| This is Mr. Slocumb, Georgie's favorite teacher from the academy. | Это - г. Слокамб, любимый преподаватель Джорджи из академии. |
| I knew it was your favorite color. | Я знаю, что это твой любимый цвет. |
| How's my favorite conspiracy theorist doing? | Как поживает мой любимый теоретик заговора? |
| Who is your... favorite player? | Кто твой... любимый игрок? |
| They support their favorite brand. | Они поддерживают свой любимый бренд |
| Lucifer, his favorite, isn't doing so well. | Люцифер, его любимчик, не в самой лучшей форме. |
| Who else but the captain's favorite? | Кто же, как не любимчик капитана? |
| Alex is Bailey's new favorite. | Алекс новый любимчик Бэйли. |
| He even has a favorite... | У него даже есть любимчик... |
| He would often tell me, almost on a daily basis that I was his favorite child. | Он постоянно говорил, что я его любимчик. |
| And last but not least, my favorite. | И последний, но не самый плохой, мой любимец! |
| I don't care who your favorite is. | Мне все равно, кто твой любимец. |
| And the fan favorite from Walkertown, North Carolina... | И любимец фанатов из Уокертауна, Северная Каролина, |
| And my personal favorite is Frankenstein's monster. | Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| Pole, the favorite of the Emperor Charles V, came within two votes of being elected in the first scrutinies, but he could not attract any additional votes. | Поул, любимец императора Карла V, не добрал всего двух голосов, чтобы быть избранным в первом туре. |
| Two months ago, Paris's political insiders were unanimous: the presidential race was still open, but Ségolène Royal was clearly the favorite. | Два месяца назад свои люди в политических кругах Парижа были единодушны: предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит. |
| The winner gets the right to use the granted title «Favorite of Success - 2010» in the nomination, and possibility to use the award symbol for their products, advertising and other branding communications with customers on the license agreement basis. | Победитель получает право использования полученного звания «Фаворит Успеха - 2010» в своей номинации, и возможности демонстрации награды на своей продукции, в рекламной и имиджевой коммуникации с потребителями, на основании лицензионного соглашения. |
| Makhotin's Gladiator is favorite. | Гладиатор Махотина - фаворит. |
| Do you have a favorite? | Есть ли у вас фаворит? |
| In 1556, Patrick Ruthven, 3rd Lord Ruthven, and his son, William, were among the co-conspirators of Lord Darnley when Mary, Queen of Scot's favorite David Rizzio was killed in her presence at Holyrood Palace. | В 1556 году Патрик Рутвен, 3-й лорд Рутвен, и его сын Уильям, были в числе сообщников лорда Дарнли во время заговора, когда фаворит и секретарь королевы Марии Стюарт был убит в присутствии королевы в дворце Холируд. |
| I think that's my favorite quality in you, it's your maturity. | Больше всего мне в тебе нравится твое взрослое поведение. |
| Every week, this show is an amazing train wreck, and you love doing it, and you're the best host, like, even better than my all-time favorite host, | Каждую неделю твоя передача оказывается потрясающей катастрофой, и тебе нравится её создавать, и ты - лучший ведущий, даже лучше, чем мой самый любимый ведущий |
| My favorite is the middle one - the MP3 player, nose hair trimmer, and creme brulee torch. | Мне нравится средний - МРЗ плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица. |
| What's your favorite neighborhood. | Какой район тебе нравится больше всего? |
| It's their second favorite hobby after getting my goat. | Твоим детям нравится музыка? - Это их второе любимое хобби, после любви делать из меня козла отпущения. |
| Joel Madden, favorite adviser in the whole world. | Джоел Мэдден, лучший советник во всем мире. |
| And take an eternity... And he loved it, it was his favorite day. | И это занимало кучу времени, ему это нравилось, это был лучший день |
| The series proceeded to win the 2006 People's Choice Award for Favorite New TV Drama and was nominated for Best Drama Television Series at the 2006 Golden Globe Awards. | Сериал продвигался к выигрышу People's Choice Award за любимую новую драму на телевидении в 2006 году и был номинирован на Golden Globe Awards за лучший телевизионный сериал - драма, в том же году. |
| Sure, and having them sitting in my office schmoozing about their favorite algerian surfing movies is a much better system. | Конечно, а посадить их у себя в офисе и позволить болтать о своих любимых алжирских фильмах - куда лучший вариант. |
| I thought, you know, what better way to support my... new favorite starting quarterback than to joint he cheerleading squad? | Я думала, ты знаешь, что лучший способ поддерживать моего нового любимого стартующего - это присоединиться к черлидинг команде? |
| Eye contact is not one of my favorite things. | Я не люблю смотреть людям в глаза. |
| The house knows the paintings I like, knows my favorite music, same for anybody else that's in the system | Они знают какие произведения искусства, и музыку я люблю, Также как и любого другого кто находиться в системе |
| These are a few of my favorite things | Это-то, что я люблю. |
| I still love that man. I'm his favorite nephew. | Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник. |
| Well, it is true that I don't like very many people, but you two are my most favorite human beings on this planet. | Ну, я не люблю многих людей, но, вы, двое, самые любимые на этой планете. |
| I guess you really were her favorite. | Думаю, ты и правда была её любимицей. |
| His favorite, as he's constantly reminding me. | Любимицей, как он мне постоянно напоминает. |
| Did you know that you were always my favorite? | Знала ли ты, что всегда была моей любимицей? |
| She was the favorite of Monsieur Ivan. | Она была любимицей мсье Ивэна. |
| Phoebe was their favorite. | Фиби была их любимицей. |
| I know your favorite dinner, Jakey. | Я знаю, что ты любишь, Джеки. |
| Getting you a few of your favorite things. | Доставал то, что ты любишь. |
| I know it's not your favorite, but I couldn't find anything else. | Я знаю, это не то что ты любишь но ничего другого я не нашла. |
| Which is my favorite "genre"? | Какой жанр ты любишь? |
| If tulips are still your favorite. | И любишь ли ты тюльпаны больше всего, как раньше. |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Looks like Dad's favorite meal. | О, да, всё что любит папа. |
| And every man has a favorite body part upon which to gaze. | И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела. |
| Find out what cigars he likes his wife's favorite perfume, and send them to their hotel. | Узнай какие сигары он любит... любимые духи его жены, и пошли все это в их отель. |
| Her favorite TV shows are Oprah and Donahue, but she also enjoys watching the Shop at Home Network. | Её любимое ТВ-шоу - это «Шоу Опры Уинфри», также она любит передачи в стиле «магазин на диване». |
| Today she spat out cannelloni from Cicero's. That's like her death row favorite meal. | Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни. |
| It was one of my favorite things to do. | А в детстве я любила это место. |
| I've got a nice blue suit, Betty's favorite. | У меня есть такая синяя рубашка, бетти ее любила. |
| Christmas was my favorite time to visit. | Я любила приезжать на Рождество. |
| "Her favorite pastimes were riding her horse..."and tormenting the farm boy that worked there. | Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же. |
| And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song. | Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных. |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| That year she released two recordings, Love Letters from Maureen O'Hara and Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs. | В 1960 году она также появилась в бродвейском мюзикле «Кристина», после чего, воодушевившись его успехом, записала две пластинки - «Love Letters from Maureen O'Hara» и «Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs». |
| In the same year, she won a MTV Asia Award for Favorite Artist Taiwan. | В 2006 году группа получила премию MTV Asia Award for Favorite Artist Hong Kong. |
| In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. | В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards. |
| The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. | Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |