| I expected nothing less from you when I called. | Я не ожидал от тебя меньшего, когда звонил тебе. |
| An honor I expected matched by greeting at the gate. | Я ожидал подобного приветствия у ворот. |
| Bethany, no one expected the turn that testimony took. | Бэтани, никто не ожидал такого рода доказательств. |
| Your voice is not as I would have expected. | Твой голос не таков, как я ожидал. |
| But you hadn't expected that I would want to stay here. | Но ты же не ожидал, что я захочу остаться здесь. |
| I expected her to deny everything the moment she realised her testimony would release me. | Я ожидал, что она будет все отрицать с того момента, как поймет, что ее свидетельские показания могут оправдать меня. |
| Kind of expected you to trash me now. | Я ожидал, что ты польешь меня грязью. |
| I expected the Rocky Mountains to be a little rockier than this. | Я ожидал, что Скалистые горы будут немного поскалистее. |
| I'd never have expected that from you, Hodder. | Я от тебя такого не ожидал. |
| It wasn't what l expected. | Это не то, что я ожидал. |
| It-it-it took much less time than I expected. | Это-это-это заняло гораздо меньше времени, чем я ожидал. |
| I expected a fight, but not a dirty one. | Я ожидал борьбу, но не грязную драку. |
| I expected so much more of you. | Я ожидал от вас много большего. |
| And you expected her to listen? | И ты ожидал, что она послушает? |
| I expected more of you, Doctor. | Я ожидал от вас большего, доктор Лектер. |
| I'd have expected it to be a lot more chaotic. | Я бы ожидал, что это будет гораздо более хаотично. |
| Well, I kind of expected your agency to send more than two people. | Ну, я ожидал, что ваше бюро пришлет больше двух человек. |
| I never expected Kai Winn to make me one of her principal advisors. | Я не ожидал, что Кай Винн сделает меня одним из своих главных советников. |
| Greg's house was a lot different that what I expected. | Дом Грега намного отличался от того, что я ожидал увидеть. |
| Dude, I don't know what I expected that to taste like. | Чувак, даже не знаю, что я ожидал от этого вкуса. |
| I ink I just expected a little too much From this vacation. | Я думаю, я просто ожидал слишком многого от этого отпуска. |
| I expected a challenge from my enemies, but not from my friend. | Я ожидал вызова от своих врагов, но не от своего друга. |
| I expected more from you, James. | Я ожидал от тебя большего, Джеймс. |
| This is the last place I expected you to hang out. | Это последнее место, где я ожидал тебя увидеть. |
| No, I wouldn't have expected that. | Нет, я даже не ожидал этого. |