| And here I made you your favorite breakfast... eggs in a basket. | А я-то сделал твой любимый завтрак - яичницу в гренках. |
| So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question. | И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос. |
| You got my favorite pencil dirty! | Мела, ты испачкала мой любимый карандаш. |
| Just keep it stuck inside your head like your favorite tune | И это просто застряло бы у тебя в голове, как любимый мотив |
| How's my favorite serial killer hunter? | Как поживает мой любимый охотник на маньяков? |
| Well, actually, I'm the baby, so I'm pretty sure I'm the favorite. | На самом деле, я - младшенький, поэтому я уверен, что любимчик - я. |
| Who's my favorite Beatle? | Кто мой любимчик из "Битлов"? |
| If it looks like I'm playing favorites, well, it's because she is my favorite. | Похоже у меня появился любимчик, и это она. |
| That was my favorite. | Это был мой любимчик. |
| He would often tell me, almost on a daily basis that I was his favorite child. | Он постоянно говорил, что я его любимчик. |
| Show them all why you're my favorite. | Покажи им, потому что ты мой любимец. |
| And my personal favorite, the fabulous futon. | или мой любимец - диван-кровать. |
| Who is your favorite X-Man? | Кто твой любимец среди людей-икс? |
| Sam, he's clearly John's favorite. | Сэм - явно любимец Джона. |
| Siriano won $10,000 as the Project Runway Season 4 Fan Favorite. | Сириано выиграл 10 тыс. долларов как Любимец Публики в четвёртом сезоне. |
| He's hardly my favorite guy at the moment. | Он вряд ли мой фаворит на данный момент. |
| That my current favorite is that because of you everybody I care about is about to get turned into a lab rat. | Мой сегодняшний фаворит - это то, что из-за тебя все, кто мне дорог, могут стать лабораторными крысами. |
| Makhotin's Gladiator is favorite. | Гладиатор Махотина - фаворит. |
| He's a favorite of the dark fae. | Он фаворит темного фейри. |
| Vex is a favorite of the dark elders. | Векс фаворит темных старейшин. |
| My real favorite is this one. | Больше всего мне нравится это. |
| So I'm across town getting your favorite coffee and doing it up just the way you like it. | Я сейчас в городе, покупаю твой любимый кофе, именно такой, как тебе нравится. |
| I mean, I love your album, and that single is fantastic, but it's not my favorite one. | Мне нравится ваш альбом и сингл просто фантастический, но не он мне нравится больше всего. |
| It's my favorite. | Она мне очень нравится. |
| Or... this is my favorite one. | Или... это нравится мне больше остальных. |
| In a couple of days, everything will be back to the way it was, and I'm still Brett's favorite friend. | Через пару дней все вернется на свои места, и я все еще лучший друг Брэтта. |
| That was my favorite option. | Это был мой лучший вариант. |
| You're my favorite deputy. Bonnie! | Ты - лучший помощник шерифа. |
| "My Favorite Birthday," | "Мой лучший День Рожденья" |
| The band would also get nominated for Favorite Heavy Metal/Hard Rock New Artist but lost to Pearl Jam. | Там же группа была номинирована как «лучший новый метал/хард-рок исполнитель», но проиграла Pearl Jam. |
| It's like he knew they were my favorite. | Он как буд-то знал, что я ее люблю. |
| You know he's my favorite. | Сама знаешь, я его люблю. |
| The perfect opportunity for two of my favorite people to learn to get along. | Скорее идеальная возможность чтобы двое людей, которых я люблю, научились ладить. |
| The house knows the paintings I like, knows my favorite music, same for anybody else that's in the system | Они знают какие произведения искусства, и музыку я люблю, Также как и любого другого кто находиться в системе |
| Pink's my favorite color too. | И я люблю розовый. |
| Just that you've always been my favorite, Clementine. | Хочу добавить только: ты всегда была моей любимицей, Клементина. |
| I guess you really were her favorite. | Думаю, ты и правда была её любимицей. |
| Her father Maximilian visited her often and Elisabeth seems to have been his favorite child. | Отец, Максимилиан II, часто посещал её, Елизавета была его любимицей. |
| You were my favorite. | Ты была моей любимицей. |
| And I was his favorite, too. | Я тоже была его любимицей. |
| I just thought I'd bring you roast beef on pumpernickel - your favorite. | Я взял тебе сэндвичи с говядиной, - как ты любишь. |
| I know it's not your favorite, but I couldn't find anything else. | Я знаю, это не то что ты любишь но ничего другого я не нашла. |
| Sasha, honey, what's your favorite meal? | Саша, милая, что ты любишь есть? |
| Plog, when we get home I'll make dumplings for you with mashed turnips and lingonberries, which is your favorite. | Плог, когда мы придем домой я сделаю для тебя клецки с тертой брюквой и брусникой, как ты любишь. |
| Who's your favorite family member, and why? | Кого в семье ты любишь больше всех и почему? |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| His favorite books are about dinosaurs. | Больше всего он любит книги про динозавров. |
| And his favorite food is scrambled snake. | Груффало очень любит блюда из змей. |
| Find out what cigars he likes his wife's favorite perfume, and send them to their hotel. | Узнай какие сигары он любит... любимые духи его жены, и пошли все это в их отель. |
| This is Mang Ferding's favorite | Это любит Ман Педрин. |
| Look, Max brought you cupcakes, your favorite: | Будем надеяться, что вино-водочный не любит благотворительность. |
| I feel the earth move my mother's favorite holiday was Thanksgiving. | Больше всего мама любила День благодарения. |
| Purple shells were her favorite and she had this adorable giggle. | Она любила фиолетовые ракушки, и она так мило смеялась. |
| It was my mom's favorite game from when she was a girl. | Моя мама ее очень любила, когда была маленькой. |
| That was my favorite when I was, like, five. | Ж: Я любила их, когда мне было примерно 5. |
| And one of my favorite things was picking names. | И я очень любила выбирать имена. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| In 2010 he left the band for his new project, My Favorite Scar. | 30 марта 2010 года объявил о своём уходе из группы, желая сконцентрироваться на его новом проекте My Favorite Scar. |
| 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
| She is currently working with visual artist Mario García Torres on his six-minute film, One Minute To Act A Title: Kim Jong Il Favorite Movies, intended to circulate in the contemporary art arena of museums and galleries. | В 2005 году она работала с художником Марио Гарсия Торресом над его шестиминутным фильмом One Minute to Act a Title: Kim Jong Il Favorite Movies, предназначенном для показа на современной художественной арене музеев и галерей. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |
| 1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. | Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439). |