| My favorite kind. Dramatic, yet completely empty. | Мой любимый тип, драматический, но совершенно пустой. |
| I brought it here 'cause... I want to read you one of my favorite passages. | Специально принес, хочу зачитать один мой любимый отрывок. |
| Star Wars is your all-time favorite movie, and whether or not Stella likes it is actually important. | Тед, "Звездные войны" - твой самый любимый фильм, и нравится он Стелле или нет - это очень важно. |
| Chas's favorite trick... sinew from Achilles' heel. | Любимый трюк Чэса жила из Ахиллесовой пяты. |
| He's my favorite poet! | Он мой любимый поэт! |
| She's actually just my favorite. | Она на самом деле просто мой любимчик. |
| The boy with the red hair who hugged you earlier... is heyour favorite? | Рыжий мальчик, которого вы обнимали... он ваш любимчик? |
| Why is he your favorite? | Почему он твой любимчик? |
| Woody your favorite character? | Вуди - твой любимчик? |
| But you're my favorite. | Но ты мой любимчик. |
| And the fan favorite from Walkertown, North Carolina... | И любимец фанатов из Уокертауна, Северная Каролина, |
| And you know who we love? Jack. Jack is our favorite." | А знаешь, кого мы там любим? Джека. Джек - наш любимец». |
| And my personal favorite is Frankenstein's monster. | Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| That little Hamhock's my favorite. | Бекончик - мой любимец. |
| My favorite character is Firm. | Финн - мой любимец. |
| Maybe 'cause you're my favorite. | Может быть, потому что ты мой фаворит. |
| People noticing you have a new favorite. | Люди заметили, что у тебя новый фаворит. |
| Vex is a favorite of the dark elders. | Векс фаворит темных старейшин. |
| A favorite of the West, Soludo may not survive the year. | Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года. |
| This year's favorite is Lady Julia, ridden by Mr. Lance Gale of Clear Valley Farm, which has had entries in every Challenge Cup Race. | Фаворит этого года Леди Джулия, наездник мистер Ланс Гэйл ферма Чистой Долины, который участвуует в каждом забеге на Кубок. |
| You will then choose your favorite. | Ты говоришь, какой тебе нравится. |
| Wait be clear with me What is your favorite color? | Стоять. какой цвет тебе нравится? |
| So what's your favorite? | А что тебе нравится? |
| And your favorite sport is gymnastics. | И тебе нравится гимнастика. |
| Of all the White House traditions, this one is probably my favorite. | Из всех традиций Белого дома эта, пожалуй, мне нравится больше всего. |
| You're my new favorite person, too. | Ты тоже мой лучший новый друг. |
| You know why you're our favorite mortgage broker, Larry? | Знаете, почему Вы наш лучший ипотечный брокер, Ларри? |
| My favorite, by Nicodemus Jones, is, "Whatever else it might do, it will touch your soul." | А вот читатель, оставивший отзыв о ней в интернет-магазине Amazon. Лучший отзыв, написанный Никодимусом Джонсом гласит: «Эта книга затронет струны вашей души». |
| Not my favorite Easter brunch. | Не лучший пасхальный завтрак. |
| Come dressed as your favorite singer. | Лучший костюм выиграет приз. |
| Not my favorite Quentin. | Такого Квентина я не люблю. |
| I still love that man. I'm his favorite nephew. | Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник. |
| I like chocolate, and my favorite color is pink. | Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый. |
| That's why you're my favorite. | Вот почему я люблю тебя больше всех. |
| And I would potentially shave my hair off so I could be a Warbler, I love all of them so much, bul my favorite is definitely Blaine. | Я бы даже сбрила себе волосы, чтобы меня взяли в Соловьи, я их всех так сильно люблю, но мой любимчик определенно, Блейн. |
| His favorite, as he's constantly reminding me. | Любимицей, как он мне постоянно напоминает. |
| The cashier at the grocery store told her to "push on," and then she snapped her fingers, and now I think she's my new favorite lady in the world. | Кассир в продуктовом сказала ей "подтолкните", а затем прищемила ей пальцы, и теперь я считаю её своей новой любимицей во всём мире. |
| I was always Maw Maw's favorite. | Я всегда была ее любимицей. |
| Bailey was my favorite student. | Бейли была моей любимицей. |
| JENNA WAS TEDDY'S FAVORITE. | Дженна была любимицей Тедди. |
| Raspberry with powdered sugar - your favorite. | Малина с сахарной пудрой - как ты любишь. |
| Sasha, honey, what's your favorite meal? | Саша, милая, что ты любишь есть? |
| Tough to pick a favorite. | Сложно выбрать, что любишь больше. |
| Who's your favorite? | кого ты больше любишь? |
| Like: "what's your favorite dish?" "what's your favorite color?" | Например: "Что ты любишь есть?" "Какой цвет твой любимый?" |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Looks like Dad's favorite meal. | О, да, всё что любит папа. |
| And every man has a favorite body part upon which to gaze. | И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела. |
| Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. | Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор. |
| You want to know why I was her favorite? | Знаешь, почему она любит меня? |
| Clark's favorite Blueberry pancakes. | Кларк любит блинчики с черникой. |
| It was one of my favorite things to do. | А в детстве я любила это место. |
| I've got a nice blue suit, Betty's favorite. | У меня есть такая синяя рубашка, бетти ее любила. |
| You know, it was Grandma's favorite. | Знаете, бабушка её любила |
| Christmas was my favorite time to visit. | Я любила приезжать на Рождество. |
| It was my favorite. | Просто когда-то я любила её читать. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. | Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica. |
| 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
| In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. | В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта. |
| Also in 2007, Bone Thugs-N-Harmony won the American Music Award for Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group. | Также в 2007 году Bone Thugs-n-Harmony выиграли в номинации «Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group» на премии American Music Awards, а альбом Strength & Loyalty был номинирован в номинации - «Favorite Rap/Hip-Hop Album». |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |