Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
This is Mr. Slocumb, Georgie's favorite teacher from the academy. Это - г. Слокамб, любимый преподаватель Джорджи из академии.
I knew it was your favorite color. Я знаю, что это твой любимый цвет.
How's my favorite conspiracy theorist doing? Как поживает мой любимый теоретик заговора?
Who is your... favorite player? Кто твой... любимый игрок?
They support their favorite brand. Они поддерживают свой любимый бренд
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
Lucifer, his favorite, isn't doing so well. Люцифер, его любимчик, не в самой лучшей форме.
Who else but the captain's favorite? Кто же, как не любимчик капитана?
Alex is Bailey's new favorite. Алекс новый любимчик Бэйли.
He even has a favorite... У него даже есть любимчик...
He would often tell me, almost on a daily basis that I was his favorite child. Он постоянно говорил, что я его любимчик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
And last but not least, my favorite. И последний, но не самый плохой, мой любимец!
I don't care who your favorite is. Мне все равно, кто твой любимец.
And the fan favorite from Walkertown, North Carolina... И любимец фанатов из Уокертауна, Северная Каролина,
And my personal favorite is Frankenstein's monster. Мой любимец - монстр Франкенштейна.
Pole, the favorite of the Emperor Charles V, came within two votes of being elected in the first scrutinies, but he could not attract any additional votes. Поул, любимец императора Карла V, не добрал всего двух голосов, чтобы быть избранным в первом туре.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
Two months ago, Paris's political insiders were unanimous: the presidential race was still open, but Ségolène Royal was clearly the favorite. Два месяца назад свои люди в политических кругах Парижа были единодушны: предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит.
The winner gets the right to use the granted title «Favorite of Success - 2010» in the nomination, and possibility to use the award symbol for their products, advertising and other branding communications with customers on the license agreement basis. Победитель получает право использования полученного звания «Фаворит Успеха - 2010» в своей номинации, и возможности демонстрации награды на своей продукции, в рекламной и имиджевой коммуникации с потребителями, на основании лицензионного соглашения.
Makhotin's Gladiator is favorite. Гладиатор Махотина - фаворит.
Do you have a favorite? Есть ли у вас фаворит?
In 1556, Patrick Ruthven, 3rd Lord Ruthven, and his son, William, were among the co-conspirators of Lord Darnley when Mary, Queen of Scot's favorite David Rizzio was killed in her presence at Holyrood Palace. В 1556 году Патрик Рутвен, 3-й лорд Рутвен, и его сын Уильям, были в числе сообщников лорда Дарнли во время заговора, когда фаворит и секретарь королевы Марии Стюарт был убит в присутствии королевы в дворце Холируд.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
I think that's my favorite quality in you, it's your maturity. Больше всего мне в тебе нравится твое взрослое поведение.
Every week, this show is an amazing train wreck, and you love doing it, and you're the best host, like, even better than my all-time favorite host, Каждую неделю твоя передача оказывается потрясающей катастрофой, и тебе нравится её создавать, и ты - лучший ведущий, даже лучше, чем мой самый любимый ведущий
My favorite is the middle one - the MP3 player, nose hair trimmer, and creme brulee torch. Мне нравится средний - МРЗ плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица.
What's your favorite neighborhood. Какой район тебе нравится больше всего?
It's their second favorite hobby after getting my goat. Твоим детям нравится музыка? - Это их второе любимое хобби, после любви делать из меня козла отпущения.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
Joel Madden, favorite adviser in the whole world. Джоел Мэдден, лучший советник во всем мире.
And take an eternity... And he loved it, it was his favorite day. И это занимало кучу времени, ему это нравилось, это был лучший день
The series proceeded to win the 2006 People's Choice Award for Favorite New TV Drama and was nominated for Best Drama Television Series at the 2006 Golden Globe Awards. Сериал продвигался к выигрышу People's Choice Award за любимую новую драму на телевидении в 2006 году и был номинирован на Golden Globe Awards за лучший телевизионный сериал - драма, в том же году.
Sure, and having them sitting in my office schmoozing about their favorite algerian surfing movies is a much better system. Конечно, а посадить их у себя в офисе и позволить болтать о своих любимых алжирских фильмах - куда лучший вариант.
I thought, you know, what better way to support my... new favorite starting quarterback than to joint he cheerleading squad? Я думала, ты знаешь, что лучший способ поддерживать моего нового любимого стартующего - это присоединиться к черлидинг команде?
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Eye contact is not one of my favorite things. Я не люблю смотреть людям в глаза.
The house knows the paintings I like, knows my favorite music, same for anybody else that's in the system Они знают какие произведения искусства, и музыку я люблю, Также как и любого другого кто находиться в системе
These are a few of my favorite things Это-то, что я люблю.
I still love that man. I'm his favorite nephew. Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник.
Well, it is true that I don't like very many people, but you two are my most favorite human beings on this planet. Ну, я не люблю многих людей, но, вы, двое, самые любимые на этой планете.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
I guess you really were her favorite. Думаю, ты и правда была её любимицей.
His favorite, as he's constantly reminding me. Любимицей, как он мне постоянно напоминает.
Did you know that you were always my favorite? Знала ли ты, что всегда была моей любимицей?
She was the favorite of Monsieur Ivan. Она была любимицей мсье Ивэна.
Phoebe was their favorite. Фиби была их любимицей.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
I know your favorite dinner, Jakey. Я знаю, что ты любишь, Джеки.
Getting you a few of your favorite things. Доставал то, что ты любишь.
I know it's not your favorite, but I couldn't find anything else. Я знаю, это не то что ты любишь но ничего другого я не нашла.
Which is my favorite "genre"? Какой жанр ты любишь?
If tulips are still your favorite. И любишь ли ты тюльпаны больше всего, как раньше.
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
Looks like Dad's favorite meal. О, да, всё что любит папа.
And every man has a favorite body part upon which to gaze. И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела.
Find out what cigars he likes his wife's favorite perfume, and send them to their hotel. Узнай какие сигары он любит... любимые духи его жены, и пошли все это в их отель.
Her favorite TV shows are Oprah and Donahue, but she also enjoys watching the Shop at Home Network. Её любимое ТВ-шоу - это «Шоу Опры Уинфри», также она любит передачи в стиле «магазин на диване».
Today she spat out cannelloni from Cicero's. That's like her death row favorite meal. Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни.
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
It was one of my favorite things to do. А в детстве я любила это место.
I've got a nice blue suit, Betty's favorite. У меня есть такая синяя рубашка, бетти ее любила.
Christmas was my favorite time to visit. Я любила приезжать на Рождество.
"Her favorite pastimes were riding her horse..."and tormenting the farm boy that worked there. Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же.
And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song. Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
I can see why you're the favorite. Я понимаю, почему ты фаворитка.
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
You're his favorite. Ты - его фаворитка.
Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка».
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка"
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
That year she released two recordings, Love Letters from Maureen O'Hara and Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs. В 1960 году она также появилась в бродвейском мюзикле «Кристина», после чего, воодушевившись его успехом, записала две пластинки - «Love Letters from Maureen O'Hara» и «Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs».
In the same year, she won a MTV Asia Award for Favorite Artist Taiwan. В 2006 году группа получила премию MTV Asia Award for Favorite Artist Hong Kong.
In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards.
The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах.
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
Больше примеров...