Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидал

Примеры в контексте "Expected - Ожидал"

Примеры: Expected - Ожидал
I never would have expected this from you, Worf. Я никогда не ожидал этого от тебя, Ворф.
My work finished earlier than I'd expected. Я освободился раньше, чем ожидал.
You're somewhat less amazed than I'd expected. А ты не так удивлена как я ожидал.
I would have expected more from someone with your reputation. Я ожидал большего от человека с Вашей репутацией.
It's just wasn't the response I expected. Просто это... не тот ответ, которого я ожидал.
Alright, maybe I stayed a little longer then I expected. Хорошо, может быть, я остался немного дольше, чем ожидал.
I expected a more dignified response from a congressman. Я ожидал более достойного ответа от конгрессмена.
I expected a little more resistance from the famous Sarah Jane Smith. Я ожидал большего сопротивления от знаменитой Сары Джейн Смит.
I expected more from my brothers. Я ожидал большего от своих братьев.
Tara, but this is much better than I expected. Тара, но дела значительно лучше, чем я ожидал.
It was definitely not what I expected. Это не то, чтего я ожидал.
I had expected a little more for my travels. Я ожидал взять с собой в путь несколько больше.
Nobody expected anything better from her. Никто от нее ничего хорошего и не ожидал.
I never expected this to be my life. Я не когда не ожидал что такое случится в моей жизни.
I never expected you to sink so low. Я никогда не ожидал от тебя, что ты падёшь так низко.
I expected nothing less the best stylist in New Orleans. Ну, я ничего другого и не ожидал от самой красивой девочки в Новом Орлеане.
Then, when I least expected it... А затем, когда я меньше всего этого ожидал...
I never expected this to happen in America today. Никогда не ожидал, что такое может случиться сегодня в Америке.
It's just not what I expected. Это просто не то, что я ожидал. Но, пап...
I never expected such a radical transformation. Но я не ожидал, что трансформация будет столь радикальной.
That's what I expected of my daughter. Этого я и ожидал от своей дочери.
I hadn't expected anyone to be home. Я не ожидал, что кто-то окажется дома.
I expected as much, which is why Agent Burke and the other hostages were moved from that compound. Я ожидал подобного, поэтому агента Бёрка и других заложников увезли с базы.
Well, no one expected us to do it anyways. Ну, этого от нас все равно никто не ожидал.
But the last thing he expected was... И меньше всего он ожидал появления...