Примеры в контексте "Exactly - Ровно"

Примеры: Exactly - Ровно
It was exactly 89 years ago that the Ulsa Five-Point Treaty had been fabricated by Japan, on 17 November 1905. Ровно 89 лет назад, 17 ноября 1905 года, Японией было сфабриковано ульсанское соглашение из пяти пунктов.
When Jane Gloriana Villanueva was exactly 24 years, eight months and 17 days old, she had the most romantic night of her life. Когда Джейн Глориане Виллануэва было ровно 24 года, 8 месяцев и 17 дней, она пережила самую романтичную ночь в ее жизни.
It was twelfth of January - 2010, six fifty three in the afternoon, exactly the same time as Miami. Было 20 января 2010 год, ровно в 18:53 точно такое же время было в Майами.
I've got her exactly where I want her. Она ровно там, где мне нужно.
The Peaky Blinders at exactly 11:43, or Section D at some point in the future. Острых козырьков в 11:43 ровно или Секции Д когда-нибудь потом.
To remind you: it's been exactly 12 hours and 41 minutes since Xiomara and Rogelio broke up. Напомню: прошло ровно 12 часов и 41 минута с тех пор, как Ксиомара и Рохелио расстались.
It's been exactly 14 hours and 53 minutes since Luisa's ex-lover lay dead in front of her. Прошло ровно 14 часов и 53 минуты с тех пор, как бывшая любовница Луизы была найдена мертвой.
Go to the auto body shop on East Cameron at exactly 2:00 p.m. tomorrow. Поезжай на СТО на Восточный Камерон завтра ровно в 2 часа дня.
This dummy is exactly 175 pounds, the weight of an average Этот манекен весит ровно 79,5 килограмм, как среднестатистический американец.
Basically, I've been alone for exactly 12 hours, and I'm already nuts. Вообще, я провела одна ровно 12 часов, и уже схожу с ума.
There's exactly one Rita Lafleur living in Springfield! Существует ровно одна Рита Лафлёр, проживающая в Спрингфилде!
The tragedy of Khodjaly, which occurred exactly six years ago, is comparable to the tragedies that took place in Lidice and Khatyn. Трагедия Ходжалы, случившаяся ровно шесть лет назад, сопоставима с трагедиями Лидице и Хатыни.
By that time, it was exactly one year from the day when the Government of Italy had first raised the alert. К тому времени прошел ровно год после того, как правительство Италии впервые забило тревогу.
The first meeting of the Parties was held almost exactly one year after the entry into force, on 21-23 October 2002, in Lucca, Italy. Первое совещание Сторон состоялось практически ровно год спустя после вступления Конвенции в силу 2123 октября 2002 года в Лукке, Италия.
We encourage them to register immediately on the electoral rolls, which will be irrevocably closed on 12 August: in exactly one week. Мы призываем их незамедлительно зарегистрироваться в списках избирателей, которые будут окончательно закрыты 12 августа, т.е. ровно через неделю.
In preparing for this morning, I thought I would just remind myself how things looked in Bosnia and Herzegovina exactly 10 years ago, in November 1994. Готовясь к сегодняшнему выступлению, я подумал, что просто стоит вспомнить, какой была ситуация в Боснии и Герцеговине ровно десять лет назад, в ноябре 1994 года.
It was exactly seven years ago today that the General Assembly adopted its resolution 55/11 under the same agenda item, welcoming and supporting the June 2000 inter-Korean summit and its joint declaration. Сегодня исполняется ровно семь лет с того дня, когда Генеральная Ассамблея в рамках этого же пункта повестки дня одобрила резолюцию 55/11, в которой она приветствовала и поддержала межкорейский саммит, состоявшийся в июне 2000 года, и принятую на нем совместную декларацию.
I am happy to announce that, exactly five days ago, at the 5+2 consultations round in Moscow, that decision was finally taken. С удовлетворением объявляю о том, что ровно пять дней назад в рамках консультаций в формате «5+2», которые прошли в Москве, такое решение было наконец принято.
He reminded the delegates that the UNECE Strategy for ESD was adopted at the High-Level meeting in Vilnius on 18 March 2005, exactly five years ago. Он напомнил делегатам, что Стратегия ЕЭК ООН в области ОУР была принята 18 марта 2005 года, т.е. ровно пять лет назад на Совещании высокого уровня в Вильнюсе.
It is exactly 10 years since the international community agreed and expressed its determination to tackle the impact of malaria in developing countries, particularly in Africa. Прошло ровно 10 лет с того момента, когда международное сообщество достигло согласия и выразило решимость в отношении решения проблемы малярии в развивающихся странах, особенно в Африке.
That was exactly 21 years, 11 months and 14 days ago today. Yet nothing concrete has happened. С тех пор прошло ровно 21 год, 11 месяцев и 14 дней без каких-либо конкретных сдвигов.
What we now call the disarmament machinery was systematized by the first special session of the General Assembly devoted to disarmament exactly 30 years ago. То, что мы теперь называем системой механизмов разоружения, было систематизировано первой посвященной разоружению специальной сессией Генеральной Ассамблеи ровно 30 лет назад.
All four of them, Professor King, Jennifer Cheung, Amber Collins and Damon Ryan, all set off at exactly 11am. Все четверо, профессор Кинг, Дженнифер Чхён, Эмбер Коллинз и Деймон Райан, все они уехали ровно в 11 утра.
Coincidentally, according to Oxfam, that was exactly the amount of debt relief received by Mali from the World Bank and IMF in the same year under the enhanced highly-indebted poor country initiative. Кстати, по данным ОКСФАМ, ровно такую же сумму составляет помощь в целях облегчения бремени задолженности, которая была предоставлена Мали в том же году Всемирным банком и МВФ в рамках Расширенной инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью.
We have exactly 11 more weeks at our disposal, some of them overlapping with other important disarmament meetings, some of them in full holiday season. У нас в распоряжении имеется еще ровно 11 недель, и некоторые из них переплетаются с другими важными разоруженческими совещаниями, а кое-какие и приходятся на самый разгар отпускного сезона.