Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительным

Примеры в контексте "Executive - Исполнительным"

Примеры: Executive - Исполнительным
This document had been placed under seal pending the Executive Chairman's visit to Baghdad. Этот документ было опечатан до посещения Багдада Исполнительным секретарем.
He shall be Executive President of the Standing Council, whose agenda he shall prepare. Он является исполнительным председателем Постоянного совета и составляет его повестку дня.
The members of the Council also heard clarifications by the Legal Counsel and the Executive Chairman of the Special Commission. Члены Совета заслушали также разъяснения, представленные Юрисконсультом и Исполнительным председателем Специальной комиссии.
The mission was to undertake an inspection of an area designated by the Executive Chairman of the Special Commission. Задача заключалась в проведении инспекции района, указанного Исполнительным председателем Специальной комиссии.
It ensures that proposals have broad inter-bureau consensus before final decision by the Executive Council. Он обеспечивает достижение широкого межведомственного консенсуса до принятия окончательного решения Исполнительным советом.
As noted earlier, a formal linkage has been established between the Executive Coordinator and IAPWG. Как отмечалось выше, были установлены официальные связи между Исполнительным координатором и МРГС.
Working groups are established or abolished by the Executive Coordinator with the concurrence of the Task Force. Рабочие группы учреждаются или упраздняются Исполнительным координатором с согласия Целевой группы.
The Executive Boards of United Nations funds and programmes should continue to deal with the operational aspects of partnerships. Исполнительным советам фондов и программ Организации Объединенных Наций следует продолжать заниматься организационными аспектами партнерств.
The tasks of the national preventive mechanism will be performed by the Executive Criminal Law Department within the Office of the Commissioner. Функции национального превентивного механизма будут осуществляться исполнительным департаментом уголовного права, который входит в состав Канцелярии Уполномоченного.
The Centre also continued its cooperation with the Executive Secretariat of the ECOWAS. Кроме того, Центр продолжил свое сотрудничество с Исполнительным секретариатом ЭКОВАС.
We have also shared these elements with the Executive Chairman of UNMOVIC and the Director General of the International Atomic Energy Agency. Мы также поделились этими элементами с Исполнительным председателем ЮНМОВИК и Генеральным директором Международного агентства по атомной энергии.
Our organization has a clear strategy set at the beginning of the year by the Executive Bureau. Наша организация имеет четкую стратегию, намечаемую в начале года исполнительным бюро.
The Programme Support Division is responsible for the implementation of the medium-term strategic and institutional plan's focus area 6, together with Executive Direction and Management. Отдел поддержки программы отвечает за осуществление основного направления 6 среднесрочного стратегического и институционального плана совместно с исполнительным руководством и управлением.
It was recommended that the Executive Boards take the following three measures. Исполнительным советам было рекомендовано принять следующие три меры.
Listed below are the recommendations for consideration by Congress and the Executive Council. Ниже перечислены рекомендации для рассмотрения Конгрессом и Исполнительным Советом.
An exception under BL 56 of the need to consult the Executive Council is the adoption of measures in emergencies. Единственным исключением из ОЗ 56 о необходимости консультироваться с Исполнительным советом является принятие чрезвычайных мер.
In that regard, he agreed with the Executive Representative of the Secretary-General on the importance of achieving concrete results. В связи с этим оратор согласен с Исполнительным представителем Генерального секретаря относительно важности достижения конкретных результатов.
Austria serves as the Executive Secretariat of the Code, and we have hosted six meetings of subscribing States. Австрия является Исполнительным секретариатом Кодекса, и мы выступили принимающей стороной шести конференций государств-участников.
The Council commended the achievements of the former Executive Representative of the Secretary-General, Michael von der Schulenburg. Совет с удовлетворением отметил результаты, достигнутые прежним Исполнительным представителем Генерального секретаря Михелем фон дер Шуленбургом.
The Executive Secretaries of the three Rio Conventions were invited to address the Committee. Исполнительным секретарям трех принятых в Рио-де-Жанейро конвенций было предложено выступить перед Комитетом.
The revised plan is to be submitted to the Executive Council at its next meeting on 28 March 2014. Ожидается, что проект этого плана будет обсуждаться Исполнительным советом на его следующем заседании 28 марта 2014 года.
The final session was a wrap-up meeting with the Executive Representative of the Secretary-General and Head of UNIPSIL, Jens Toyberg-Frandzen. Последняя встреча проводилась в формате итогового совещания с Исполнительным представителем Генерального секретаря и главой ОПООНМСЛ Йенсом Тойбергом-Франдценом.
In Scotland, responsibility for prisons lies with the Scottish Prison Service, an Executive Agency of the Scottish Government. В Шотландии тюрьмы относятся к компетенции Шотландской пенитенциарной службы, являющейся исполнительным агентством правительства Шотландии.
The senior class made me their Executive Liaison Advocate to the administration. Выпускной класс назначил меня своим исполнительным защитником по связям с администрацией.
Towards that objective, a road map was submitted to the Executive Boards of the three organizations in 2010. Для достижения этой цели исполнительным советам трех организаций в 2010 году была представлена «дорожная карта».