| I can't be alone, and you're my favorite person on Earth. | Я не могу быть одна, и ты мой самый любимый человек на Земле. |
| Once a year, they watch their favorite movie, | Раз в году они пересматривали их любимый фильм - |
| This is my favorite restaurant. | Это мой любимый ресторан. |
| Daddy want his favorite drink? | Папа хочет свой любимый напиток? |
| You can count the number of restaurants in the county on one hand - Bunn's Barbecue being my absolute favorite. | Вы можете сосчитать количество ресторанов в округе по пальцам одной руки- Bunn's Barbecue - это мой любимый. |
| I always knew Daniel was her favorite. | Я всегда знала, что Дэниэл её любимчик. |
| I'm not really their favorite person. | Я скажем прямо - не их любимчик. |
| You're my favorite, Brick. | Ты мой любимчик, Брик. |
| Adam's my favorite. | Адам - мой любимчик. |
| Harry's my favorite. | Гарри - мой любимчик. |
| Everyone is my favorite, I can't choose just one. | Каждый - мой любимец, я не могу выбрать только одного. |
| Poloshon, my favorite! | Полошон, мой любимец! |
| And my personal favorite... | А этот мой любимец... |
| Who is your favorite X-Man? | Кто твой любимец среди людей-икс? |
| And then finally, everybody's favorite, the zorse. | И, наконец, всеобщий любимец зеброид (гибрид зебры и лошади). |
| Maybe 'cause you're my favorite. | Может быть, потому что ты мой фаворит. |
| Is Viren the favorite? | Лассе Вирен - он фаворит? |
| He's a favorite of the dark fae. | Он фаворит темного фейри. |
| Heshen, the emperor's handsome young favorite, took advantage of the emperor's indulgence to become one of the most corrupt officials in the history of the dynasty. | Хэшэнь, молодой фаворит Цяньлуна, использовал своё положение в личных целях и стал одним из самых больших коррупционеров в истории династии. |
| Our favorite hero, it is Matsu the Wild! | Наш фаворит, Мацу-забияка. |
| Your favorite meal is "anything seafood," and you enjoy a run after a game along the beach. | Твоя любимая еда "все морепродукты", и тебе нравится пробежаться вдоль пляжа после игры. |
| What's your favorite music? | И какая музыка тебе нравится? |
| So, is your favorite song... | Может, тебе нравится песня... |
| So, who is your most favorite among them? | Вам кто больше всех нравится? |
| After the intervention, no more discrimination: the same amount of stickers to their best friend and the least favorite child. | После вмешательства дискриминации нет: одинаковое количество наклеек лучшему другу и тому, кто нравится меньше всех. |
| I can't believe they took my fifth favorite ship in the Varrick industries fleet! | Не могу поверить что они захватили пятый лучший корабль из моего порта! |
| You're my favorite client. | Ты мой лучший клиент. |
| "My Favorite Birthday," | "Мой лучший День Рожденья" |
| My favorite moment of the day is throwing out my breakfast muffin in front of a homeless person. | Самый лучший момент дня выбросить мой завтрак на глазах у бездомного |
| Presenting the award for Favorite Returning Male... | "Лучший возвращённый персонаж"... |
| The perfect opportunity for two of my favorite people to learn to get along. | Скорее идеальная возможность чтобы двое людей, которых я люблю, научились ладить. |
| These are a few of my favorite things | Это-то, что я люблю. |
| Yes, public relations is my favorite sound | Публичные отношения - как же я их люблю. |
| Look, Thanksgiving is my favorite holiday because I get to tell the people I love how much I appreciate them. | Послушайте, День Благодарения мой любимый праздник, потому что я могу высказать людям, которых люблю, как я им признательна. |
| But my favorite number would have to be "Singin' in the Rain". | Многие, но больше всего люблю "Поющие под дождем". |
| I wanted to be your favorite student, not Zeke. | Я думала, что я буду твоей любимицей, а не Зик. |
| Under the pseudonym Mata Hari, Margaret becomes the favorite of the European elite. | Под псевдонимом Мата Хари, Маргарет становится любимицей европейской элиты. |
| As you know, you were his favorite. | Сама знаешь, ты была его любимицей. |
| You were always their favorite. | Ты всегда была их любимицей. |
| Therefore, I think, this disc can become the favorite one for your children for weeks, and even months. | Полагаю, эта пластинка сможет на недели, а то и месяцы стать любимицей Ваших детей. |
| So, we did a little detective work and found out that your favorite flavor was chocolate. | Да? Так, мы провели небольшое расследование и узнали, что ты любишь шоколад. |
| I didn't know they were your favorite though. | Хотя я не знал, что ты это любишь. |
| Because I happen to have two tickets to your favorite... | Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый... |
| Now, Mindy, do you have a favorite mantra you'd like to recite? | А теперь, Минди, у тебя есть любимая мантра, которую ты любишь повторять? |
| If tulips are still your favorite. | И любишь ли ты тюльпаны больше всего, как раньше. |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Looks like Dad's favorite meal. | О, да, всё что любит папа. |
| Birthday girl gets, all your favorite... | Именинница получает все, что она любит... |
| Clark's favorite Blueberry pancakes. | Кларк любит блинчики с черникой. |
| Her favorite person in the world. | Больше всех в мире она любит её. |
| He enjoys fly fishing and his favorite snack is freeze-dried strawberries. | Любит ловить рыбу нахлыстом и замороженную клубнику. |
| Purple shells were her favorite and she had this adorable giggle. | Она любила фиолетовые ракушки, и она так мило смеялась. |
| I know tulips were Kate's favorite. | Я знаю, что Кейт любила тюльпаны. |
| You know, this one used to be my favorite, too. | Знаешь, я тоже его любила. |
| And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song. | Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных. |
| And one of my favorite things was picking names. | И я очень любила выбирать имена. |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| The band went on a Fall tour across North America in the Fall of 2007, named "All Your Favorite Spots". | Осенью 2007 года группа отправилась в турне по Северной Америке, которое получило название «All Your Favorite Spots». |
| In 2005, Julie Andrews chose the song for her album "Julie Andrews Selects Her Favorite Disney Songs". | В 2005 году Джули Эндрюс записала песню для своего альбома «Julie Andrews Selects Her Favorite Disney Songs». |
| In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. | В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards. |
| Scott Kolins was a 2003 nominee of the Wizard Fan Awards 'Favorite Breakout Talent' for his work on The Flash and rave reviews from fans. | В 2003 году Скотт Колинс был приглашен на вручение премии Wizard Fan Awards в номинации «Favorite Breakout Talent» за работу над серией о Флэше по многочисленным восторженным отзывам поклонников. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |