| I'd have expected better from you. | Я ожидал большего от тебя. |
| Hotter than anyone expected. | Горячее, чем кто-либо ожидал. |
| I had expected a more cordial welcome here. | Я ожидал более радушного приема. |
| He expected that from his daughters. | Он ожидал этого от дочерей. |
| More than I expected. | Больше, чем я ожидал. |
| It was tighter than I expected. | Надежнее, чем я ожидал. |
| I expected noisier displeasure. | Я ожидал бурного проявления недовольства. |
| Well, that's not what I expected. | Этого я не ожидал. |
| Not what I expected. | Я ожидал совсем другое. |
| Never expected a knife in the back? | Не ожидал нож в спину? |
| I really expected more. | Я действительно ожидал большего. |
| Much better than I expected. | Намного лучше, чем я ожидал. |
| No one expected him to show. | Никто не ожидал увидеть его. |
| I haven't expected it. | Я правда не ожидал чего-то подобного. |
| You rise earlier than expected. | Ты проснулся раньше чем я ожидал. |
| I never expected that from you. | Не ожидал от тебя такого. |
| I expected as much from him. | От него я ожидал подобного. |
| I expected more from you. | Я ожидал от тебя большего. |
| Not what I expected. | То, что я ожидал. |
| Not what i expected. | Я ожидал не этого. |
| I expected something like this. | Я ожидал чего-нибудь в этом роде. |
| Better than I expected. | Лучше чем я ожидал. |
| Well, more than I expected. | Больше, чем я ожидал. |
| I said I expected it. | Я сказал, я ожидал этого. |
| It's longer than I expected. | Дольше, чем я ожидал. |