Примеры в контексте "Except - Но"

Примеры: Except - Но
Except here are two of my men assaulted just this morning in the appropriation of doughnuts by your oldest - attacked in peacetime, during a period of deliberation, without provocation. Но вот на моих двух людей напал этим утром в магазине пончиков ваш старший. напал в мирное время, в период обдумывания, без провокации.
Except it was, wasn't it? Но это был он, ведь так?
Except it's quite clear that that is never going to happen Но теперь... теперь я поняла, что этого никогда не произойдет.
Except this is my house and my wife is dead and I have no idea where Lumen fits into my world and this is all so weird. Но ведь это мой дом, и это моя жена мертва... и я даже представить себе не могу куда приткнуть Люмен в моём мире... всё это так странно.
Except I always assumed that I would be the politician, And the man would be accused of sleeping with me. Но я разве что предполагала, что это Я буду политиком, и что МУЖЧИНУ будут упрекать, что он со мной спит.
Except he and his friends still think I'm still in junior high, so they got me drunk and I woke up in the woods with my shoes tied together. Но для него и его друзей, я до сих пор сопливый школьник, так что они напоили меня, и я проснулся в лесу со связанными ботинками
Except then, she saw you yesterday, and now she knows that it was me... all right, silver, relax, calm down, all right? Но потом увидела тебя, и теперь она знает, что это была я... Хорошо, Сильвер, расслабься, успокойся, ладно?
Except, the uniforms don't go well with the furniture, don't you think? Но это совсем не подходит к деревянным стенам.
I would, except... Я бы так и сделала, но...
Everything except save him. Но спасти его ты не смогла.
Except you don't want to go by yourself, you want me to go with you. Но один ты не хочешь этого делать, ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой.
THE ATOMIC WAR HAS ENDED, BUT THE PRIME MINISTER REPORTS... NO PROOF OF SURVIVAL OF HUMAN LIFE ANYWHERE EXCEPT HERE. Атомная война закончилась, но премьер-министр докладывает что нет свидетельств о выживших где-либо, кроме нашего континента.
Except to really understand how this young man ended up marrying your mother, you'll also need to know that he had a very big, incredibly embarrassing dream. "... Но чтобы понять, как этот юноша женился на твоей маме" "... тебе надо знать, что у этого парня была невероятная, неприличная мечта"
'Except you weren't, though, were you, ultimately? ' Но вы-то такой не были, правда ведь?
I'M GOING TO GO WITH ROPER BUT ONLY BECAUSE I HAVE AN AVERSION TO LOUD COLOURS ON ANYONE EXCEPT ME. Я выбираю мистера Ропера, но только потому, что питаю отвращение к ярким цветам на ком-либо, кроме меня.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ СЛУЧАЕВ, КОГДА ПРОТИВНОЕ ЗАЯВЛЕНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ДЕРЖАТЕЛИ АВТОРСКИХ ПРАВ И/ИЛИ ДРУГИЕ СТОРОНЫ ПОСТАВЛЯЮТ ПРОГРАММУ "КАК ОНА ЕСТЬ" БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
Perhaps any woman except me. Может и любая, но только не я.
Everywhere, except here. Везде, но не тут.
Except, Lieutenant, Jared might have gotten away with it if he hadn't called Andy for help. Да, но тогда он должен был сбежать, а не звать на помощь Энди
Except B should be greater than zero, and A should be greater than zero but less than one, with A not equal to one. В должно быть больше нуля, и А должно быть больше нуля, но меньше единицы, при А отличном от единицы.
Right, except a minute later... Да, но минуту спустя...
What do you mean except? Что значит "но"?
I know, except this guy's normal size. Но он же обычного роста.
Required except nitrite are not mentioned Предусматривается, но нитриты не упоминаются
except martha's not a teen. Но Марта не подросток.