| He has to ea what's his favorite... | Он должен есть, какой его любимый... |
| Well, I called Esther, and she said German Chocolate was your favorite. | Я позвонила Эстер, и она сказала, что твой любимый - немецкий шоколадный. |
| I think that my favorite brother I called himself Imperial name "Caesar"! | полагаю, что мой любимый брат сам себя назвал императорским именем "цезарь"! |
| You're my favorite brother. | Ты мой любимый брат. |
| Ringo's her favorite Beatle. | Ринго её любимый из битлов. |
| Well, that's 'cause I'm his favorite. | Ну, это из-за того, что я его любимчик. |
| Believe what you want, but in every book, every movie, the baby is always the favorite. | Верь во что хочешь, но в каждой книге, в каждом фильме младшенький и есть любимчик. |
| He's the favorite, him. | Твой братец - любимчик у родителей! |
| You know you're my favorite, don't you? | Ты знаешь, что ты мой любимчик, да? |
| You're my favorite, Brick. | Ты мой любимчик, Брик. |
| But Mr. Hmung is his favorite, and I must say... his Chinese peonies are spectacular. | Но Мистер Хманг - его любимец, и я должна сказать... что его китайские пионы шикарны. |
| And now, here to cut the ceremonial ribbon Swallow Falls' favorite son, Baby Brent! | А сейчас эту красную ленточку перережет любимец нашего городка... Малыш Брент! |
| That's my favorite, too. | О, это мой любимец |
| Liz, all the VPs will be angling to golf with Don Geiss, but my partner will be Tracy Jordan, his grandchildren's favorite movie star. | Лиз, все ВИПы будут драться за возможность поиграть с Доном Гайсом, а моим партнром будет Трейси Джордан - любимец его внуков. |
| Is it Latino heartthrob Jordi or the hometown favorite, Leo? | Сердцеед Джорди из Латинской Америки или местный любимец публики, Лео? |
| Of all my friends' beachfront villas, this is definitely my favorite. | Из всех вилл моих друзей с видом на пляж, определённо, это мой фаворит. |
| He tells me he just found out that his favorite receiver, Ricky Friedman, who also happens to be his best friend, | Он сказал мне, что он только что узнал что его фаворит защитник, Рикки Фридман, кто, как случилось, был его лучшим другом, |
| He's a favorite of the dark fae. | Он фаворит темного фейри. |
| This horse is a heavy favorite. | Эта лошадь - мощный фаворит. |
| Heshen, the emperor's handsome young favorite, took advantage of the emperor's indulgence to become one of the most corrupt officials in the history of the dynasty. | Хэшэнь, молодой фаворит Цяньлуна, использовал своё положение в личных целях и стал одним из самых больших коррупционеров в истории династии. |
| I just can't believe that How to Lose a Guy in 10 Days is your favorite movie, too. | Я просто не верю, что фильм "Как отделаться от парня за 10 дней" тебе тоже нравится. |
| And you choose your favorite, and Dave will learn to live with it. | А вы выберете то, что больше нравится, и Дейву придется с этим смириться. |
| Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. | Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор. |
| Is he your favorite of all my husbands? | Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей? |
| Every week, this show is an amazing train wreck, and you love doing it, and you're the best host, like, even better than my all-time favorite host, | Каждую неделю твоя передача оказывается потрясающей катастрофой, и тебе нравится её создавать, и ты - лучший ведущий, даже лучше, чем мой самый любимый ведущий |
| Okay, let me hear your favorite one so far. | Ладно, давай послушаю твой лучший вариант. |
| Today has not been my favorite day ever. | Сегодня был не самый лучший день. |
| That was my favorite option. | Это был мой лучший вариант. |
| Harper has appeared in more than twenty motion pictures, most notably in My Favorite Year, alongside Peter O'Toole and Mark Linn-Baker; and costarring with Steve Martin and Bernadette Peters in Pennies from Heaven. | Харпер снялась в более двадцати полнометражных картин, среди которых «Мой лучший год» с Питером О'Тулом и Марком Линном-Бэйкером, номинированный на премию «Оскар» фильм «Гроши с неба» со Стивом Мартином и Бернадетт Питерс. |
| I use my favorite motto - "Creating a drink that would be the finest drink we could make, using the finest ingredients we could find" (Trader Vic about Mai Tai's idea) for components choice. | Для выбора ингредиентов для приготовления этих коктейлей я использовал девиз своего блога, авторство которого принадлежит Трейдеру Вику, - "сделать лучший напиток, который можно сделать, из лучших ингредиентов, которые можно найти". |
| How did you know that was my favorite red? | Откуда ты знал, что я люблю красное? |
| Not my favorite combination. | Не люблю такое сочетание. |
| I like chocolate, and my favorite color is pink. | Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый. |
| Honey, this is your favorite. | это твое любимое я не люблю чеснок |
| And I would potentially shave my hair off so I could be a Warbler, I love all of them so much, bul my favorite is definitely Blaine. | Я бы даже сбрила себе волосы, чтобы меня взяли в Соловьи, я их всех так сильно люблю, но мой любимчик определенно, Блейн. |
| Long ago... the consort Yao Niang was the favorite of Emperor Li Yu. | Давным давно... Супруга Яо Ньянг была любимицей императора Ли Ю. |
| You know, it was Grandma's favorite. | Знаете, она была бабушкиной любимицей. |
| I thought I was his favorite. | Я думала, что была его любимицей. |
| Bailey was my favorite student. | Бейли была моей любимицей. |
| She soon became a favorite with Italian sports fans. | Вскоре, она стала фавориткой и любимицей у всех итальянских поклонников спорта. |
| I thought I'd drop by and bring your favorite. | Я решила зайти к вам и захватила то, что ты любишь. |
| Getting you a few of your favorite things. | Доставал то, что ты любишь. |
| I know it's not your favorite, but I couldn't find anything else. | Я знаю, это не то что ты любишь но ничего другого я не нашла. |
| I hope you don't mind, Sam, but I called your mom to see what your favorite meal is. | Надеюсь, ты не против, я звонила твоей маме, чтобы узнать, что ты любишь. |
| I got your favorite, sting bug surprise. | Ты же любишь жуков-булавников! |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| I don't even know her favorite kind of soup. | Я даже не знаю, какой суп она любит. |
| It's Elroy's favorite band too. | Эту группу и Элрой любит. |
| And his favorite food is scrambled snake. | Груффало очень любит блюда из змей. |
| What are stanley's favorite things to do? | Что Стэнли любит делать больше всего? |
| He enjoys fly fishing and his favorite snack is freeze-dried strawberries. | Любит ловить рыбу нахлыстом и замороженную клубнику. |
| I've got a nice blue suit, Betty's favorite. | У меня есть такая синяя рубашка, бетти ее любила. |
| Purple shells were her favorite and she had this adorable giggle. | Она любила фиолетовые ракушки, и она так мило смеялась. |
| When I was 6, my favorite color was plaid. | В шесть я любила клетки. |
| Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. | В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате. |
| The holidays were her favorite. | Больше всего любила праздники. |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| After touring key summer festivals, My Favorite Scar started their fall tour in September 2010. | После выступления на нескольких фестивалях, в сентябре 2010 года My Favorite Scar отправились в турне. |
| In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. | В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards. |
| 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
| Scott Kolins was a 2003 nominee of the Wizard Fan Awards 'Favorite Breakout Talent' for his work on The Flash and rave reviews from fans. | В 2003 году Скотт Колинс был приглашен на вручение премии Wizard Fan Awards в номинации «Favorite Breakout Talent» за работу над серией о Флэше по многочисленным восторженным отзывам поклонников. |
| 1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. | Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439). |