| Why, Father, what have you done to your shirt? | Папа, что ты сделал со своей рубашкой? | 
| Father was worried because a spark plug was missing. | Папа сказал, что у машины барахлит зажигание. | 
| Father, what don't you like about Sota? | Папа, почему тебе не нравится Сота? | 
| Uncle Promises To Do What He Thinks Father Would Have Done. | Однако юный король решил поступить так, как желал Папа. | 
| Willie grows even more precocious, and Father is so proud of you. | Уилли растет на глазах, а папа очень горд тобой. | 
| Father, let Mia get into the bath first, then you can jump in later. | Папа, можно Мия погреется в ванной, а ты примешь ванну после. | 
| But, Father, I don't want any of that. | Папа, мнё всё это нё нужно. | 
| Why did Mother and Father not come for me? | Почему папа и мама никогда меня не навещают? | 
| Father's workers have been on strike for over a week, and he wasn't speaking to my brother. | Папа из-за своих рабочих, которые бастуют уже неделю, не разговаривает с моим братом. | 
| My dear Mother and Father, I have an announcement to make. | Мои дорогие папа и мама, я хочу сделать обьявление. | 
| and Father, you're against this wedding! | Папа, ты против этой свадьбы? | 
| Father is about to sell Aurelia as a slave to this Englishman. | Папа хочет продать Аурелию в рабыни этому англичанину | 
| And everyone would know that Father can't make the journey. | Чтобы все узнали, что папа поехать не может? | 
| It's like Father said about fine art. | Тут как Папа говорил про искусство: | 
| In order to reflect upon this duty, the Holy Father convened in Rome on 17 October 1995 all the bishops from the countries directly involved in the conflict. | Для осмысления этого долга папа римский собрал 17 октября 1995 года в Риме всех епископов стран, непосредственно вовлеченных в конфликт. | 
| Come on, Father, fall back! | Пошли, папа, давай назад! | 
| Father, who is our new governess going to be? | Папа, а кто будет новая гувернантка? | 
| Father, I haven't made my mind up yet. | Папа, ее, может, вообще никогда не будет. | 
| Father, you remember how Guy...? | Папа, ты помнишь как Гай? ... | 
| Father, have you seen Tom? | Папа, ты не видел Тома? | 
| I think Father loves Hachi more than his own grandson | Думаю, папа любит Хачи больше, чем внука | 
| Father, Mother, what perfect timing! | Папа, мама, вы очень кстати. | 
| Father, isn't it nice? | Папа, что в этом плохого? | 
| Father, meet someone who looks like he's working. | Папа, разреши тебе представить нашего гостя, он модный журналист. | 
| If you looked a little longer, Father, you'd find him nice. | Если бы ты посмотрел подольше, папа, ты понял бы, что он очень милый. |