Примеры в контексте "Except - Но"

Примеры: Except - Но
Same play, except let Morris by. Та же игра, но оставьте Морриса.
Get them looking everywhere except the jumper. Добейтесь, чтобы они смотрели куда угодно, но не на джампер.
But nobody could make me feel anything except... Но никто не может вызвать у меня никаких чувств, кроме...
Because racism is everywhere, except here. Потому что расизм есть везде, но только не здесь.
We're like Dairy Queen, except not fattening. У нас как в "Дэйри Квин", но мы не толстухи.
They could do nothing except tell me to... Но они не могли ничего поделать, кроме как советовать мне наблюдать за ними.
Nothing looked familiar except the Hearst Building. Но кроме здания Хирст ей ничего не показалось знакомым.
Women could touch me anywhere, except my heart. Женщины могли трогать меня где угодно, но они не трогали мое сердце.
Thinking about everything and everyone, except me. Думаешь о чем-то и ком-то, но не обо мне.
Yes, except his latest labs. Да, но не с его последними анализами.
He let you do anything except check that arm. Он давал вам делать всё что угодно, но не дает взглянуть на эту руку.
I put up with everything, except when he drinks. Я могу вытерпеть что угодно, но только не его пьянство.
But in the desert there was nothing except a burning palm tree. Но в пустыне не было ничего, кроме горящей пальмы.
I don't agree with any of you, except maybe Pierre. Нет, но я не согласна с тем, что вы только что говорили, кроме, может быть, Пьера.
Well, except I'm a junior. Но только я-то в предвыпускном классе.
But no one is except you. Но кроме тебя никто не задает.
I'm sorry, but I'm not going anywhere, except to the shower. Извини, но я никуда не собираюсь, кроме душа.
That's not unusual, except we haven't... Было бы ничего необычного, но только у нас нет связи...
But he never believed in anything except Charlie Kane. Но он всегда верил и полагался только на Чарли Кейна.
But there was nothing around except infernal snow. Но вокруг не было ничего, кроме адского снега.
A story need conflict, that's understandable - except reporters aren't supposed to be storytellers. В материале должен быть заложен конфликт - это понятно, но кроме этого репортер должен суметь рассказать историю.
Everything, except someone to share it with. Всё, но только разделить это не с кем.
'But I was going nowhere except back to my hotel. Но я не собирался никуда, кроме своего отеля.
But there's nothing out there except... some old warehouses. Но там же ничего нет кроме... заброшенного хранилища.
But everything else is a priority except your family. Но тебе важнее всё, кроме семьи.