Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
Where does Angel hail from, what's his favorite color the specific details on how one could make herself into a vampire... Ну, знаешь, из какого Ангел города, какой его любимый цвет, какой у него любимый лосьон после бритья особые детали, как можно превратить себя в вампира...
That's my favorite one yet. Этот тоже мой любимый.
That's my favorite character in fiction. Это мой любимый фантастический герой.
It's one of my favorite bathing suits. Это мой любимый купальный костюм.
So, this is my favorite trick. Это мой любимый фокус.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
Spencer Strasmore is certainly a fan favorite here in Miami. Спенсер Страсмор - несомненный любимчик фанатов Майами.
He's already a family favorite. Он уже любимчик семьи.
He even has a favorite... У него даже есть любимчик...
Henry Athol the boneless wonder, and not the least, my personal favorite, Elastic Ed. Генри Атол - чудо без костей, И последний по списку, но не менее важный - Эластичный Эд, мой любимчик.
He would often tell me, almost on a daily basis that I was his favorite child. Он постоянно говорил, что я его любимчик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
Show them all why you're my favorite. Покажи им, потому что ты мой любимец.
But Mr. Hmung is his favorite, and I must say... his Chinese peonies are spectacular. Но Мистер Хманг - его любимец, и я должна сказать... что его китайские пионы шикарны.
You're my favorite. Ты - мой любимец.
How is Bamako's favorite candy man? Как мой любимец Бомако?
And then finally, everybody's favorite, the zorse. И, наконец, всеобщий любимец зеброид (гибрид зебры и лошади).
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead. Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует.
Do you have a favorite? Есть ли у вас фаворит?
Vex is a favorite of the dark elders. Векс фаворит темных старейшин.
Waiting for spring to come is ex-mujahideen commander Gulbuddin Hekmatyar - a former favorite of the CIA and Pakistan's ISI during the Soviet occupation of Afghanistan. Прихода весны также дожидается бывший командир моджахедов Гульбеддин Хекматьяр - бывший фаворит ЦРУ и разведывательных служб Пакистана (ISI) во времена советской оккупации Афганистана.
Her maternal uncle was Juan Fernández de Henestrosa, the King's favorite between 1354 and 1359 after Juan Alfonso de Alburquerque fell out of favor, and the mediator in an apparent pardon for Fadrique Alfonso, King Peter's half-brother. Её дядя по материнской линии, Хуан Фернандес де Хенестроса, королевский фаворит в 1354-1359 годах, который возвысился после опалы Альфонсо де Альбуркерке и был посредником в примирении Педро Жестокого с его младшим братом Фадрике Альфонсо.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
What is your real favorite color? А какой нравится на самом деле? Что?
So what's your favorite? А что тебе нравится?
Is he your favorite of all my husbands? Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей?
All right, what's your favorite Zeppelin song? Что тебе нравится из "Лед Зеппелин"?
She's my favorite lover. Той, что нравится больше всех.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
This is my most favorite day of all time in the history of my life, but I do have a purpose here. Это - лучший день за всю мою жизнь, но у меня тут цель есть.
You're my favorite deputy. Bonnie! Ты - лучший помощник шерифа.
My personal favorite of all the restaurants I've encountered around the world was this one in Brazil, called "Kung Food." На мой вкус из всех ресторанов мира, в которых я побывала, самый лучший находится в Бразилии и называется «Кунг Фуд».
The series proceeded to win the 2006 People's Choice Award for Favorite New TV Drama and was nominated for Best Drama Television Series at the 2006 Golden Globe Awards. Сериал продвигался к выигрышу People's Choice Award за любимую новую драму на телевидении в 2006 году и был номинирован на Golden Globe Awards за лучший телевизионный сериал - драма, в том же году.
I thought, you know, what better way to support my... new favorite starting quarterback than to joint he cheerleading squad? Я думала, ты знаешь, что лучший способ поддерживать моего нового любимого стартующего - это присоединиться к черлидинг команде?
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Tiger's my favorite, though. I like the pink one. Я люблю тигров, хотя... мне нравится розовый.
This is one of my favorite places to kick back after a quest. Я люблю сюда возвращаться после квестов.
My favorite kind of impasse. Совсем как я люблю.
Look, Thanksgiving is my favorite holiday because I get to tell the people I love how much I appreciate them. Послушайте, День Благодарения мой любимый праздник, потому что я могу высказать людям, которых люблю, как я им признательна.
It contain one of my favorite spirit - Pernod - strong anise flavored liqueur from France. Да, оверпруф демерара ром Эльдорадо крепостью 70% мне подарили ещё летом. Да, я очень люблю Перно.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
Long ago... the consort Yao Niang was the favorite of Emperor Li Yu. Давным давно... Супруга Яо Ньянг была любимицей императора Ли Ю.
That's Amelia, was her favorite. Это - Амелия, была её любимицей.
And that, Mary Louise, is why you've always been my favorite. Вот поэтому, Мери - Луиз, ты всегда была моей любимицей.
Phoebe was their favorite. Фиби была их любимицей.
JENNA WAS TEDDY'S FAVORITE. Дженна была любимицей Тедди.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
It's your favorite, isn't it? Ты же любишь такой, да?
Because I happen to have two tickets to your favorite... Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый...
Do you have a favorite wine? Какое вино ты больше всего любишь?
Tough to pick a favorite. Сложно выбрать, что любишь больше.
Like: "what's your favorite dish?" "what's your favorite color?" Например: "Что ты любишь есть?" "Какой цвет твой любимый?"
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
Well, I suppose pork chops are his favorite. Ну, думаю, больше всего он любит свиные отбивные.
Do you know it's Clark's favorite show, too? Ты знала, что Кларк тоже любит этот сериал?
Her favorite person in the world. Больше всех в мире она любит её.
Look, Max brought you cupcakes, your favorite: Будем надеяться, что вино-водочный не любит благотворительность.
What are Reuti's 3 favorite foods? Что Реут больше всего любит из еды?
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
Her favorite reading material was the magazine Yankee, a New England thing. Она любила читать журнал "Янки" из Новой Англии.
I talked her into driving up to her favorite composing place. Я уговорил ее поехать туда, где она любила сочинять музыку.
Red was my mommy's favorite color too. Моя мама тоже любила красный цвет.
It was my mom's favorite game from when she was a girl. Моя мама ее очень любила, когда была маленькой.
Christmas was my favorite time to visit. Я любила приезжать на Рождество.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
He's closer to you because you're his favorite. Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка.
So, who's the new favorite? И так, кто новая фаворитка?
Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка».
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка"
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта.
Houston won the American Music Award for Favorite Soul/R&B Video Single, and was nominated for a Grammy Award for Record of the Year and a Soul Train Music Award for Single of the Year. Хьюстон получила премию American Music Award в категории Favorite Soul/R&B Video, и была номинирована на Grammy Award в категории Лучшая запись года и премию Soul Train Music Award в категории «Сингл года» (Single of the Year).
Lynn also portrays a bar singer in the season, where several of her songs are used, including "My Least Favorite Life", which was written by Cash. Линн также изображает певицу в баре в сезоне, где несколько из её песен были использованы, включая «Му Least Favorite Life», которая была написана легендой кантри- Джонни Кэшом.
She is currently working with visual artist Mario García Torres on his six-minute film, One Minute To Act A Title: Kim Jong Il Favorite Movies, intended to circulate in the contemporary art arena of museums and galleries. В 2005 году она работала с художником Марио Гарсия Торресом над его шестиминутным фильмом One Minute to Act a Title: Kim Jong Il Favorite Movies, предназначенном для показа на современной художественной арене музеев и галерей.
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
Больше примеров...