Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительным

Примеры в контексте "Executive - Исполнительным"

Примеры: Executive - Исполнительным
The Executive Decree of February 2013 created Panama's spatial data infrastructure. Инфраструктура пространственных данных в Панаме была создана Исполнительным указом от февраля 2013 года.
The recommendations were approved by the Executive Council and laid on the table of the Legislative Council. Данные рекомендации были утверждены Исполнительным советом и представлены на рассмотрение Законодательному совету.
However, the offender has to be produced before Executive Magistrate within 24 hours of detention. Вместе с тем в течение 24 часов с момента задержания нарушитель должен предстать перед исполнительным магистратом.
I'm moving you up to Executive Officer of 2nd Battalion. Вы будете исполнительным офицером (ИО) 2-го батальона.
This report was prepared for UNCTAD by Thulasoni Kaira, Chief Executive and Secretary to the Botswana Competition Commission. Настоящий доклад подготовлен для ЮНТКАД Туласони Кайрой, исполнительным директором и секретарем Комиссии по конкуренции Ботсваны.
They will also require further consultation among the agencies and with their respective Executive Boards. Они также потребуют дополнительных консультаций между этими учреждениями и с исполнительным советом каждого из них.
Eleven members were appointed to the Committee and endorsed by the WTO Executive Council in June 2003. В июне 2003 года в состав Комитета были избраны 11 членов, кандидатуры которых были одобрены Исполнительным советом ВТО.
The President of the Alliance is Etienne Tshisekedi (UDPS), and the Executive Coordinator is Azarias Ruberwa (RCD-Goma). Президентом Альянса является Этьен Чисекеди (СДСП), а Исполнительным координатором - Азариас Руберва (КОД-Гома).
In 1999, the Secretary-General of the United Nations appointed Dr. Hans Blix of Sweden to be the Commission's Executive Chairman. В 1999 году Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначил Исполнительным председателем Комиссии д-ра Ханса Бликса.
Daniel Levy, Lewis's partner at ENIC, is Executive Chairman of the club. Даниэль Леви, партнёр Льюиса по «ENIC», является исполнительным председателем клуба.
She later became the Executive Assistant to the Assistant Secretary of the Navy for Manpower and Reserves Affairs. Затем являлся исполнительным помощником при помощнике министра ВМС по вопросам людских ресурсов и резервов.
The episode was produced by Albert Fennell and Brian Clemens and Executive Producer Julian Wintle, and the production set was designed by Robert Jones. Была спродюсирована Альбертом Феннелом и Брайаном Клеменсом и исполнительным продюсером Джулианом Уинтлом, в производство была спроектирована Робертом Джонсом.
She is currently Executive Editor of The Global Gourmet and writes a monthly food column about culinary topics. В настоящее время, Кейт работает исполнительным редактором The Global Gourmet и ежемесячно выпускает рубрику о кулинарии.
Semple also served as Executive Story Editor. Семпл также служил исполнительным редактором сценарного отдела.
Tom Waterhouse was appointed Chief Executive Officer of William Hill Australia in July 2014. Том Уотерхаус был назначен главным исполнительным директором William Hill Австралии в июле 2014 года.
In 2008, Fenholt was hired as Executive Producer of The Beijing Olympic Concert Series. В 2008 году Фенхольт являлся исполнительным продюсером серии концертов на Олимпийских играх в Пекине.
He became Executive Editor in 2007, and in January 2011 was promoted to Senior Vice President of Publishing. С 2007 года становится исполнительным редактором, а в январе 2008 года был назначен вице-президентом издательства.
Thereafter, he would meet again with the Executive Chairman to discuss future relations. Затем он вновь встретился бы с Исполнительным председателем для обсуждения вопроса о развитии их отношений.
In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper. В этой связи обращается внимание на пункт 7 документа о позиции, представленного Исполнительным председателем.
(b) Restrict public gatherings by making them subject to authorization by the authority designated by the Executive Council. Ь) ограничивать проведение общественных собраний, обусловив их получением разрешения у назначенного Исполнительным советом органа власти.
Such agreements shall be considered and approved by the Conference of the States Parties [or the Executive Council, as necessary]. Такие соглашения рассматриваются и одобряются Конференцией государств-участников [или, при необходимости, Исполнительным советом].
He added that the Executive Boards of UNICEF and WHO had a critical role to play in supporting countries and communities most in need. Он добавил, что исполнительным советам ЮНИСЕФ и ВОЗ отводится важнейшая роль в деле оказания поддержки наиболее нуждающимся странам и общинам.
The right to decide about an on-site inspection should then be reserved for the CTBTO Executive Council. В таком случае право принимать решение относительно инспекции на месте должно быть закреплено за Исполнительным советом ОДВЗИ.
On-site inspections should be the last recourse and should be conducted in the least intrusive manner following Executive Council approval. Инспекции на месте должны быть крайним средством и проводиться они должны после одобрения Исполнительным советом наименее интрузивным образом.
In 2008, Ralph Topping was appointed Chief Executive. В 2008 году Ральф Топпинг был назначен исполнительным директором.