| This race is a lot tighter than anyone expected. | Эта гонка намного жестче, чем кто-либо ожидал. |
| I expected it to be traumatic, To say the least. | Я ожидал, что меня это травмирует, как минимум. |
| The last thing I expected her to tell me was she had a lover. | Чего я от неё не ожидал, так это слов о том, что у неё есть любовник. |
| It's not like anyone ever expected me to be relationship material. | Никто никогда от меня не ожидал серьезных отношений. |
| Work has gone much longer than expected. | Работы оказалось больше, чем я ожидал. |
| I wouldn't have expected that from you. | Я не ожидал такого от тебя. |
| I expected a higher ethical standard from our friends in Sweden. | Я ожидал более высоких этических стандартов... от наших друзей из Швеции. |
| I never expected such a blessing so late in life. | Я никогда не ожидал такого благословения столь поздно в жизни. |
| From the description of the accident, I expected much greater trauma. | Из описания инциндента, я ожидал бОльшую травму. |
| It's something the chip does that nobody expected. | Этого от чипа никто не ожидал. |
| It wasn't as bad as I had expected. | Не так плохо, как я ожидал. |
| Well, that's a lot more terrestrial than I expected. | Ну, это гораздо более земное, чем я ожидал. |
| I expected that kind of cynicism from a man who's never fully given himself to anyone or anything. | Я ожидал такой цинизм от человека, который никогда полностью не посвящал себя кому-то или чему-то. |
| It's not what I expected, m'lord, but... | Я этого не ожидал, милорд, но... |
| Just wasn't the payback I expected. | Но не так, как я ожидал. |
| Getting started on my creative writing project was harder than I expected. | Начать своё сочинение оказалось сложнее, чем я ожидал. |
| I never expected us to make it as far as we did. | Я не ожидал, что мы так далеко зайдем. |
| It's harder than I expected. | Это сложнее, чем я ожидал. |
| Taken 'em longer than I expected. | Заняло у них дольше, чем я ожидал. |
| He's a lot younger than I expected. | Он гораздо моложе, чем я ожидал. |
| You know, I honestly expected something good. | Знаете, по правде, я ожидал чего-то получше. |
| Of course I expected you to be here. | Конечно, я ожидал увидеть вас здесь. |
| I expected too much of you. | Я ожидал от тебя слишком многого. |
| Of all of them... I never expected it would be you. | Меньше всего я ожидал, что это будешь ты. |
| Well, I think that went better than expected. | Ну, я думаю, всё прошло лучше, чем я ожидал. |