Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидал

Примеры в контексте "Expected - Ожидал"

Примеры: Expected - Ожидал
This race is a lot tighter than anyone expected. Эта гонка намного жестче, чем кто-либо ожидал.
I expected it to be traumatic, To say the least. Я ожидал, что меня это травмирует, как минимум.
The last thing I expected her to tell me was she had a lover. Чего я от неё не ожидал, так это слов о том, что у неё есть любовник.
It's not like anyone ever expected me to be relationship material. Никто никогда от меня не ожидал серьезных отношений.
Work has gone much longer than expected. Работы оказалось больше, чем я ожидал.
I wouldn't have expected that from you. Я не ожидал такого от тебя.
I expected a higher ethical standard from our friends in Sweden. Я ожидал более высоких этических стандартов... от наших друзей из Швеции.
I never expected such a blessing so late in life. Я никогда не ожидал такого благословения столь поздно в жизни.
From the description of the accident, I expected much greater trauma. Из описания инциндента, я ожидал бОльшую травму.
It's something the chip does that nobody expected. Этого от чипа никто не ожидал.
It wasn't as bad as I had expected. Не так плохо, как я ожидал.
Well, that's a lot more terrestrial than I expected. Ну, это гораздо более земное, чем я ожидал.
I expected that kind of cynicism from a man who's never fully given himself to anyone or anything. Я ожидал такой цинизм от человека, который никогда полностью не посвящал себя кому-то или чему-то.
It's not what I expected, m'lord, but... Я этого не ожидал, милорд, но...
Just wasn't the payback I expected. Но не так, как я ожидал.
Getting started on my creative writing project was harder than I expected. Начать своё сочинение оказалось сложнее, чем я ожидал.
I never expected us to make it as far as we did. Я не ожидал, что мы так далеко зайдем.
It's harder than I expected. Это сложнее, чем я ожидал.
Taken 'em longer than I expected. Заняло у них дольше, чем я ожидал.
He's a lot younger than I expected. Он гораздо моложе, чем я ожидал.
You know, I honestly expected something good. Знаете, по правде, я ожидал чего-то получше.
Of course I expected you to be here. Конечно, я ожидал увидеть вас здесь.
I expected too much of you. Я ожидал от тебя слишком многого.
Of all of them... I never expected it would be you. Меньше всего я ожидал, что это будешь ты.
Well, I think that went better than expected. Ну, я думаю, всё прошло лучше, чем я ожидал.