Примеры в контексте "Father - Папа"

Примеры: Father - Папа
This is an official request from the Holy Father? Святой Папа не хочет, чтобы ему пришлось выражать свое неодобрение.
The Holy Father would not like to have to express his disapproval. Что предпримет святой Папа, если это будет продолжаться?
Father, I'm afraid I was rude to that man. Папа, зря я так раскричалась, да?
How do you do, 'Father', 'Mother'. Как поживаете, папа, мама?
"No, Father, you may not have a ride!" "Нет, папа, покататься я тебе не дам!"
Father, why do you drink water from a small glass? Папа, а чего вы водичку из рюмочки пьете?
You do see her, don't you, Father? Папа, ты ведь её видишь?
Jung Woo's phone rang. It's true, Father! Оппа говорил с кем-то по телефону папа
Are you sure Father will approve of our singing in public? Дядя Макс, папа на нас не рассердится?
BUT, FATHER, I KNOW YOU'LL CATCH HIM. Но, папа, ты же всё равно поймаешь его.
If the Holy Father shows himself at the station, as in San Lorenzo after the American bombardments, The train will not leave. Если святой Папа появится на станции, как это было в Сен Лоренцо, после американской бомбежки, поезд не отправится!
Father... sorry, to interrupting you but I want to ask you one thing, Папа... прости, что перебиваю тебя, но я хочу у тебя спросить одну вещь.
In his appeals and addresses, especially those to the diplomatic corps and to the United Nations in New York on the occasion of his visit on 5 October 1995, the Holy Father recalled the fundamental principles to which reference must be made in peace negotiations. В своих призывах и выступлениях, в частности перед дипломатическим корпусом и в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке во время своего визита 5 октября 1995 года, папа римский напомнил основополагающие принципы, которыми следует руководствоваться в мирных переговорах.
With this purpose in view, the Holy Father has decided to set up a fund to be endowed with the royalties from his book Enter into Hope; С этой целью папа римский решил учредить фонд, на счет которого он перевел гонорар за свою книгу "Вступайте в надежду";
My dad, he thinks I did something wrong, but I didn't, Father. Папа думает, что я кое-что натворила, а это не так.
Besides, in order to give the families access to healthy lifestyle and raising attention to physical development of population sporting event "Father, mother and I are sporting family" Кроме того, с целью дать семьям доступ к здоровому образу жизни и привлечь внимание населения к физическому развитию проводятся спортивные мероприятия «Папа, мама, я - спортивная семья».
And we'll see all the sights, and Father can point them out to us. Мы всё там увидим, - папа всё нам покажет!
AT THE EDGE OF A BIG, DARK FOREST, LIVED A GIRL AND HER MOTHER AND FATHER. У края дремучего леса жила себе девочка, были у неё мама да папа.
Father, whoever's the daughter of whoever, is that important now? Папа, да какая разница, кто её отец?
Mum, will Father be riding in the beginning part of the procession or at the end'? Мам, а папа будет в начале процессии, или в конце?
Who's that girl, Father, dancing with David? Кто эта девушка, папа? Какая девушка?
The child is then heard screaming, "No, Father, no!". Ребенок при этом кричит: "Не надо, папа, не надо"!
So, thank you, Father, for this distinction, for the personal example, for the way of life you set in our home, for the cultural fortress you built around us. Так что, папа, спасибо тебе за это определение, за личный пример, за тот образ жизни, который ты установил в нашел доме, за культурную крепость, которую ты выстроил вокруг нас.
A soldier, father. Я хочу быть солдатом, как ты, папа!
Your mother and father? А где твои мама и папа?