| Your father's gone too! | [Дышит тяжело] Твоего папа тоже нет! |
| After your father killed himself. | После того, как твой папа покончил жизнь самоубийством. |
| Because your father was here, | Так получилось потому, что папа был здесь. |
| Your father and his friends. | Ёто твой папа с друзь€ми. |
| Your father works so much! | Твой бедный папа много работает и к вечеру устает. |
| Mother and father and son. | Мама, папа и сын. |
| I saw the monster father. | Папа, я видел чудовище. |
| You're Triboulet's father? | Эдуар Трибуле? Вы его отец? - Папа. |
| When I go to the park and I call Lucas - "Lucas!" - about three boys will normally go, "Yes, Daddy?" "Papa?" "Father, you called?" | Если я в парке позову Лукаса - "Лукас!", как минимум трое мальчишек обернется: "Да, папочка?", "Папа?", "Отец, ты меня звал?" |
| M-my father is the father. | Отец плода - мой папа. |
| Did your father have a fight with her? | Твой папа подрался с ней? |
| And their father is a champion! | И папа у них чемпион! |
| Ted is your father. | Тед- это твой папа. |
| No, I didn't, father! | Что ты, папа! |
| I don't have it anymore, father. | Его уже нет, папа. |
| Do what your father says. | Делай, что папа говорит. |
| You father didn't say that. | Папа ничего такого не говорил. |
| Are you sure your father won't be angry? | А если твой папа рассердиться? |
| Well, a father around. | Короче, папа им нужен. |
| And thank you father. | И спасибо, папа. |
| Like Ms Dorstreiter and your father. | Фрау Дорштрайтер и твой папа. |
| You're a total monster of a father. | Ты чудовище, монстр папа. |
| All right, your father will do that. | Ладно, пусть папа берёт. |
| Your father means that pony. | Твой папа имеет ввиду эту пони. |
| What about your father? | А папа у вас какой? |