Примеры в контексте "Father - Папа"

Примеры: Father - Папа
Our father goes to work by car. Наш папа ездит на работу на машине.
The mother is really annoyed by the sound of the father sipping tea. Маму очень раздражает звук, с которым папа прихлёбывает чай.
It's nice to be home, father. Это так мило быть дома, папа.
Honey, your father knows the president. Милая, папа знаком с президентом.
Stop frowning, Alexis, or your father will freeze your face like that. Хватит хмуриться, Алексис, или твой папа заморозит твое лицо, как это яблоко.
You know what your father said about coming back here. Папа же не велел вам ходить сюда одним.
That one I would beg you to spare me; goodbye, father. От этой я тебя прошу меня поберечь. Пока, папа.
Now, listen, your father made me a promise to take care of me. Слушай! Твой папа пообещал заботиться обо мне.
Kids, your father made this. Дети, ваш папа сделал это.
So your honoured father is a nobleman. Так твой папа, значит, дворянин.
I have an expectant father and a gunshot victim. У нас здесь раненый будущий папа.
Your father and I left tonight. Твой папа и я выезжаем сегодня вечером.
I think it's your father. Я думаю, это твой папа.
My mother and father were so proud the day she got her letter. И мои мама и папа были горды в тот день, когда она получила такое же письмо.
Dad, you were like a father to me. Папа, ты был мне как отец.
It seems only yesterday... that your mother and father were in here buying their first wands. Кажется только вчера, твои мама и папа покупали здесь свои первые волшебные палочки.
Put that away son, your father will be here soon. Убери игру, сынок, папа скоро будет.
No, father, I'd much rather walk. Нет, не надо, папа, я скорее дойду пешком.
You look so tired, father. Вы выглядите таким усталым, папа.
You could not have foreseen this, father. Вы не могли предвидеть это, папа.
Remember, your father has missed you. Запомните, ваш папа тосковал без вас.
Mclntyre's department store... their father dressed as Prince Charming. Универмаг Макинтайр... папа, одетый Сказочным Принцем.
Honey, your father never met you. Солнышко, папа тебя даже не видел.
Victor's father goes mad with grief. Папа сошёл с ума от гордости.
Your father is warmly supporting you. Твой папа будет болеть за тебя.