Английский - русский
Перевод слова Failed
Вариант перевода Смогли

Примеры в контексте "Failed - Смогли"

Примеры: Failed - Смогли
Regrettably, Member States had failed to agree on the regional distribution of seats by the deadline determined at the Conference. К сожалению, государства-члены не смогли договориться о распределении мест по регионам к определенному на Конференции сроку.
He requested additional information about the Second Chance programme for immigrants who had failed to secure a stable job after several years in Norway. Оратор просит предоставить дополнительную информацию о программе "Второй шанс" для иммигрантов, которые за несколько лет пребывания в Норвегии не смогли найти постоянной работы.
Traditional aid programmes have failed to address the root causes of poverty and hunger around world. Традиционные программы помощи не смогли устранить коренные причины нищеты и голода в различных регионах мира.
If the author considered that the Mongolian authorities had failed to protect her, she should have lodged a complaint against Mongolia. Если автор считает, что монгольские власти не смогли защитить ее, ей следует подать жалобу в отношении Монголии.
It was, however, inconclusive, given that the parties failed to agree on its content and recommendations. Однако этот доклад является неубедительным, поскольку стороны не смогли договориться относительно его содержания и рекомендаций.
However, global development partners have failed to provide the necessary support. Однако глобальные партнеры по развитию не смогли оказать необходимую поддержку.
Mr. Halpen, the two people from the Noble Corporation failed to pass security checks. Мистер Хэлпен, двое из корпорации "Ноубл" не смогли пройти проверку безопасности.
We failed in taking the trenches back. Мы не смогли вернуть контроль над этими окопами.
We failed to keep that promise. И мы не смогли сдержать это обещание.
We failed to reach people of this generation. Мы не смогли достучаться до этого поколения.
Various anti-epilepsy drugs have been tried and failed. Различные анти-эпилепсия препараты были пытались и не смогли.
But they failed, almost completely, to make any. Но они не смогли сделать почти ничего.
You took out a loan from the bank and you failed to repay it. Вы взяли в банке ссуду и не смогли её выплатить.
As the account we failed to gain. Тут контракт, который мы не смогли получить.
All past revolutions have failed because they couldn't take the engine. Все предыдущие революции провалились, потому что они не смогли захватить двигатель.
The grand jury failed to indict me, though I was hardly hailed as a hero. Присяжные не смогли предъявить мне обвинение, хотя меня едва ли называли героиней.
Nevertheless, the FTAs among the CIS countries have failed to achieve the ambitious objectives that were set out in the establishing treaties. Вместе с тем ССТ между странами СНГ не смогли достичь тех амбициозных целей, которые были поставлены в учредительных договорах.
However, the two leaders failed to reconcile their differences. Однако оба лидера не смогли урегулировать существующие между ними противоречия.
In the past, many models had failed to represent the interests of ordinary people. Многие модели, использовавшиеся в прошлом, не смогли обеспечить учет интересов простых людей.
We have failed to reach several of the Declaration's objectives set for this year. Мы так и не смогли достичь целого ряда изложенных в Декларации целей на этот год.
At the same time, however, commodity prices kept falling and producers failed to get the right prices. Однако цены на сырьевые товары продолжали снижаться и производители не смогли добиться нормального уровня цен.
However, in cases that have come before the Court, complainants have failed to prove racial discrimination. Однако ни в одном из рассмотренных этим Судом делах заявители не смогли доказать факт расовой дискриминации.
By omitting the context, the report failed to present the relevant relationship between cause and effect. Проигнорировав этот контекст, авторы доклада не смогли указать на соответствующую причинно-следственную связь.
In others, we failed to match the expectations of our peoples. На других мы не смогли оправдать ожидания наших народов.
Recently, the summit outcome document also failed to propose a way forward on these issues. Недавно в итоговом документе саммита мы также не смогли предложить пути вперед по этим направлениям.