think she's my new favorite lady in the world. Кассир в продуктовом сказала ей "подтолкните", а затем прищемила ей пальцы, и теперь я считаю её своей новой любимицей во всём мире.
I was always Maw Maw's favorite. Я всегда была ее любимицей.
Bailey was my favorite student. Бейли была моей любимицей.
JENNA WAS TEDDY'S FAVORITE. Дженна была любимицей Тедди.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
Raspberry with powdered sugar - your favorite. Малина с сахарной пудрой - как ты любишь.
Sasha, honey, what's your favorite meal? Саша, милая, что ты любишь есть?
Tough to pick a favorite. Сложно выбрать, что любишь больше.
Who's your favorite? кого ты больше любишь?
Like: "what's your favorite dish?" "what's your favorite color?" Например: "Что ты любишь есть?" "Какой цвет твой любимый?"
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
Looks like Dad's favorite meal. О, да, всё что любит папа.
And every man has a favorite body part upon which to gaze. И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела.
Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор.
You want to know why I was her favorite? Знаешь, почему она любит меня?
Clark's favorite Blueberry pancakes. Кларк любит блинчики с черникой.
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
It was one of my favorite things to do. А в детстве я любила это место.
I've got a nice blue suit, Betty's favorite. У меня есть такая синяя рубашка, бетти ее любила.
You know, it was Grandma's favorite. Знаете, бабушка её любила
Christmas was my favorite time to visit. Я любила приезжать на Рождество.
It was my favorite. Просто когда-то я любила её читать.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII).
You're his favorite. Ты - его фаворитка.
Officer Shanguan, the Empress's favorite. Это Шангуань, фаворитка Государыни
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка"
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica.
10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child
In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта.
Also in 2007, Bone Thugs-N-Harmony won the American Music Award for Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group. Также в 2007 году Bone Thugs-n-Harmony выиграли в номинации «Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group» на премии American Music Awards, а альбом Strength & Loyalty был номинирован в номинации - «Favorite Rap/Hip-Hop Album».
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
Больше примеров...