Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидал

Примеры в контексте "Expected - Ожидал"

Примеры: Expected - Ожидал
I expected that one from you! Волна. Я ожидал это от тебя.
This day is turning out to be a lot cooler than expected. Похоже, денек будет намного круче, чем я того ожидал.
I don't want you to think I expected the New York Times. Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, что я ожидал увидеть здесь Нью-Йорк Таймс.
As well as can be expected. Так, как я и ожидал.
And they look nothing like I expected. И они выглядят совсем не так, как я ожидал.
That's better than even I expected. Даже лучше, чем я ожидал.
You and I were getting more real than I expected. Мы с тобой стали более реальными, чем я ожидал.
I expected it to say this. Что ожидал, то и увидел.
It's a lot more than I expected, but welcome just the same. Это гораздо больше, чем я ожидал. Спасибо.
Vinnie has been on sets before, so I expected more from him. Винни был съёмках раньше, так что я ожидал от него большего.
What I should've always expected. То, чего я всегда ожидал.
But no one expected them to come in and start dictating policy. Но никто не ожидал, что они придут сюда и начнут навязывать свою политику.
I think you got involved in something bigger than you expected. Я полагаю, что ты впутался во что-то сильнее, чем ожидал.
That's the last thing I expected. Я ожидал всего чего угодно, только не этого.
I never expected this, Cardinal. Я никак не ожидал такого, кардинал.
Nick was always into weird stuff, but I never expected this. Ник всегда любил всякие странные штуки, но я никак не ожидал этого.
I didn't hear back from you and expected an answer. Я не получал от Вас вестей и ожидал ответа.
I expected more of you, Dawson. Я ожидал большего от вас, Доусон.
I admit, I never expected such results. Я, признаться, не ожидал такого результата.
Narrator: and sooner than tory expected... И раньше, чем Тори ожидал...
It's not really what I expected. Это не совсем то, чего я ожидал.
A little tighter than I expected. Немного сильнее, чем я ожидал.
Tell you the truth, that's more than I expected. Признаю, это больше, чем я ожидал.
But things did not go as expected. Однако оказалось вовсе не так, как я ожидал.
Well you're not what I expected. Ну вы не та, кого я ожидал увидеть.