Примеры в контексте "Father - Папа"

Примеры: Father - Папа
"I am your father, you do as I say!" "Я твой папа - ты мой сын. Делай, что я говорю, гад!".
They'd have been happier if your father hadn't shot the dog! Если б твой папа не строил из себя охотника и не подстрелил Эдер, все были бы только счастливы!
Say, are we ever going to have a new father around our house? Скажи, а у нас будет новый папа?
Is this why father made such a mommet of himself this afternoon? Поэтому папа выставил себя на посмешище?
Did you leave the king and the rook with your father on the casket? Твой папа говорил мне, что ты был потрясающим шахматистом.
Salique was born in Bangladesh and grew up in Tajpur, Balaganj, Sylhet District, where she would often go to watch her father, uncle and grandparents perform in functions. Родилась в Бангладеш и выросла в Тайпере, Балагандже, в районе Силхета, где она часто наблюдала за тем, что делают её папа, дедушка и дядя.
That your favorite aunt has a fruit farm outside Spokane, Where your father proposed to your mother Under the watchful eye of a three-legged dog named Scotty? Что твоя любимая тётушка владела фруктовым садом под Споканом, где твой папа сделал предложение твоей маме под бдительным оком З-ногого пса Скотти?
Now, your father has never brandished a sword nor fired a pistol, thank heavens. Да, ваш папа не сражался на шпагах и не стрелял из пистолета, к счастью!
Elena's father is Russian and he is originally from Tver, her mother is of Finnish nationality. Папа Лены, русский по национальности, родом из Твери, мама, по национальности финка.
Of course I'm no ladykiller like your father was But you must understand one has to grab the chance Я не такой спец по женщинам, как твой папа... но когда появляется шанс, надо его хватать...
every night in his setting room father took off his boots and muttering some cryptic statements after raising glass of whiskey upto his lips precisely every 45 seconds. Каждый вечер в гостинной папа снимал свои сапоги и, бормоча что-то себе под нос, подносил стакан виски к губам с точностью каждые 45 секунд.
When I was 11, My sister bought our father A "world's greatest dad" coffee mug Когда мне было 11, сестра подарила нашему отцу кружку с надписью "Лучший папа в мире", и, по правде говоря, он жил по инерции всю оставшуюся жизнь.
Who's Lola? - Lola's mother was your father's cousin. Мама Лолы была кузиной папы, папа так обрадуется!
Your father had his heart set on this trip to the Amish country and we spent the whole day shopping for handcrafted Amish electric fireplaces, and I had this horrible indigestion from all that apple butter and I told your father to pull the car over Твой папа очень хотел посетить земли амишей, и мы целый день ходили по магазинам в поисках электрокаминов Амишей ручной работы. А у меня случилось жуткое несварение от яблочного масла и я попросила твоего отца остановить здесь машину, побежала в сарай, чтобы уединиться.
For the final talk of the week, it's Chloe's father, Mr Pearson! Заключающее выступление недели, папа Хлои - Мистер Пирсон.
Right behind you, Father. Мама, папа, у Бада для вас маленький сюрприз.
Father, have you... Нет, папа, ты не понимаешь...
TO YOU... DEAR FATHER Посвящается тебе... тебе, мой дорогой папа!
Father has broken his silence Мама, папа прервал свой обет молчания.
Come on, Father! Уходим, папа! - О!
And our little guests would walk in and, well, what would your father say about that? Что по этому поводу скажет твой папа? Интересно, да?
Would the baby's face be like me or its father? Ребёнок, и я, и папа, и бабушка...
At my childhood, father told me About you At start I thought it is fiction just made up to roar me to sleep в детстве, папа говорил мне о тебе я думала что это сказки для моего сна пока однажды он не показал мне это
Why are you saying these things? - Are you well now, father? Теперь все нормально, папа? - Да, все нормально.
They're having such fun, Father. Им так весело, папа.