Английский - русский
Перевод слова Failed
Вариант перевода Смогли

Примеры в контексте "Failed - Смогли"

Примеры: Failed - Смогли
You've failed to illustrate that to us, Calvin. Вы не смогли продемонстрировать нам это, Кальвин.
It appears some of our colleagues at County failed to question anyone on the site. Судя по всему, наши коллеги из полиции графства не смогли опросить никого из персонала.
I'm sorry we failed to bring back Lady Farthingdale, sir. Простите, что не смогли привезти леди Фартингдейл, сэр.
And then, I sent you Cotton Mather when all your other witches failed. И вот, я привела Коттона Мазера, когда все твои ведьмы не смогли.
The SDF failed to stop it. Силы Самообороны не смогли остановить его.
The Myanmar authorities have also reportedly failed to protect civilians from being forced to porter for the Ming Tai Army. Как сообщается, власти Мьянмы также не смогли предотвратить принудительный набор гражданских лиц для переноски грузов, предназначавшихся для армии Минь Тая.
Similarly, specialized institutions for financing infrastructure investment have failed to improve delivery of services to the poor. Точно так же специализированные учреждения по финансированию инвестиций в инфраструктуру не смогли улучшить положение с обслуживанием бедных слоев.
Both the Croatian authorities and international organizations have failed to do their utmost to prevent this exodus. Как хорватские власти, так и международные организации не смогли приложить максимум усилий для того, чтобы предотвратить их бегство.
However, the parties failed to reconcile their differences over the composition of the Council of State and the process of selecting its members. Вместе с тем стороны не смогли урегулировать разногласия относительно состава Государственного совета и процесса отбора его членов.
I believe the nation States may have failed to meet their people's expectations within their own limited national resources or ideological framework. Мне представляется, что национальные государства не смогли оправдать надежд своих народов в рамках имеющихся у них ограниченных национальных ресурсов или идеологических представлений.
That two of the three prosecution witnesses failed to identify the accused in court is not denied. Не опровергается и сообщение о том, что двое из трех свидетелей обвинения не смогли опознать обвиняемого.
The Croatian authorities failed to account adequately for the killing of Serbs during the offensive. Хорватские власти не смогли предоставить адекватного отчета об убийствах сербов в ходе наступления.
The erstwhile experienced leaders failed to provide the required navigational changes. Опытные в прошлом лидеры не смогли обеспечить необходимых навигационных изменений.
However, the good performance of the non-oil sector failed to compensate for the slow-down in the oil sector. Однако высокие показатели деятельности основных секторов экономики не смогли компенсировать замедления роста нефтяного сектора.
Then even if we'd failed, Тогда, даже если бы мы не смогли,
And we have failed to give the people an adequate role in articulating and guiding their own political, economic and social destinies. И мы не смогли дать людям возможность играть адекватную роль в определении и формировании своей политической, экономической и социальной жизни.
Even historically stable democracies have failed to integrate fully and equally the opinions and interests of the female half of the population. Даже исторически стабильные демократии не смогли обеспечить полный и равноправный учет мнений и интересов женской половины населения.
You want to punish the city, because we failed to protect your family. Ты хочешь наказать город, за то, что мы не смогли защитить твою семью.
I will succeed where you and Kallus have failed. Я преуспею там, где не смогли вы и Каллус.
As a result, the growing urban markets have failed to provide the stimulus for development in the rural areas. В результате этого растущие городские рынки не смогли создать стимула для развития в сельских районах.
Hitherto, the Committee has declared numerous communications inadmissible, where the authors had failed to substantiate their allegations for purposes of admissibility. К настоящему времени Комитет объявил неприемлемым целый ряд сообщений, авторы которых не смогли обосновать свои утверждения так, чтобы их сообщения были приемлемы.
Unfortunately, we have failed to secure agreement on the important question of a withdrawal timetable. К сожалению, мы не смогли достичь соглашения по важному вопросу о графике вывода войск.
In July, the Taliban launched an offensive against the United Front but failed to gain a decisive advantage. В июле силы «Талибана» предприняли наступление на позиции Объединенного фронта, но не смогли добиться решающего превосходства.
However, the results of the economic growth failed to trickle down. Как оказалось, массы не смогли воспользоваться плодами экономического роста.
Suppliers have also failed to deliver according to specification a range of school rehabilitation materials. Поставщики также не смогли обеспечить поставки различных материалов, необходимых для восстановления школ, согласно соответствующей спецификации.