Technological evolution is such that the current vehicles increasingly fitted with automatic functions. |
Техническая эволюция ведет к тому, что в настоящее время транспортные средства все чаще оснащаются автоматическими функциями. |
The old evolution is cold, it's sterile. |
Но это её стоящая часть! А старая эволюция - холодная. |
Because evolution works, we actually have some evolutionary tools. |
Поскольку эволюция существует, у нас по сути есть несколько эволюционных механизмов. |
Adaptation is as natural as evolution. |
Адаптация, приспособление - также естественно, как эволюция. |
Table 1 summarizes the evolution of the membership of the Scientific Committee since the Committee's inception. |
В таблице 1 резюмируется эволюция членского состава Научного комитета со времени его создания. |
The evolution of practice in the subregion was illustrated with case law examples from the courts of Armenia. |
Эволюция практики в субрегионе была проиллюстрирована на основе примеров из практики судов Армении. |
The evolution of peacekeeping followed a similar historical trajectory. |
Эволюция миротворчества шла примерно по такой же исторической траектории. |
As noted above, there has been notable evolution in strengthening environmental governance since 2008. |
Как уже отмечено выше, после 2008 года наблюдалась заметная эволюция в области укрепления экологического руководства. |
This is not surprising, since the evolution of the technological capacity of countries is connected with the history of their industrial development. |
Это не удивительно, поскольку эволюция технологического потенциала стран тесно связана с историей их промышленного развития. |
The scale of global inequality and its evolution is not easy to measure due to major data deficits. |
Масштабы глобального неравенства и его эволюция с трудом поддаются количественной оценке ввиду больших пробелов в данных. |
One significant driver has been the evolution and continuing growth in peacekeeping operations. |
Одним из существенных факторов является эволюция характера и неуклонный рост числа операций по поддержанию мира. |
During 2003-2010 essential changes occurred in the evolution of demographic processes in Moldova. |
Существенно изменилась эволюция демографических процессов в Молдове в течение 2003-2010 годов. |
Figure 6 above displays the evolution of donor funding by group of donors between 2007 and 2010. |
На диаграмме 6 выше показана эволюция донорского финансирования по группам доноров в период 2007-2010 годов. |
Not only the total stock of human capital but also its evolution over time provides important information for monitoring sustainability. |
Однако не только общий объем запасов человеческого капитала, но и их эволюция во времени дают важную информацию для мониторинга устойчивости. |
It then traces the historical evolution of protection of the atmosphere in international law. |
Затем в нем прослеживается историческая эволюция охраны атмосферы в международном праве. |
Mr. Park said that the report clearly explained the historical evolution of the subject and contained references to useful source material. |
Г-н Пак отмечает, что в докладе ясно изложена историческая эволюция темы и содержатся ссылки на полезные источники. |
The evolution of modern peacekeeping had led to an increased demand for United Nations police. |
Эволюция современного миротворчества привела к повышению спроса на полицейские подразделения Организации Объединенных Наций. |
This report examines the evolution of UNV over four decades through the lens of three broad phases. |
В настоящем докладе рассматривается эволюция ДООН за последние четыре десятилетия через призму трех широких этапов их деятельности. |
And self-aware LEDA clones, an essential evolution of the program. |
А осведомлённые клоны Леда - принципиальная эволюция программы. |
Some people think it's evolution. |
Некоторые думают, что это эволюция. |
We're not there yet folks, evolution is slow. |
Мы ещё не готовы народ, эволюция медленная. |
And he saw that evolution itself was an intelligent process. |
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный. |
I want to give you one example that shows how fast this evolution is happening. |
Хочу дать вам один пример, который показывает как быстро происходит эта эволюция. |
A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature. |
Вторая возможность состоит в том, что будет традиционная эволюция, естественная, обусловленная силами природы. |
It's the raw material, the stuff, of evolution in our agricultural crops. |
Это сырье, материалы, эволюция наших сельскохозяйственных культур. |