In fact, the degree scale consists 360 degrees exactly, and the ancient calendars - 12 months of 30 days each. |
Ведь градусная мера содержит в себе ровно 360 градусов, а древние календари - 12 месяцев по 30 дней. |
But, at the same time, there is exactly enough folk to allow bright, protuberant revealing of other constituents as well. |
Но, одновременно, фолька здесь ровно та мера, которая позволяет ярко, выпукло проявиться и остальным компонентам. |
She returned for a third time on 22 August 222011 at exactly 9.42 a.m. |
Третий раз судно побывало на полюсе 22 августа 2011 года ровно в 9:42. |
At the Chicago Seven conspiracy trial, defense counsel William Kunstler accused the Democratic Party of doing exactly the same thing. |
На суде адвокат защиты Уильям Канстлер обвинил Демократическую партию в том, что она делает ровно то же самое. |
Selvy recorded exactly 100 points on February 13, 1954-less than two weeks after Francis scored 113-against Newberry College. |
Сэлви набрал ровно 100 очков 13 февраля 1954 года, то есть менее, чем через две недели после рекорда Франсиса против Ньюберри. |
Then exactly one month later, CHP Officer Rance Howard was shot dead with the same handgun. |
Затем, ровно через месяц, оффицер Рэнс Ховард из дорожно-постовой службы Калифорнии был застрелен из того же оружия. |
And on April 3 this year, at exactly 8pm German time, we published simultaneously in 76 countries. |
И вот З апреля 2016 года, ровно в 8 утра по берлинскому времени мы одновременно обнародовали эти материалы в 76 странах. |
On 7 December 1953, exactly one year after he assumed the position, Maklef resigned as Chief of Staff. |
7 декабря 1953, ровно один год пробыв в должности начальника генштаба Армии обороны Израиля, Маклеф уходит в отставку. |
The hotel re-opened on December 20, 2005, exactly 49 years after its first grand opening. |
Мост был вновь открыт для движения 20 ноября 1949 года, ровно 100 лет спустя после его первого открытия. |
In one month exactly, in Bali, the Miss China semi-final is taking place. |
Ровно через месяц на Бали должен был пройти полуфинал конкурса красоты "Мисс Китай". |
SARAJEVO - Almost exactly 13 years ago, American leadership brought an end to Bosnia's three-and-a-half-year war through the Dayton peace agreement. |
САРАЕВО - Почти ровно 13 лет назад американское правительство положило конец Боснийской войне, длившейся три с половиной года, посредством Дайтонского мирного соглашения. |
It's something incredible, that after seven seasons, I do exactly 46 victories with Yamaha. |
Это невероятно, что выступив семь сезонов за "Ямаху", я выигрывал ровно 46 раз. |
A demon comes into Sam's nursery exactly six months after he's born... |
Ровно через 6 месяцев после его рождения 2 ноября 1983 Запомни эту дату. |
In 1929, the international nautical mile was defined by the First International Extraordinary Hydrographic Conference in Monaco as exactly 1,852 metres. |
По современному определению, принятому на Международной гидрографической конференции в Монако в 1929 году, международная морская миля (International Nautical Mile) равна ровно 1852 метрам. |
Under band theory, we would expect the 1s orbital to form a continuous band, which would be exactly half-full. |
В соответствии с зонной теорией, электроны на 1s-орбитали должны сформировать непрерывную энергетическую зону, заполненную ровно наполовину, и поэтому являющуюся зоной проводимости. |
In total, van Aerle appeared in 35 games in exactly five years, also being selected for the 1990 FIFA World Cup and Euro 1992. |
В общей сложности ван Арле сыграл в 35 матчах (без голов) ровно за пять лет, а также был взят на чемпионат мира по футболу 1990 и Евро-1992. |
In other words, should the Council agree to this date, East Timor's long quest will be attained exactly 200 days from now. |
Иными словами, если Совет согласится с этой датой, то ровно через 200 дней осуществится давняя мечта Восточного Тимора. |
It was on the 12th of January, 2010, at 4:53pm exactly, the same time as Miami. |
Было 20 января 2010 год, ровно в 18:53 точно такое же время было в Майами. |
Reports disclose that as many as 600 Pakistani military personnel reached Kabul on 27 September 1997, exactly one year after the Pakistani-directed Taliban onslaught on Kabul. |
По поступившим сообщениям, 27 сентября 1997 года, то есть спустя ровно год после проведенного под руководством Пакистана нападения талибов на Кабул, в этот город прибыло не меньше 600 пакистанских военнослужащих. |
And on April 3 this year, at exactly 8pm German time, we published simultaneously in 76 countries. |
И вот З апреля 2016 года, ровно в 8 утра по берлинскому времени мы одновременно обнародовали эти материалы в 76 странах. |
It has been exactly one year since I was last afforded this privilege, having made a presentation to the Security Council on 4 December last year. |
Г-н Зума: Я от всей души благодарю Вас, г-н Председатель, за вновь оказанную мне честь выступить в Совете Безопасности. Ровно год прошел с тех пор, когда я воспользовался этой возможностью и выступил в Совете Безопасности 4 декабря прошлого года. |
It is often convenient to work with states of the basis of H {\displaystyle H} so that these operators remove and add exactly one particle in the given basis state. |
Часто удобно работать с такими состояниями базиса пространства Н, при которых эти операторы добавляют или удаляют ровно одну частицу в заданное пространство. |
He named himself Supreme Director, a position which he would occupy for exactly 30 hours, which was the time the living, but wounded, O'Higgins took to return to Santiago and reclaim command. |
Он провозгласил себя Верховным диктатором, эту должность он занимал ровно 30 часов, пока раненый О'Хиггинс смог вернуться в Сантьяго. |
'Cause you did it exactly the same way you did it all those years before when you left me and Dad and Mary. |
Ты поступила ровно так же, как когда бросила отца, меня и Мэри. |
Mr. Nambiar: It was exactly one year ago that the signing of the Bonn Agreement cleared the way for the political transition of Afghanistan from a shattered and war-ravaged nation to a proud, democratic, multi-ethnic and constructive member of the comity of nations. |
Г-н Намбьар: Ровно год назад подписание Боннского соглашения расчистило путь к политическому переходу Афганистана от истерзанного войной государства к гордому, многоэтническому и конструктивному члену сообщества государств. |