Примеры в контексте "Father - Папа"

Примеры: Father - Папа
Your father'll be here any minute and the food is all ready. Папа должен придти с минуты на минуту.
I say to prudently while, I pray you're not looking, Your father is hiding behind the curtain windows on the first floor. Между нами... я скажу тебе, и, пожалуйста, не смотри - твой папа прячется за шторами в окне второго этажа.
Okay, Pia, what did your father say? Хорошо, Пия, что сказал твой папа?
Since her father re-abandoned her, she's cut the word "pop" out of all of our foods. С тех пор как её повторно бросил отец, она вырезает слово "Папа" со всех упаковок от еды.
He is more of a if-you've-got-it- flaunt-it kind of father. Да уж, мой папа любит себя показать.
No, Dad is my real father. Нет! Ты мой родной папа!
'Cause where I'm from, don't nobody's father come back. Потому что там, где я живу, ничей папа ниоткуда не возвращался.
Ariel, your father came in with some terrible injuries, most of which we couldn't are you... Ариэль, твой папа поступил с тяжелыми травмами, которые не сразу были видны.
And the progress she's making in her access... it's almost as if your father intended for her to find out about the Intersect. И она столького добилась... как и предполагал папа - практически раскрыла идею Интерсекта.
When father comes home again, he'll want to know you were both good children. Когда папа вернется домой, ему приятно будет узнать, что вы оба хорошо себя вели.
Get me names, and prove to me that an honor student, soon-to-be father, didn't kill Maria Diorio with his own belt. Дай мне имена и докажи, что почетный студент, без пяти минут папа, не убивал Марию Диорио собственным ремнем.
Where are your mother and father? А где твои мама и папа?
Your mother was a hamster... and your father smelt of elderberries! Твоя мама - хомячиха... а папа воняет бузиной!
Is the father sick too, Mummy? Его папа тоже болеет, мам?
And that was just his mother and father. А ведь это были его мама и папа!
Your father will be so pleased. Мама Лолы была кузиной папы, папа так обрадуется!
How do you tell a 6-year-old her father's never coming home? Как вы скажете шестилетней девочке о том, что её папа никогда не вернётся домой?
I wish your father and Aunt Connie thought he was a bunny wabbit. Жаль, что твой папа с тетей Конни так не считают...
Since your father's no longer with us, I want to - walk you down the aisle. С тех пор, как твой папа больше не с нами, я хочу отвести тебя к алтарю.
Do you have a real father, Valentijn? Валентайн, а у тебя был настоящий папа?
It is a pleasure I could well forego, father, as I think you know. Я бы с радостью отказалась, папа, и ты об этом знаешь.
I do not know it what showed on my face, only caught, embraced, snuggled up to me and said it whispering it: Father, not, father. Не знаю, чё там было на моём лице, только он схватил меня так, обнял, прижался ко мне... и шёпотом так говорит: Папа, не надо, папа.
Dad, traditionally, the father of the child does have some say over the name. Папа, по традиции отец ребенка имеет право высказаться по поводу его имени.
Well, where is your father? Папа где-то ушел Ушел, говоришь?
This year is the best in the world are struggling father of a recession this Father's Day June 21. В этом году лучший папа в мире борются в этот спад, День отца 21 июня.