Except I didn't find any trigger foods in his stomach. |
Но я не нашёл в его желудке продукта-провокатора. |
Except there's no sign of that on the exterior of the skull. |
Но на внешней стороне черепа нет никаких признаков повреждений. |
Except, in practice, everything went wrong. |
Но на самом деле, все пошло не так. |
Except you never do stop worrying. |
Но ты никогда не прекратишь переживать. |
Except he told Billy Rex first. |
Но сначала он сказал Билли Рексу. |
Except this doll is an important witness |
Но эта кукла - важный свидетель, видевший |
Except I couldn't do anything for Greta today. |
Но я не смогла сегодня ничего сделать для Греты. |
Except mine was more of a Dachshund, but the nostril part is the same. |
Только мой был более похож на таксу, но ноздри у них одинаковые. |
Except not to feel embarrassed and absurd. |
Но я не хочу оказаться в неловкой ситуации. |
Except I am, and it doesn't even matter. |
Хотя я уже мертвая, но это не важно. |
Except I'm not allowed to show you another patient's information. |
Но только мне нельзя показывать вам данные другого пациента. |
Except you don't have a choice but to go on. |
Но только у тебя нет выбора, кроме как идти дальше. |
Except when she disappeared for several months and changed her name, but there were circumstances then. |
Кроме того раза, когда она исчезла на несколько месяцев и изменила имя, но тогда были обстоятельства. |
Except wives don't go missing every day. |
Но вот только жены каждый день не пропадают. |
Except it's not animated and there are no toys. |
Но только это не мультфильм и в нем нет игрушек. |
Except it doesn't work that way, Shlomo, and you know that. |
Но так не бывает, Шломо, ты это знаешь. |
Except there's a missing link in your chain - |
Но в вашей цепочке есть недостающее звено... |
Except, in the end, one small pattern emerges from it all. |
Но в конце концов, появляется итог всего этого. |
Except... the road that her car ends up on is not on the way to Reno. |
Но... дорога, на которой нашли её машину, не ведёт в Рино. |
Except, now that we're together, I shall retire and hand the name over to someone else. |
Но теперь, когда мы вместе, я покину корабль и передам своё имя кому-нибудь ещё. |
Except, of course, there were no civilian casualties in this battle. |
Но в этой битве не было жертв среди мирного населения. |
Except sometimes, sometimes it feels like there's a pattern. |
Но иногда, иногда, этот звук меняется. |
Except three days ago, I was released, cleared, |
Но З дня назад, меня освободили и оправдали. |
Except, I... don't do things like contract marriage. |
Но я... не буду заключать брачный договор |
Except he doesn't have a nephew. |
Но у него нет никакого племянника! |