Ms. Bering, your right extends Exactly as far as I say it does. |
Мисс Беринг, ваше право распространяется ровно до того предела, как я вам скажу. |
Exactly in three seconds you will see your lover. |
Ровно через три секунды ты увидишь своего возлюбленного. |
Exactly one month ago most of us were gathered here to say goodbye to Yngve. |
Ровно месяц назад многие из присутствующих собрались здесь, чтобы попрощаться с Ингве. |
Exactly 3,624 feet, unless that's a 2. |
Ровно 1105 метров... если это не цифра 2. |
Exactly a 3 hour and 20 minute drive from Harvard. |
Откуда до Гарварда ровно три часа и двадцать минут. |
Exactly like the dirt and the rocks you would find anywhere. |
Ровно как и грязь и камни вы нашли бы где угодно. |
Exactly one hour ago, your friend Mr Alan Melvin in Wainright, Alaska made the same two photographs. |
Ровно час назад ваш приятель из Уэйнрайта, штат Аляска, г-н Алан Мелвин выбрал эти же фотографии. |
Exactly 40 miles west of Gobbler's Knob. |
Ровно 40 миль на запад от Индюшачьего Холма. |
Exactly 1.7 miles from here and we have an address. |
Ровно 1,5 километра отсюда, и у нас есть адрес. |
Exactly four people buy apples from her. |
Ровно 4 человека покупают у неё яблоки. |
Exactly 35 years ago today, Maldives was admitted to the United Nations. |
Ровно 35 лет тому назад Мальдивы были приняты в члены Организации Объединенных Наций. |
Exactly four years ago, the Security Council passed resolution 1244 to chart the way to durable peace in Kosovo and Metohija. |
Ровно четыре года тому назад Совет Безопасности принял резолюцию 1244, наметившую путь к достижению устойчивого мира в Косово и Метохии. |
Exactly what you've always wanted to do. |
Ровно то, что вы всегда хотели сделать. |
Exactly what Marge Simpson's marshmallow squares bring in. |
Ровно на столько сколько нам обычно приносят пирожки Мардж Симпсон. |
Exactly one year later the situation remains very much the same, if not worse. |
Спустя ровно год ситуация в значительной мере осталась без изменений, если не ухудшилась. |
Exactly 25 years ago, the world witnessed the worst accident in the history of the nuclear power industry. |
Ровно 25 лет назад мир стал свидетелем самой страшной в истории атомной энергетики аварии. |
Exactly eight hours after launch the robot will destroy the spaceship with all hands aboard. |
Ровно через 8 часов после старта робот разрушит корабль со всей командой на борту. |
Exactly 10 years since you were born. |
Ровно 10 лет назад ты родился. |
Exactly half of what you told me |
Ровно половина от суммы, которую, по-вашему, |
Exactly 20 years ago, in 1981, Costa Rica worked towards the adoption by the General Assembly of an annual observance of the International Day of Peace. |
Ровно 20 лет назад в 1981 году Коста-Рика предложила Генеральной Ассамблее ввести ежегодное празднование Международного дня мира. |
So, that gives us - Exactly three weeks to the day. |
Значит у нас в запасе... Ровно три недели. |
Exactly six months after he's born - November 2, 1983. |
Ровно через 6 месяцев после его рождения 2 ноября 1983 |
Exactly two weeks ago, Detective Foley, |
Детектив Фоули, ровно две недели назад |
Exactly one month later a fragmentation bomb exploded in the garden of the Cuban Embassy in Mexico City, injuring four people and causing considerable damage. |
Ровно через месяц осколочная бомба взорвалась в саду кубинского посольства в городе Мехико, что привело к ранению четырех человек и значительным разрушениям. |
Exactly 30 years ago, the United Nations had become involved in efforts to improve the transparency and accountability of transnational corporations (TNCs). |
Ровно 30 лет назад Организация Объединенных Наций подключилась к усилиям по повышению транспарентности и улучшению подотчетности транснациональных корпораций (ТНК). |