It would appear he's a much more involved father to the daughter he never had than he was to either of the two sons he did. |
Похоже, он лучший папа для дочери, которой у него никогда не было, чем для двух имеющихся сыновей. |
You dropped your toy car, and your father turned to see what was wrong and was distracted, and that's what caused the accident. |
Ты уронил свою игрушечную машинку, а папа повернулся посмотреть, что не так, его это отвлекло, и поэтому случилась авария. |
Sure, but does your father know? |
Да нет. А папа в курсе? |
I know he's your father, but if he used you, is he really worth protecting? |
Я знаю он твой папа, но если он использовал тебя, то действительно стоит твоей защиты? |
Does your father know you were here last night with your little sweetie pie? |
Твой папа знает, что ты был здесь прошлой ночью со своим сладким пирожком? |
So where's this father you're talking about? |
Так где этот папа, про которого ты говоришь? |
Well, her mother or father haven't said anything about doing anything, so I just... |
Ну, ни папа, ни мама пока не говорили ничего о том, что что-либо готовят, так что я только... |
Honey, how are you going to take Vienna to your father? |
Дорогая, как же папа увезёт тебя в Вену? |
Your dad may not have been a good father, but he was not a bad guy. |
Может твой папа и не был хорошим отцом, но он был неплохим парнем. |
My dad, is he your father too? |
Мой папа, он и твой отец? |
It's not Fritzi, it's her father. |
Это не Фрици, это ее папа! |
We know the truth, don't we, father? |
Мы знаем правду, правда, папа? |
father, Bukka, and I, all of us worked for your party. |
папа, Букка и я, мы все работали на Вашу партию. |
In addition to being Flora's father... |
ѕомимо того, что € Ц папа 'лоры, |
Dear Uncle Alex and dear Aunt Elsie, my dear father, dear mother, dear Flora We're going to Cambodia... the old locomotive... we found, exploring the woods. |
Дорогой Дядя Алекс и дорогая Тетя Эльза, дорогой Папа, дорогая Мама, дорогая Флора, мы уезжаем в Камбоджу... на старом локомотиве... который мы нашли, исследуя лес. |
Not your husband, boyfriend, girlfriend, mother, father, grandma, cellmate? |
Ни твой муж, парень, подружка, мама, папа, бабушка, сокамерник? |
You have an opportunity to live a blessed life, the life your father and mother wanted for you. |
У тебя есть возможность прожить блестящую жизнь, жизнь, которую для тебя хотели твои мама и папа. |
So, you would, like, say "father" and- |
То есть вы говорите, например, "папа" и... |
Think. Shouldn't your father be the judge... of whether someone is right or wrong for him? |
Твой папа должен сам решить, кто ему больше подходит? |
Now you have your book, Pinocchio, because your father bought it for you! |
Теперь у тебя есть букварь, Пиноккио, потому что папа купил его тебе! |
Mother, father, the way Mr. Dunbar's portraying himself is the antithesis of who really is: |
Мама, папа, то, как мистер Данбар подает себя, совсем не то, что он есть на самом деле. |
No one thought your father was a saint, they thought he was a good man and he was a good man. |
Никто не думал, что твой папа святой, они думали, что он был хорошим человеком, и он был хорошим человеком. |
Is there a reason That your father didn't want your mother to know? |
Ты не знаешь почему твой папа не хотел, чтобы мама знала? |
It makes sense for us to dream about the things we've lost and the things we hoped for, like your father being alive and your mother coming to find you. |
Нам часто снятся сны о том, что мы потеряли, и о том, на что мы надеемся, например, о том, что твой папа жив, или что мама ищет тебя. |
Maybe I can leave a message and one day my mother and father can find me? |
Может, мне тоже оставить сообщение, и тогда мама и папа смогут меня найти? |