Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
And Miss Jennifer from Austin says her favorite movie is... Значит, мисс Дженнифер из Аустина говорит, что ее любимый фильм...
And then my all-time favorite, Etsy. Мой самый любимый пример - это Etsy.
You just got finished asking me what my favorite color is and if my feet get cold. Ты только что спрашивала меня: какой мой любимый цвет, и мерзнут ли мои ноги.
Which is your favorite? Какой из этих Ваш любимый?
That-that's my favorite. Это мой любимый альбом.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
That's why you're my favorite. Вот поэтому ты мой любимчик, Том.
I mean, he should be happy he's Dad's favorite. Нет чтоб радоваться, что папин любимчик.
Seriously, I don't know why you're her favorite. Серьезно, я не понимаю, почему ты её любимчик.
I'm his favorite. И вовсе неудивительно, я его любимчик.
You're my favorite, Brick. Ты мой любимчик, Брик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
Everyone is my favorite, I can't choose just one. Каждый - мой любимец, я не могу выбрать только одного.
But Mr. Hmung is his favorite, and I must say... his Chinese peonies are spectacular. Но Мистер Хманг - его любимец, и я должна сказать... что его китайские пионы шикарны.
I think he was my favorite. Думаю, он мой любимец.
And my personal favorite is Frankenstein's monster. Мой любимец - монстр Франкенштейна.
Sam, he's clearly John's favorite. Сэм - явно любимец Джона.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
I think I got a new favorite. Я думаю у меня новый фаворит.
Come on, lieutenant, who's the odds-on favorite? Да, ладно Вам, лейтенант, кто вероятный фаворит?
That my current favorite is that because of you everybody I care about is about to get turned into a lab rat. Мой сегодняшний фаворит - это то, что из-за тебя все, кто мне дорог, могут стать лабораторными крысами.
The winner gets the right to use the granted title «Favorite of Success - 2010» in the nomination, and possibility to use the award symbol for their products, advertising and other branding communications with customers on the license agreement basis. Победитель получает право использования полученного звания «Фаворит Успеха - 2010» в своей номинации, и возможности демонстрации награды на своей продукции, в рекламной и имиджевой коммуникации с потребителями, на основании лицензионного соглашения.
Senator, you're the favorite to be the Democratic nominee for president. Сенатор, Вы главный фаворит на то, чтобы стать кандидатом в президенты от Демократической партии.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
Believe it or not, it's not my favorite sound, either, all right? Можете верить или нет, мне это тоже не нравится, ясно?
Not my favorite tune. Не нравится мне эта песенка.
So, is your favorite song... Может, тебе нравится песня...
It's their second favorite hobby after getting my goat. Твоим детям нравится музыка? - Это их второе любимое хобби, после любви делать из меня козла отпущения.
Frank Lloyd Wright's most recognized work, My personal favorite is Graycliff. самая узнаваемая работа Фрэнка Ллойда Райта (известный архитектор), мне лично больше нравится Грейклиф.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
I must confess this is not my favorite plan. Должен признаться, это не лучший план.
I can't believe they took my fifth favorite ship in the Varrick industries fleet! Не могу поверить что они захватили пятый лучший корабль из моего порта!
Bryan Hitch was nominated for the 2003 Harvey Award for "Best Artist" and 2002 and 2003 Wizard Fan Award for "Favorite Artist." В 2003 году, Брайан Хитч был отмечен номинацией на премию Harvey Award как «Лучший художник», а в 2002 и 2003 годах на Wizard Fan Award в той же номинации.
I use my favorite motto - "Creating a drink that would be the finest drink we could make, using the finest ingredients we could find" (Trader Vic about Mai Tai's idea) for components choice. Для выбора ингредиентов для приготовления этих коктейлей я использовал девиз своего блога, авторство которого принадлежит Трейдеру Вику, - "сделать лучший напиток, который можно сделать, из лучших ингредиентов, которые можно найти".
The two wrote several plays and screenplays for mostly B-movies throughout the 1930s, earning an Academy Award nomination for Best Original Story for My Favorite Wife in 1940. Они написали несколько пьес и сценариев для большинства В-фильмов в течение 1930-х годов, получив номинацию на премию «Оскар» (1941) за «Лучший литературный первоисточник» за работу над фильмом «Моя любимая супруга» (1940).
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
My favorite kind of visitor. Вот таких посетителей я люблю.
I love this house. I have always loved our little house. It's on my favorite block in the whole city. Я люблю этот дом, мне наш домик всегда нравился, и он в моем любимом квартале.
I'm just saying Kenyatta's my favorite. Всего лишь, что Кениатту я люблю больше.
Okay, everyone, as you know, one of my favorite things is fanfare for its own sake. Как вы знаете, я очень люблю фонфары ради фонфар.
And when I see that tuna - this is my favorite view - I begin to wonder: how did this fish solve the longitude problem before we did? И когда я увидела этого тунца, - я очень люблю за ним наблюдать, мне стало интересно, как он определяет своё положение в пространстве?
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
Her father Maximilian visited her often and Elisabeth seems to have been his favorite child. Отец, Максимилиан II, часто посещал её, Елизавета была его любимицей.
And that, Mary Louise, is why you've always been my favorite. Вот поэтому, Мери - Луиз, ты всегда была моей любимицей.
His favorite, as he's constantly reminding me. Любимицей, как он мне постоянно напоминает.
You were always their favorite. Ты всегда была их любимицей.
She was his favorite. Она была его любимицей.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
Your dad tells me art is your favorite subject. Твой папа сказал, что ты любишь рисовать.
No, but it's your favorite. Нет, но здесь есть всё, что ты любишь.
Raspberry with powdered sugar - your favorite. Малина с сахарной пудрой - как ты любишь.
I hope you don't mind, Sam, but I called your mom to see what your favorite meal is. Надеюсь, ты не против, я звонила твоей маме, чтобы узнать, что ты любишь.
I once asked him his favorite meal Я как-то спросил, что ты любишь больше всего?
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
What about a favorite hangout? А где он любит проводить время?
She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes. Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики.
Her favorite TV shows are Oprah and Donahue, but she also enjoys watching the Shop at Home Network. Её любимое ТВ-шоу - это «Шоу Опры Уинфри», также она любит передачи в стиле «магазин на диване».
A favorite of bargain-minded travelers since 1904, the Portland is the most stylish cheap hotel in Times Square, New York City. Фаворит тех, кто не любит выбрасывать деньги на ветер с 1904 года, отель Portland - это самый стильный среди дешёвых отелей на Таймс Сквер в центре Нью-Йорка.
Who's our favorite TV clown who likes to clown around? Кто любимый телеклоун, что любит веселить
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
He was your mom's favorite, was Fred Astaire. Больше всего твоя мама любила Фреда Астера.
It was my mom's favorite game from when she was a girl. Моя мама ее очень любила, когда была маленькой.
When I was 6, my favorite color was plaid. В шесть я любила клетки.
Christmas was my favorite time to visit. Я любила приезжать на Рождество.
It was my favorite. Просто когда-то я любила её читать.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
He's closer to you because you're his favorite. Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка.
You're his favorite. Ты - его фаворитка.
Officer Shanguan, the Empress's favorite. Это Шангуань, фаворитка Государыни
Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка».
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
That year she released two recordings, Love Letters from Maureen O'Hara and Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs. В 1960 году она также появилась в бродвейском мюзикле «Кристина», после чего, воодушевившись его успехом, записала две пластинки - «Love Letters from Maureen O'Hara» и «Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs».
10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child
They transformed "My Favorite Things", the cheerful populist song from 'The Sound of Music,' into a hypnotic eastern dervish dance. Они превратили Му Favorite Things, весёлую песню из популярных 'Звуков музыки', в гипнотический танец восточных дервишей.
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439).
Больше примеров...