| That one's my favorite, let's hear it again. Okay. | Этот - мой любимый, давайте ещё раз послушаем. |
| This is easily one of my favorite Father's Days. | Это точно мой любимый день отца. |
| Elliot, your hardworking, competent and favorite employee. | "Эллиот, твой трудолюбивый," "компетентный и любимый работник." |
| Because I'm your favorite brother. | Потому, что я твой любимый брат. |
| This favorite spot Tyler told you about, are you sure it's this way? | Тот любимый участок, о котором Тайлер рассказал тебе, ты уверена, что мы правильно идём? |
| She's actually just my favorite. | Она на самом деле просто мой любимчик. |
| I like all of them, but I guess Wolf Man's my favorite because he changes into it. | Мне они все нравятся, но пожалуй, Человек-волк мой любимчик, потому что он превращается в волка. |
| I'm a bit of a favorite around here. | Я тут, типа, любимчик. |
| Do you guys have favorite kids? | У вас есть любимчик? |
| But you're my favorite. | Но ты мой любимчик. |
| SS: And my personal favorite is Frankenstein's monster. | СС: Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| That little Hamhock's my favorite. | Бекончик - мой любимец. |
| That's my favorite, too. | О, это мой любимец |
| And we were left to assume, as my younger brother Paul and I did... that all first-class fishermen on the Sea of Galilee were fly-fishermen... and that John, the favorite, was a dry fly-fisherman. | так что нам с братом оставалось предполагать,... что все лучшие рыбаки в Галилее ловили на "мушку",... а Иоанн, любимец Иисуса, на особую, сухую "мушку". |
| And then finally, everybody's favorite, the zorse. | И, наконец, всеобщий любимец зеброид. |
| Number six... your favorite... she's damaged goods. | А номер 6... ваш фаворит... женщина с разбитой жизнью. |
| Of all my friends' beachfront villas, this is definitely my favorite. | Из всех вилл моих друзей с видом на пляж, определённо, это мой фаворит. |
| Come on, lieutenant, who's the odds-on favorite? | Да, ладно Вам, лейтенант, кто вероятный фаворит? |
| I mean, you got Lowell, Sandburg, Plath, Frost, Sexton, and, if you will, my personal favorite, | Ещё есть Лоуэлл, Сандберг, Плат, Фрост, Секстон и, если хочешь, мой фаворит, |
| Makhotin's Gladiator is favorite. | Гладиатор Махотина - фаворит. |
| I remembered it was your favorite. | Вспомнил, что он тебе нравится. |
| Not my favorite tune. | Не нравится мне эта песенка. |
| I like that you have a favorite bar. | Мне нравится, что у тебя есть любимый бар. |
| It's my favorite. | Она мне очень нравится. |
| Chicken and prunes is her favorite. | Ей нравится курица с черносливом. |
| Mom, you're the Coon's favorite butler. | Мам, ты наш лучший дворецкий. |
| He's ahead, and Eddie's his favorite dealer. | Пока счет в его пользу, а Эдди - его лучший крупье. |
| This is my most favorite day of all time in the history of my life, but I do have a purpose here. | Это - лучший день за всю мою жизнь, но у меня тут цель есть. |
| Is Top Gun like your favorite movie? | Нет. "Лучший стрелок" - твой любимый? |
| My favorite moment of the day is throwing out my breakfast muffin in front of a homeless person. | Самый лучший момент дня выбросить мой завтрак на глазах у бездомного |
| I like chocolate, and my favorite color is pink. | Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый. |
| Right, that normally happens, but this is one of my favorite places. | О, верно, обычно здесь никто не бывает Я очень люблю это место, и не упускаю случая заглянуть сюда |
| My favorite's Gouda. | Больше всего люблю "Гауду". |
| Okay, everyone, as you know, one of my favorite things is fanfare for its own sake. | Как вы знаете, я очень люблю фонфары ради фонфар. |
| Aminé has listed Quentin Tarantino as his favorite director and has said about him "Tarantino is just one of those guys who's in his own lane, which I admire immensely - I just really love the artist and the mind that creates the art." | Его любимый режиссёр - Квентин Тарантино и сказал о нём: «Тарантино - просто один из тех парней, которые находятся на собственной полосе, и я восхищаюсь ими - я просто очень люблю его, он создает искусство». |
| Just that you've always been my favorite, Clementine. | Хочу добавить только: ты всегда была моей любимицей, Клементина. |
| You were always my favorite, Cara. | Ты всегда была моей любимицей, Кара. |
| That was my favorite doll, even though it was gone. | Она оставалась моей любимицей даже после пропажи. |
| His favorite, as he's constantly reminding me. | Любимицей, как он мне постоянно напоминает. |
| You were always my favorite. | Ты всегда была моей любимицей. |
| Lilies and roses, your favorite. | Лилии и розы, как ты любишь. |
| You know, I had to ask your assistant what your favorite flowers were. | Я вынужден спрашивать твоего секретаря, какие цветы ты любишь. |
| Sasha, honey, what's your favorite meal? | Саша, милая, что ты любишь есть? |
| That's your favorite. | Это ты такое любишь. |
| I got your favorite, sting bug surprise. | Ты же любишь жуков-булавников! |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Birthday girl gets, all your favorite... | Именинница получает все, что она любит... |
| He always said his two favorite things were riding his hog and riding me. | Он говорил, что больше всего любит свой мотоцикл и меня. |
| In the cover booklet of Forever Faithless - The Greatest Hits, Rollo Armstrong has stated that despite Outrospective being their biggest selling album in the UK, it is, however, his least favorite. | В буклете к Forever Faithless - The Greatest Hits Ролло Армстронг признался, что несмотря на то, что Outrospective стал самым продаваемым альбомом Faithless в Великобритании, его он любит меньше всего. |
| This is Mang Ferding's favorite | Это любит Ман Педрин. |
| That bar is one of his favorite haunts. | Тот бар - одно из мест, где он любит ошиваться. |
| I talked her into driving up to her favorite composing place. | Я уговорил ее поехать туда, где она любила сочинять музыку. |
| He was your mom's favorite, was Fred Astaire. | Больше всего твоя мама любила Фреда Астера. |
| It was my mom's favorite game from when she was a girl. | Моя мама ее очень любила, когда была маленькой. |
| It was always your favorite, 'cause it was just so darn deadly. | Ты всегда это любила, потому что это было настолько чертовски смертельно. |
| The holidays were her favorite. | Больше всего любила праздники. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| That year she released two recordings, Love Letters from Maureen O'Hara and Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs. | В 1960 году она также появилась в бродвейском мюзикле «Кристина», после чего, воодушевившись его успехом, записала две пластинки - «Love Letters from Maureen O'Hara» и «Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs». |
| In 1991, "Blaze of Glory" won an award for Favorite Pop/Rock Single at the American Music Awards and awarded a Golden Globe, as well. | В 1991 «Blaze of Glory» получил награду American Music Awards как Favorite Pop/Rock Single, а также был награждён Golden Globe. |
| In the same year, she won a MTV Asia Award for Favorite Artist Taiwan. | В 2006 году группа получила премию MTV Asia Award for Favorite Artist Hong Kong. |
| In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. | В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |