Примеры в контексте "Father - Папа"

Примеры: Father - Папа
I feel like I called him "Father" as well. я помню часто звала его "Папа"
Father, with a ground speed of 620 miles per hour and a distance of 4,817 miles, it's a physical impossibility. Папа с путевой скоростью 620 миль в час и расстоянием 4817 миль, это физически невозможно.
Father, do you think it fair to keep us apart for so long? Папа, ты считаешь, что это правильно держать нас порознь так долго?
If the Holy Father were in the need of protesting, he would put himself in the hands of the Divine Providence. Если святой Папа сочтет, что возникла необходимость в протесте, он предаст себя в руки господнего Провидения.
Now, Robby. Mr. Ray. Father Montana, Hannah not going to New York is really not an option. Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
Father, I'll be away for about a week Папа, я уезжаю на неделю.
"Father, ask her why did she go inside that Witch-house?" Папа, спроси её, зачем она пошла в Ведьмин дом?
Father, what shall you get for me from the city? Папа, а что ты привезёшь мне из города?
Father, Mother, Grandpa, Grandma, Папа, мама, дедушка, бабушка,
What can I tell you, Father. Ну что я тебе скажу, папа?
And he said, "Where do they explore, Father?" И он спросил: "Папа, а где они исследуют?"
"What's that, Father?" "А что это, папа?"
Father, would you like to get some rest? Почему бы тебе не пойти отдыхать, папа?
I wonder why Mother and Father didn't want to come with us. Я удивлен, что Мама и Папа не захотели поехать с нами
Father, I beg you, tell me, where is Serge? Папа, прошу тебя, скажи, где Серж'?
Father, answer me a question, will you? Папа, я могу кое-что тебя спросить?
During his pastoral visit to Cuba in early 1998, the Holy Father had referred to the suffering caused by economic sanctions, which were always regrettable because they injured the neediest. В начале 1998 года во время пасторского визита на Кубу Его Святейшество Папа говорил о страданиях, причиняемых экономическими санкциями, и о том, что применение санкций вызывает сожаление, так как они затрагивают наиболее нуждающихся.
And I want to call him, 'cause he's my dad, and it's Father's Day. И я хочу позвонить ему, потому что он мой папа, и это День отца.
"Dear Father, or Cher Papa as we say over here." Дорогой папочка, или шер папа, как говорят здесь.
Dad's been tricking us into reliving Father's Day every day for six months! Папа заставляет нас переживать один день уже полгода!
Father, isn't this the greatest boat you ever saw? Папа, разве это не самая лучшая в мире лодка?
Father, I'm back, where are you? Папа, я вернулся, где же ты?
"Father, how did ye feel when Mother agreed to marry ye?" Папа, как ты чувствовал, когда мама согласилась выйти за тебя?
Father, I cannot carry on our family's name. Папа, прости, я не смогу продолжить наш род
So did this raccoon and/or possum shake the whole house and turn off all the lights, Father? Также - этот енот или опоссум встряхивает целый дом и выключает весь свет, Папа?