Примеры в контексте "Except - Но"

Примеры: Except - Но
Yes, sir, except the driver in question left the scene of the accident at speed, and that's police. Да, сэр, но нарушитель покинул место ДТП, а это уже дело полиции.
Unemployment decreased on all three islands, leading to lower unemployment rates, except among males in Bonaire. В таблице 2 представлены те же данные, но с разбивкой по возрастным группам.
Later, while we were learning about the Pismo Beach disaster, I decided I needed a complete makeover, except this time, I'd makeover my soul. Позже, когда мы проходили катастрофу в Призмо Бич, я решила полностью сменить имидж, но на этот речь шла о моей душе.
The Great Galardo perforated one of his assistants during an act, except Sherlock thinks the blade was thrown by somebody in the stands, not Galardo. Великий Галардо пронзил одного из своих ассистентов во время выступления, но Шерлок думает что лезвие было брошено кем-то из публики, а не Галардо.
Although such bars are usually on the list of places to avoid for all except the terminally homesick, this pub tends to rustle-up a spirited atmosphere and offers possibly the best full- size pool table around. Хотя установка может потерять некоторый из своего таланта он не терял никакой из своего шарма. Вы можете ждать более длиной быть послуженным здесь чем вы и в другом месте в городе или но немного экстренных минут в комнате вполне memorabilias 1920s высоки приятных.
I know you long for Branko to lead you to Leanne, but there's not a shred of evidence to link their murders except she bought flowers from him. Ты мечтаешь, чтобы Бранко привел тебя к Лиан, но их ничто не связывает, кроме того, что она купила у него цветы.
Where the world could see them, yet no one would know where they were... except the man who gave them to her, watching from the royal box. Их видел весь мир, но никто не знал, где они, кроме человека в королевской ложе.
No one knows about it except Madame Mallory, but I've asked her if I could use the Saule Pleureur kitchen tonight, because I want to cook a dish that I haven't cooked in a long time. Никто кроме мадам Мэллори об этом не знает, но я попросил её предоставить мне на вечер кухню "Плакучей ивы", потому что я хочу приготовить блюдо, которое давно не готовил.
Pollen goes unnoticed by most of us, except when hay feverstrikes. But microscopes reveal it comes in stunning colors andshapes - and travels remarkably well. Jonathan Drori gives anup-close glimpse of these fascinating flecks of plantcourtship. Пыльцу не замечают многие из нас, кроме случаев аллергии нанеё. Но с помощью микроскопа можно увидеть, что у неё потрясающиецвет и форма, и узнать, насколько хорошо она может путешествовать.Джонатан Дрори даёт возможность взглянуть поближе на трогательныечастицы цветочного флирта.
If you need to proxify whole system, but some applications should have direct internet access - just click on the radio button "whole system except programs above". Если Вам необходима проксификация всей системы, но тем не менее необходимо чтобы некоторые приложения имели прямой доступ к интернету - выберите опцию "вся система, кроме".
Most of the Royal Family, except the Prince Regent, were aware of these meetings, but did nothing to interfere, disapproving of the way George was treating his daughter. Большинство членов королевской семьи, за исключением принца-регента, было осведомлено об этих встречах, но не делало ничего, чтобы их прекратить, и не одобряло того, какими методами Георг пытается перевоспитать уже взрослую дочь.
It's smoke and mirrors, of course: nothing is there except the bold insistence that something is there: this ineffable yet essential thing called human rights. Это дым и отражения, конечно: ничего, кроме простого утверждения, что в этом есть нечто: эта невыразимая, но существенная вещь, называемая правами человека.
Shortly after entering his cell, an earthquake rocks the prison, and moments later, all of the inmates on death row except Torque are killed by strange creatures. Как только Торк оказывается в своей камере, заключённые начинают его обсуждать, но через какое-то время наступает землетрясение и всех, за исключением Торка, убивают какие-то существа.
The N9000 was a more compact, sleeker version but was essentially the same camera, except with 2 aperture settings, f8 and f16, instead of 3. N9000 отличалась меньшими габаритами, более изящными формами (по тем временам), но по существу это была та же камера, только с двумя значениями диафрагмы f/8 и f/16.
He used to play the piano, but he forgot every song except the song Nanaka wrote for him which he says is very important to him. Раньше он также играл на пианино, но сейчас всё забыл, за исключением одной мелодии, которую перед его отъездом Нанака сыграла специально для него.
I don't know what you are right now except a liar and a thief, But you can change one of those by giving the money back. Я не знаю, кто ты, кроме того, что ты лжец и вор, но ты можешь поменять одно из этих "званий", вернув мне деньги.
Foreigners who currently own immovable property situated in the aforesaid strip shall continue to enjoy their respective rights, but may not transfer them by any deed, except to Guatemalans by origin. Иностранцы, которые в настоящее время владеют недвижимостью в этой полосе, сохраняют свои соответствующие права, но могут передавать это имущество лишь лицам, являющимся гватемальцами по рождению.
They speak to us, and I will say no more - except, perhaps, to exhort you in the words of the song that we have chosen as slogan for UNHCR's 50th anniversary: respect. Они говорят сами за себя, и на этом можно было бы закончить, но мне хочется напутствовать вас словом из песни, которую мы выбрали девизом 50-летия УВКБ - уважайте.
To complete this transfer, Olympiakos is willing to offer Levadiakos except from money the Comorian international forward El Fardou Ben Nabouhane, who arrived in Piraeus from Veria last summer but has not make a single appearance with the club yet. Чтобы сделка состоялась, «Олимпиакос» был готов предложить «Левадиакосу», кроме денег, коморского форварда Эль-Фарду Бен-Набуана, который ещё летом прибыл в Пирей из «Верии», но не сыграл ни одного матча за клуб.
Karolina apparently leaves the group with the Majesdanians, but the Runaways, except Nico, are later shocked to find the real Karolina knocked out. Каролина, по-видимому, покидает группу с Маджесданцами, но «Беглецы» позже шокированы, чтобы найти настоящую Каролину.
Well, General, we'd be happy to, except the weapon is not in the Intersect, and the only man who can find those components is... coming in right about now. Генерал, мы бы рады, но в Интесекте нет данных, и единственный, кто может отыскать компоненты... сейчас будет.
And if they have to pack it back, they have to put it intoboxes and stamp on it so that it fits into the box again - except, when they did it first, it would have been done in Texas. И если им нужно упаковать её обратно, они должны сложить еёв коробки и утоптать ткань так, чтобы она влезла в них. Но толькокогда её изначально складывали, все происходило в Техасе.
It's the same basic game except I introduced a new piece, a square piece that can move both horizontally and vertically. In the other game the cars can only move forward and back. Игра, в общем-то, та же, но я добавляю один элемент, квадрат, который можно двигать и горизонтально, и вертикально, а в той игре машины двигались только вперёд-назад.
It has the same effects, except the right of maintenance and four years of cohabitation for those living in a common-law marriage, although some who cohabit are prevented from entering into marriage. Такие же последствия, за исключением права на обеспечение питанием, возникают и для тех, кто состоит в фактическом союзе в течение четырех лет, но при этом один из членов союза не может вступить в брак.
The bill was not adopted by Parliament, but the proposed legislation did provide that non-Lithuanian personal names written in Latin alphabet would be used in original form, except the letters that are absent in the Lithuanian language. Этот законопроект не был принят парламентом, но предложенное законодательство предусматривало, что нелитовские имена, написанные латинскими буквами, должны использоваться в первоначальной форме, за исключением букв, отсутствующих в литовском алфавите.