Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительным

Примеры в контексте "Executive - Исполнительным"

Примеры: Executive - Исполнительным
The representative of the Secretary-General must collaborate closely with the Chief Executive Officer to ensure optimum results with respect to the Fund's asset/liability management. Представитель Генерального секретаря должен тесно сотрудничать с Главным исполнительным сотрудником в деле обеспечения достижения оптимальных результатов в регулировании соотношения активов и пассивов Фонда.
The Resident Commissioner was now required to consult the Executive Council regarding the creation of laws to making decisions that affected the Gilbert and Ellice Islands Colony. В это время комиссар-резидент должен был проконсультироваться с Исполнительным советом относительно разработки законов для принятия решений, касающихся колонии островов Гилберта и Эллис.
Information on accidents and disasters in Bulgaria is provided to the public by the Civil Protection Agency, the MOEW and the Executive Environment AgencyExEA. Информация об авариях и стихийных бедствиях предоставляется населению Агентством по гражданской обороне, МООСВР и Исполнительным агентством по окружающей среде.
Tatyana Arslanova has been promoted to the post of Executive President of AirBridgeCargo Airlines (ABC). Исполнительным президентом авиакомпании AirBridgeCargo (входит в группу компаний «Волга-Днепр») с 1 февраля назначена Татьяна Арсланова.
He was a Senior Executive of the Royal Dutch/Shell Group from 1959 to 1984. Он был старшим исполнительным директором нефтяной компании Royal Dutch Shell с 1959 по 1984 год.
In December 2011 Nowak was named Executive Vice President/ Team Manager for the Philadelphia Union. В декабре 2011 года Новак также был назначен исполнительным вице-президентом «Филадельфия Юнион».
The Executive Board-organized field visits will provide donors with first-hand evidence of UNDP in action. Организуемые Исполнительным советом поездки на места позволят донорам самостоятельно ознакомиться с деятельностью ПРООН.
Ethics Office reports to Executive Committee/ Standing Committee on periodic/ad hoc basis. Бюро по вопросам этики отчитывается перед Исполнительным комитетом/Постоянным комитетом на периодической основе/по мере необходимости.
The UPRONA split deepened when the party's Executive Bureau voted on 23 August to exclude Mr. Nduwimana from the party. Принятое Исполнительным бюро партии 23 августа решение об исключении г-на Ндувиманы еще более углубило раскол в рядах СНП.
Adjusting the resource allocation to follow the Executive Board-approved criteria does not mean that UNICEF will exit from a country. Корректировка процесса выделения средств в соответствии с критериями, одобренными Исполнительным советом, не означает, что ЮНИСЕФ свернет работу в той или иной стране.
The Security Council welcomes the briefing from the Executive Representative of the Secretary-General in Sierra Leone, Mr. Jens Toyberg-Frandzen, on 28 November 2012. «Совет Безопасности с удовлетворением принимает к сведению информацию, представленную Исполнительным представителем Генерального секретаря в Сьерра-Леоне гном Енсом Тойберг-Франзеном в ходе проведенного им 28 ноября 2012 года брифинга.
The Executive Board/Global Office/Development Data Group cooperation model was operating efficiently, as all parties well understood their respective roles and responsibilities. Модель сотрудничества между Исполнительным советом, Глобальным управлением и Группой данных о развитии была эффективной, так как все стороны хорошо понимали свои функции и обязанности.
He confirmed that the planned import licensing and quota system and ban on halondependent equipment had been approved by the Party's Executive and were expected to be introduced by December 2005. Он подтвердил, что планируемая система лицензий и квот на импорт и положение о запрете импорта оборудования на основе галонов были утверждены исполнительным органом Стороны и, как ожидается, будут ведены к декабрю 2005 года.
Before joining politics, Chilima held key leadership positions in various multi-national companies including Unilever, Coca-Cola and Airtel Malawi, where he rose to become Chief Executive Officer. До начала своей политической карьеры Саулос Чилима занимал ключевые руководящие должности в различных филиалах многонациональных компаний в Малави, включая: Unilever, Кока-кола и Airtel Malawi, где он стал главным исполнительным директором.
The nine-member CSAAP Executive Council met for the first time on 6 December 2001 and will monitor the situation from day to day. Повседневная деятельность по наблюдению за осуществлением Соглашения будет осуществляться Исполнительным комитетом КНО, состоящим из девяти человек, первое совещание которого состоялось 6 декабря 2001 года.
In the light of fundability concerns, the 2006 Executive Committee-approved budget was reduced at the beginning of the year. В свете обеспокоенности по поводу доступности средств для утвержденного Исполнительным комитетом бюджета на 2006 год в начале года была установлена предельная сумма бюджетных расходов.
UN CURRENT PRACTICE: Principle 3.1 generally sets out the need for appropriate skills and competencies of the governing body, its committees and Executive Management. Использование Исполнительным советом внешних экспертов носит ограниченный характер, и его следует расширять.
Railtrack's safety case was accepted by the Health and Safety Executive (HSE) before it became infrastructure controller. Стандарт безопасности компании "Рейлтрек" был принят Исполнительным органом по здравоохранению и безопасности (ИОЗБ) до наделения его функциями проверки инфраструктуры.
Mr. Kirdar is the Founder, Executive Chairman and Chief Executive Officer of Investcorp in New York, London and Bahrain and has served on the Committee since 2006. Г-н Кирдар является учредителем, исполнительным председателем и главным управляющим компании «Инвесткорп», Нью-Йорк, Лондон и Бахрейн, и работает в составе Комитета с 2006 года.
In the context of (1) above, the CIO or the official who has CIO functions should report directly to the Executive Head or, if so warranted in view of the size of an organization, to the Deputy Executive Head in charge of programmes. В контексте вышеприведенного пункта 1 ГИС или другое должностное лицо, выполняющее функции ГИС, отчитывается непосредственно перед исполнительным руководителем или, если это обосновано размерами организации, заместителем исполнительного руководителя, отвечающим за программы.
An unutilized balance of $1,263,500 was realized by securing the continuation of rent-free arrangements which were negotiated earlier with the Executive Council of the local authorities. Неизрасходованный остаток в размере 1263500 долл. США образовался в результате продления срока действия договоренностей, заключенных ранее с Исполнительным советом местных органов власти, о предоставлении помещений без взимания арендной платы.
The findings of the review would be implemented in conjunction with the Executive Board-endorsed road map towards an integrated budget presentation for the period starting in 2014. Выводы по итогам этого обзора будут претворяться в жизнь параллельно с осуществлением плана действий, одобренного Исполнительным советом, в целях комплексного представления бюджета на период, начинающийся в 2014 году.
In this framework, it recalled the decision adopted by the Executive Council in December 2001 stressing the effective implementation of all provisions of the Convention. В этой связи она напомнила о решении, принятом Исполнительным советом в декабре 2001 года, в котором особое внимание обращается на необходимость эффективного осуществления всех положений Конвенции.
Taiwan's basic wage system is discussed in the third quarter of every year by the Basic Wage Committees and announced and implemented by the Executive Yuan after its approval. Пересматривается ежегодно в З-ем квартале комитетами по минимальной зарплате Министерства труда и утверждается Исполнительным судом Тайваня.
From 1984 until 1989, Ham served as Assistant Inspector General, then as Battalion S-3 and Executive Officer with the Opposing Force at the National Training Center, Fort Irwin, California. С 1984 по 1989 год Хэм работал ассистентом генерал-инспектора, затем исполнительным офицером в национальном тренировочном центре Форт-Ирвин.