Come on, this is your favorite ball. | Да ладно, это же твой любимый мяч. |
Who's your favorite character in this book? | Кто твой любимый герой в этой книге? |
It's my favorite neighborhood. | Это мой любимый район. |
He wouldn't brave the rush-hour crunch just to get your favorite vending-machine cuisine, | Он не будет храбро прорываться в час пик только для того чтобы доставить твой любимый кухонный комбайн, |
And that is, what is your favorite color? | Какой твой любимый цвет? |
And my personal favorite, Roger Ebert. | И мой любимчик, Роджер Иберт. |
You know, you're my favorite. | Ты знаешь, что ты мой любимчик? |
Do you have a favorite? | У тебя есть любимчик? |
Her favorite, you know? | Ее любимчик, ты не знал? |
Do you have an especial favorite? | У вас есть здесь любимчик? |
Maybe 'cause you're my favorite. | Наверное, потому что ты мой любимец. |
I was my grandmother's favorite so I got all her old hand-me-downs. | Я был бабушкин любимец, и вечно за ней все донашивал. |
The favorite is Shooter McGavin. He's won three of the last four. | Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров. |
How is Bamako's favorite candy man? | Как мой любимец Бомако? |
This is my new favorite. | У меня новый любимец. |
Since 1981, no poll favorite has won the presidency. | С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах. |
And then, you know my personal favorite. | А затем, мой личный фаворит. |
Makhotin's Gladiator is favorite. | Гладиатор Махотина - фаворит. |
This year's favorite is Lady Julia, ridden by Mr. Lance Gale of Clear Valley Farm, which has had entries in every Challenge Cup Race. | Фаворит этого года Леди Джулия, наездник мистер Ланс Гэйл ферма Чистой Долины, который участвуует в каждом забеге на Кубок. |
It's the current favorite. | Дело верняк, она сейчас главный фаворит. |
My favorite one is "you never did anybody any harm." | Особенно мне нравится "Ты никогда не делал ничего плохого". |
And your favorite sport is gymnastics. | И тебе нравится гимнастика. |
What is your favorite time of year? | Какое время года вам нравится больше всего? |
So, what's your favorite dish of his? | А что вам там больше всего нравится? |
What's your favorite font? | Какой шрифт тебе нравится больше всего? |
Debian GNU/Linux was awarded this year's Linux Journal Ninth Annual Readers' Choice Award in the category favorite distribution. | Девятая ежегодная награда "Выбор читателей Linux Journal" в номинации "лучший дистрибутив" присуждена Debian GNU/Linux. |
Dad's on his way over with his favorite portrait. | Папа несет к вам свой лучший портрет. |
You're my favorite client. | Ты мой лучший клиент. |
I thought, you know, what better way to support my... new favorite starting quarterback than to joint he cheerleading squad? | Я думала, ты знаешь, что лучший способ поддерживать моего нового любимого стартующего - это присоединиться к черлидинг команде? |
I use my favorite motto - "Creating a drink that would be the finest drink we could make, using the finest ingredients we could find" (Trader Vic about Mai Tai's idea) for components choice. | Для выбора ингредиентов для приготовления этих коктейлей я использовал девиз своего блога, авторство которого принадлежит Трейдеру Вику, - "сделать лучший напиток, который можно сделать, из лучших ингредиентов, которые можно найти". |
The perfect opportunity for two of my favorite people to learn to get along. | Скорее идеальная возможность чтобы двое людей, которых я люблю, научились ладить. |
I like chocolate, and my favorite color is pink. | Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый. |
When asked in an interview what was his favorite Cannibal Corpse album that he had worked on, he commented, I love them all, I really do. | Когда в интервью спросили какой же самый любимый альбом группы? , Барнс ответил: Я люблю их все, действительно люблю. |
Right, that normally happens, but this is one of my favorite places. | О, верно, обычно здесь никто не бывает Я очень люблю это место, и не упускаю случая заглянуть сюда |
How did you know my favorite Beatle was George? | Как ты узнал, что из Битлов я больше всего люблю Джоржда? |
Tonya was my father's favorite. | Привет детка. Тоня была любимицей отца. |
Under the pseudonym Mata Hari, Margaret becomes the favorite of the European elite. | Под псевдонимом Мата Хари, Маргарет становится любимицей европейской элиты. |
That's Amelia, was her favorite. | Это - Амелия, была её любимицей. |
She was the favorite of Monsieur Ivan. | Она была любимицей мсье Ивэна. |
You were his favorite. | Ты была его любимицей. |
I thought I'd drop by and bring your favorite. | Я решила зайти к вам и захватила то, что ты любишь. |
It's your favorite, isn't it? | Ты же любишь такой, да? |
So he's having the chef make your favorite recipes - Oyster stuffing that you like. | Повар готовит по твоим любимым рецептам - устрицы фаршированы так, как ты любишь. |
Because I happen to have two tickets to your favorite... | Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый... |
Topknots are usually your favorite topic. | Ты же любишь обсуждать пучки. |
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. | Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор. |
Clark's favorite Blueberry pancakes. | Кларк любит блинчики с черникой. |
They're my ma's favorite. | Моя ма их любит. |
Her favorite class is Physical Education, while in the manga her least favorites are mathematics and the English language. | Её любимый предмет физкультура, в манге упоминается, что меньше всего она любит математику и английский. |
A favorite of bargain-minded travelers since 1904, the Portland is the most stylish cheap hotel in Times Square, New York City. | Фаворит тех, кто не любит выбрасывать деньги на ветер с 1904 года, отель Portland - это самый стильный среди дешёвых отелей на Таймс Сквер в центре Нью-Йорка. |
I talked her into driving up to her favorite composing place. | Я уговорил ее поехать туда, где она любила сочинять музыку. |
I know tulips were Kate's favorite. | Я знаю, что Кейт любила тюльпаны. |
It was always your favorite, 'cause it was just so darn deadly. | Ты всегда это любила, потому что это было настолько чертовски смертельно. |
Christmas was my favorite time to visit. | Я любила приезжать на Рождество. |
And one of my favorite things was picking names. | И я очень любила выбирать имена. |
I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
In 2005, Julie Andrews chose the song for her album "Julie Andrews Selects Her Favorite Disney Songs". | В 2005 году Джули Эндрюс записала песню для своего альбома «Julie Andrews Selects Her Favorite Disney Songs». |
10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. | В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта. |
The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. | Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах. |
1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. | Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439). |