Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидал

Примеры в контексте "Expected - Ожидал"

Примеры: Expected - Ожидал
It wasn't what I expected. Это не то, что я ожидал.
I never expected this, Cardinal. Я никак не ожидал этого, Кардинал.
Well... he did not react like I had expected. Ну... он отреагировал не так, как я ожидал.
Well, it's only to be expected, Mr Penge. Я этого и ожидал, мистер Пендж.
Well, I admit my deposits have been lower than I expected. Я признаю, что мои вклады были менее значительны, чем я ожидал.
Frankly, I expected more from Don Falcone's son. Если честно, от сына дона Фальконе я ожидал большего.
I expected you'd be wearing a leather jacket and have bunch of tattoos. Я ожидал, что на вас будет кожаная куртка, и куча татуировок.
You're warmer than I expected. Ты теплее, чем я ожидал.
It's a little more rough-hewn than I had expected. Он немного грубее вырублен, чем я ожидал.
You are much more than I expected. А ты покруче, чем я ожидал.
So I did the one thing nobody expected. Я сделал то, чего никто не ожидал.
But, in Hebron, nobody would have expected anything to happen so early in the morning. Однако в Хевроне никто не ожидал, что нечто подобное произойдет так рано утром.
In other words, I would have expected more flexibility and more understanding from all sides. Иными словами, я ожидал большей гибкости и большего понимания от всех сторон.
They were growing a lot bigger than I expected. Она вырастала даже больше, чем я ожидал. Нет!
It's better than I expected. Это лучше, чем я ожидал.
Admiral Ballard, given your roots, I expected a little more from you. Адмирал Баллард, учитывая ваши корни, я ожидал намного больше от вас.
Looks kind of newer than I expected. Выглядит новее, чем я ожидал.
I would never have expected that from you. Я бы никогда не ожидал, этого от вас.
This Khan is not what I expected of a 20th-century man. Этот Кхан совсем не то, что бы я ожидал от человека 20-го века.
Though I expected Jaggers would do as much, the moment the marriage was announced. Нет. Хотя я ожидал, что Джеггерс сделает подобное, как только было объявлено об этом браке.
It is more attention than he expected. Больше внимания, чем он ожидал.
You are not at all what I expected. Вы совсем не такая, как я ожидал.
That went better than I expected. Получилось даже лучше, чем я ожидал.
She's stronger than I expected. Она сильнее, чем я ожидал.
Took longer than I expected, I... Вышло дольше, чем я ожидал, я...