Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительным

Примеры в контексте "Executive - Исполнительным"

Примеры: Executive - Исполнительным
(a) be responsible for the verification measures provided for in the Treaty and carry out such other functions as may be entrusted to it by the Conference of States Parties or the Executive Council [as set out in the Treaty]; а) отвечает за меры проверки, предусмотренные Договором, и выполняет такие другие функции, которые могут быть поручены ему Конференцией государств-участников или Исполнительным советом [, как предусмотрено в Договоре];
The Standing Committee for Consultation, consisting of one representative from each of the member States, which meets once a month, monitoring observance by the Executive Secretariat of the decisions and recommendations from the Conference and the Council of Ministers; Постоянный консультативный комитет в составе представителей от каждого государства-члена, который собирается раз в месяц для контроля выполнения Исполнительным секретариатом решений и рекомендаций Конференции и Совета министров;
REQUESTS the Permanent Representatives' Committee to examine the Court's proposals on the new structure of the Court Registry and on the status of the Judges, and put forward recommendations thereon for the consideration of the Executive Council at its next Session; просит Комитет постоянных представителей изучить предложения Суда о новой структуре Канцелярии Суда и о статусе судей и подготовить рекомендации по этим вопросам для их рассмотрения Исполнительным советом на его следующей сессии;
Recalling the decision taken by the Executive Council of the African Union at its eighth ordinary session, held in Khartoum from 16 to 21 January 2006, in which the Council called upon member States to make voluntary contributions to the Regional Centre to maintain its operations, ссылаясь на принятое Исполнительным советом Африканского союза на его восьмой очередной сессии, состоявшейся 16 - 21 января 2006 года в Хартуме, решение, в котором Совет призвал государства-члены вносить добровольные взносы для обеспечения дальнейшей деятельности Регионального центра,
Invites the international donor community to contribute generously to the Government's Public Sector Investment Programme for 1991-1995, and to grant the Territory all possible assistance to enable it to reach the main development objectives established by the Executive Council of the Territory; призывает международное сообщество доноров поддержать щедрыми взносами правительственную программу капиталовложений в государственном секторе на 1991-1995 годы и оказать территории всю возможную помощь, с тем чтобы она могла выполнить главные задачи в области развития, поставленные Исполнительным советом территории;
28 September 1996: UNESCO Peace Games diploma; 13 July 2001: Diploma in the promotion of democratic culture in Africa awarded by the Executive Council of the Pan-African Democracy Observatory; 27 April 2009: Chevalier of the Order of Mono. 28 сентября 1996 года: Почетный диплом игр мира ЮНЕСКО; 13 июля 2001 года: диплом за развитие демократической культуры в Африке, выданный Исполнительным советом Всеафриканского координационного центра по вопросам демократии; 27 апреля 2009 года: Кавалер Ордена "Моно"
a. Consider and adopt at its regular sessions the report, program and budget of the Agency, submitted by the Executive Council, as well as consider other reports; а) рассматривает и принимает на своих очередных сессиях доклад, программу и бюджет Агентства, представляемые Исполнительным советом, а также рассматривает другие доклады;
I got acquainted with the chief executive. Я познакомился с исполнительным директором.
I was a studio executive. Я была исполнительным продюссером.
e. Receive requests for on-site inspections and process them, facilitate the Executive Council consideration of such requests, carry out the preparation for, and provide technical support during, the conduct of on-site inspections, and report to the Executive Council; ё) получает запросы относительно инспекций на месте и обрабатывает их, содействует рассмотрению таких запросов Исполнительным советом, осуществляет приготовления к проведению инспекций на месте и оказывает техническую поддержку в ходе их проведения и представляет доклады Исполнительному совету;
Further notes that in the harmonized conceptual framework, costs should be defined and funded in line with the cost categories approved by the respective Executive Boards, and also notes that no distinction is made between fixed indirect costs and variable indirect costs; отмечает, что при применении унифицированной концептуальной схемы расходы должны определяться и финансироваться с учетом категорий расходов, утвержденных Исполнительным советом, и также отмечает, что не делается различий между постоянными косвенными расходами и переменными косвенными расходами;
The commencement of the first measurements during the second phase of an on-site inspection should be as soon as possible after the Executive Council's approval of the second phase of an on-site inspection and shall be no later than five weeks following that approval.] Начало первых измерений в ходе второго этапа инспекции на месте должно осуществляться как можно скорее после одобрения Исполнительным советом второго этапа инспекции на месте и не позднее чем через пять недель после такого одобрения.]
The PRSP review, and a companion review of IMF's Poverty Reduction and Growth Facility being conducted in parallel by the Fund, will be presented to the Executive Boards of the Bank and Fund by endorsing changes in the PRSP framework in March 2002." Результаты обзора механизма ДССН и сопутствующего обзора работы Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста, параллельно проводимых Фондом, будут представлены исполнительным советам Банка и Фонда для утверждения изменений в механизме ДССН в марте 2002 года».
Briefing on the visit to Sierra Leone by the Peacebuilding Commission delegation, 8 to 12 March 2010, and discussion on youth employment with the Minister for Foreign Affairs, the Executive Representative of the Secretary-General in Sierra Leone and a representative of the World Bank Брифинг о поездке делегации Комиссии по миростроительству в Сьерра-Леоне, 8 - 12 марта 2010 года, и обсуждение вопросов занятости среди молодежи с министром иностранных дел, Исполнительным представителем Генерального секретаря в Сьерра-Леоне и представителем Всемирного банка
Meetings at the centralized and decentralized level with implementing partners, Structure Nationale des Enfants Soldats, Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Disarmament and Reintegration, the Multi Demobilization and Reintegration Programme/World Bank, and donors on child soldiers совещаний на централизованном и децентрализованном уровнях с партнерами по осуществлению, Национальной структурой по вопросам детей-солдат, Исполнительным секретариатом Национальной комиссии по демобилизации, разоружению и реинтеграции, Многострановой программой демобилизации и реинтеграции, финансируемой Всемирным банком, и донорами по вопросам, касающимся детей-солдат
ICG noted with satisfaction the work currently being undertaken by the executive secretariat to revitalize and improve the information portal of ICG. МКГ с удовлетворением принял к сведению проводимую исполнительным секретариатом работу по оживлению и совершенствованию информационного портала МКГ.
I just got off the phone with the executive producer of the C.M.A.s. Я только что говорил с исполнительным продюсером С.М.А.
Paramount instead placed Jerry Isenberg in charge of the project as executive producer in July 1976. В июле 1976 года Paramount назначает Джерри Айзенберга исполнительным продюсером.
According to the report, the Government serves as French Polynesia's executive power and conducts its policy. Согласно годовому докладу Эмиссионного института заморских территорий Франции, правительство является исполнительным органом Французской Полинезии и осуществляет политику страны.
In 2007 the Association's executive units furnished information and legal assistance in response to more than 1,500 requests, made in writing and orally. За 2007 год исполнительным аппаратом Ассоциации оказана информационная и правовая помощь по более чем 1500 обращениям.
Bob Chiappardi of Concrete Marketing was executive producer for the album. Боб Чиаппарди из компании Concrete Marketing был исполнительным продюсером при выпуске альбома.
The pilot was written by David Hemingson who was expected to executive produce alongside Bill Lawrence and Jeff Ingold. Сценарий пилотного эпизода был написан Дейвом Хемингсоном, который также является исполнительным продюсером вместе с Биллом Лоуренсом и Джеффом Инголдом.
It was developed and conceptualised by Shakira along with Antonio Navas, executive creative director of international marketing agency Ogilvy & Mather. Общая концепция была развита самой Шакирой и Antonio Navas, исполнительным креативным директором международного маркетингового агентства Ogilvy & Mather.
The specialized Cabinet charged with environmental matters is the upmost executive and policy-making body. Высшим исполнительным и директивным органом в данной области выступает специальная Коллегия по проблемам окружающей среды.
Morgan dropped out as the writer for personal reasons but still served as an executive producer. Предполагалось, что фильм будет сниматься по сценарию Моргана, но по личным причинам тот покинул состав сценаристов, всё ещё оставаясь исполнительным продюсером.